Люби меня! - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люби меня! | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Лиза в шоке замерла. Она закрыла глаза. Алекс выгоняет ее. Самодовольство, высокомерие этого человека заставили ее задыхаться. Она сделала шаг в сторону кабинета, но остановилась. Алекс не захочет ничего слушать, да и, честно говоря, у нее не было желания объясняться.

Алекс не любит ее и никогда не любил. Он не способен на глубокие чувства. Пусть думает, что она изменила ему с Джедом. Он все равно бы так считал. А так она хоть сохранит свое достоинство. Он никогда не узнает, как сильно она его любит.

Прошло несколько недель. Лиза сидела в офисе, разбирая корреспонденцию, которую только что принесли. Недавние события наложили на нее свой отпечаток: она побледнела, под глазами залегли тени.

Сверху оказался счет, и она отложила его. Открыв следующее письмо, она просмотрела его и в ужасе застыла. «Ксела Пропетиз», а на самом деле Алекс как держатель контрольного пакета акций «Лоусон Дизайнер Гласе» потребовал созыва внеочередного собрания акционеров, назначив его на пятницу двадцать третьего сентября. Предмет обсуждения — будущее направление развития компании. Собрание назначено на двенадцать часов в частном номере местного отеля.

Лиза прочитала название и побледнела. Это тот самый отель, в котором была их свадьба. Она выронила бумагу и, закрыв глаза, откинула голову. Что здесь удивительного? Она ждала этого удара уже несколько недель. Хотя и не могла себе представить, что Алекс окажется таким мстительным.

Лиза с трудом удерживала слезы. Больше она не проронит ни слезинки. Когда Алекс выгнал ее, она вернулась жить к Гарольду. Она не ложилась всю ночь, от гнева ходила по комнате взад и вперед. В следующую ночь она заставила себя заснуть. Во вторник она подавила гордость и позвонила Алексу в Стоунборо, но миссис Блейден ответила, что хозяин не хочет с ней говорить. В дальнейшем связь между ними будет осуществляться через адвоката, мистера Ниаркоса.

Через неделю Лиза получила по почте документы на развод. Но когда она прочитала заявление о разводе, то побагровела… Слабые надежды на возможность примирения сразу исчезли. Лиза возмутилась… Она не позволит Алексу уйти от ответа, назвав Джеда Галлахера соответчиком по ее делу. Алекс ведет грязную игру, но и Лиза поклялась вести себя так же. Она велела мистеру Уилкинсону подать встречный иск, указав соответчиком Марго. С тех пор ответа не было.

Лиза убрала несколько завитков со лба и опять взглянула на документ, лежащий перед ней. Она понимала, что вопрос о компании встанет рано или поздно, и составила свой собственный план действий. Но теперь Лиза была в шоке. Алекс победил. Как она была наивна, думая, что у нее есть шанс победить в борьбе с этим мужчиной. Он был самовлюбленным, беспощадным противником, могущественным человеком, который всегда получает то, что ему нужно, а она не смогла понять этого при их первой встрече.

Ей опять вспомнилось то воскресенье, когда они гуляли и он попросил ее выйти за него замуж. Ей казалось, что его предложение — самая романтичная вещь на свете. Но он не просил, он сообщил ей об этом. Она и сейчас слышит его голос: «Л собираюсь жениться на тебе, Лиза. Ты будешь моей любимой, матерью моих детей». Лиза думала, что он говорит ей о своей любви. Какая нелепость! Он просто распознал по глазам захватившую ее страсть и воспользовался этим. Женитьба на молоденькой невинной девушке, которая станет матерью его детей, была для него просто очередной выгодной сделкой.

Он просто обычный мужчина-шовинист. Его реакция на ее встречу с Джедом объяснима, она соответствует его натуре. Лиза, как и жена Цезаря, должна быть вне подозрений, а при малейшем подозрении он вышвырнул ее вон.

Ее горькие размышления были прерваны приходом Гарольда.

— Лиза! