Люби меня! - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люби меня! | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, я этого не сделал, но не благодаря тебе. Ты сама должна была сказать мне, что он скоро станет священником.

— Насколько я помню, ты не дал мне и слова сказать.

— Извини, Лиза. Прости меня. — Он стоял, опустив голову, с виноватым видом. Лиза никогда раньше таким его не видела. — Ты не можешь себе представить, как я корю себя за свое поведение, но позволь мне хотя бы объясниться.

— О чем ты меня спрашиваешь? Ты никогда не позволял мне судить тебя.

— Потому что я люблю тебя, черт возьми! — выпалил он сквозь зубы, и сердце Лизы на мгновение остановилось. Но потом она вспомнила.

— А кто из нас играет? — Лиза пыталась заставить свой голос не дрожать. Она много бы отдала, чтобы услышать, что он любит ее. Но теперь было уже слишком поздно. — А кто женился на мне из-за собственности? — напомнила она скорее себе, чтобы опять не попасть на его удочку. Ее брак оказался путешествием в ад, и она не хотела повторения. — Можно еще напомнить твои слова о том, что ты не веришь в любовь. Кто же ты после этого, Алекс? —Она была вынуждена защищаться. Она боялась находиться с ним в одной комнате. — Ты уже получил мою собственность. — Лиза указала на макет.

Алекс заметно вздрогнул.

— Я получил по заслугам, — смиренно согласился он. — Но ты только взгляни на него. — Он заставил ее повернуться к макету.

«Как недолго длилось его смирение», — горько подумала она.

Здания были длинными и низкими, всего в четыре этажа, их окружали сады, спускающиеся к реке, с одной стороны здания образовывали внутренний двор.

— «Лоусон», — прочитала Лиза маленькие голубые буквы на передней стороне модели. Ее охватила ярость. — Ты осмелился назвать свой отель «Лоусон»? — закричала она. — Как ты посмел? Тебе не стыдно?

— Ты даже сейчас ничего не замечаешь? — спокойно поинтересовался он, взяв ее за плечо и опять поворачивая к столу. — Посмотри повнимательнее. «Лоусон Дизайнер Гласе». Архитектор спроектировал Дом стекла со смотровой площадкой для посетителей. Тебе не о чем беспокоиться. Обычный принцип: сохранить рядом с отелем несколько избранных достопримечательностей.

Пораженная, Лиза опять взглянула вниз, широко распахнув глаза, а потом озадаченно посмотрела на Алекса.

— Но ты.., но ты… Но почему?.. Почему… Он повернул ее к себе лицом и обнял. Лиза была слишком ошарашена, чтобы сопротивляться.

— Я никогда бы не подумал, что мне придется открывать душу за столом для заседаний. — Он иронически улыбнулся. — Но ты это заслужила.

Открывать душу. Мгновение назад Лиза стала бы спорить, что у этого человека есть душа. Она не согласилась бы с этим. Но сейчас, когда «Лоусон» спасен… Алекс опять смутил ее.

— Я знаю, что обидел тебя, Лиза. Но у меня не было таких намерений.

Лиза нервно и недоверчиво всхлипнула. Но в глубине души у нее горел слабый огонек надежды.

— Нет? — спросила она.

— Нет. Поверь мне, если ты еще можешь мне верить. Я полюбил тебя с той минуты, когда впервые увидел. Но ты права: в тот вечер я приехал в Стратфорт для свидания с Марго. Чтобы сказать ей, что наши отношения закончились. И я не проводил с ней ночь. У нас были отдельные комнаты. — Голос его стал циничным. — Но это не остановило попыток Марго затащить меня к себе в постель. Поэтому она и не отдала ключ. Да и я поспешно уехал.

— Понимаю…

— Надеюсь на это. Я едва дождался десяти утра, чтобы увидеться с тобой. А когда мы вместе провели день и я обнаружил, как ты мила, весела и невинна, я решил, что женюсь на тебе. И стал торопить события, увлекая тебя.

Лиза молча отметила, что все было не совсем так. Она не хотела себе лгать. Ее тянуло к нему, и ей было тяжело, когда он настоял, чтобы они подождали до свадьбы.

— Я хотел бы сказать, что бизнес не имел к этому никакого отношения, но хочу быть абсолютно честным с тобой. Не знаю, как сказать… — Он крепче обнял ее, прижав к себе еще сильнее, как будто боялся, что она убежит. — Когда Найджел подошел ко мне в баре, в моей голове возникла мысль, что я могу жениться на женщине, которая мне нравится, и одновременно осуществить прибыльную сделку. Но, узнав тебя ближе, я совершенно перестал думать о деле, и меня интересовала только ты.

Она не знала, верить ему или нет. Он мог бы скрыть, что в первый вечер он не был уверен в своих истинных мотивах. Лиза осторожно повернула голову и взглянула на него. То, что она увидела в бездонной глубине его темно-карих глаз, заставило ее сердце остановиться на мгновение, и тепло разлилось по ее телу. Она решила еще раз дать ему шанс. Его руки еще сильнее сжали ее, и она почувствовала, как загорается от его прикосновения. И в последней попытке сохранить контроль над собой Лиза прошептала:

— Но я слышала твой разговор с Найджелом.

— Ах, да. Найджел. Когда я вернулся из Нью-Йорка, ты знаешь, что я купил акции. Все, что я говорил тебе, Лиза, это правда. Я сделал это, чтобы защитить тебя.

Она поверила ему тогда, но после сцены с Джедом решила, что не будет верить Алексу ни в чем. Сейчас, узнав его планы по строительству комплекса, она опять должна была поверить ему.

— Я верю тебе.

— Благодарю тебя за это. — Он поцеловал ее в лоб. Лиза положила руки ему на грудь. У нее не было сил, чтобы говорить. Ей казалось, что она стоит на пороге великого открытия.

— Это больше, чем я заслужил. — Он, не отрываясь, смотрел на нее. — То, что я хочу рассказать сейчас, выставляет меня не в лучшем свете. — Складка залегла у его чувственного рта. От страха Лиза затаила дыхание.

Алекс обнял ее за талию, а второй рукой отвел завиток с ее щеки. Его глаза ласково наблюдали за ее лицом.

— Я получил по заслугам за свое высокомерие, за свой эгоизм. Я не знал этого раньше. За всех любовниц, которые у меня были…

Лиза замерла. Меньше всего ей хотелось бы услышать о его женщинах.

— Нет, Лиза, их было не так уж и много. — Он легко читал ее мысли. — Но ты была самой страстной, самой щедрой, дающей мне… Я получил от тебя столько наслаждений и считал это само собой разумеющимся. Я не верил в любовь из-за своих родителей. Моя мать любила моего отца и до сих пор любит, но не может простить его.

Внезапно Лиза увидела параллель в их взаимоотношениях. Алекс застал ее в фойе отеля и выгнал из дому. Он больше похож на свою мать, чем ей казалось. И она с растущей надеждой стала слушать его.

— Я дожил до тридцати пяти лет, не испытав чувства любви, и был цинично уверен, что любви нет. Пока не встретил тебя. Но даже тогда я не сумел распознать любовь.

Ее голубые глаза изумленно глядели на его посерьезневшее лицо. Неужели он опять скажет, что любит ее?

— Даже когда недоразумения с Марго и Найджелом разрешились и мы поехали в Кос… — Их взгляды встретились, и на мгновение они оба окунулись в воспоминания. — Даже потом, наедине с собой я не мог представить, что люблю тебя. Я думал, что это не имеет значения, потому что знал: ты меня любишь. Во время медового месяца ты доставляла мне наслаждение. Но когда вернулся из Нью-Йорка, я постепенно понял, что ты больше не говоришь мне о своей любви. Ты стала молчаливой любовницей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению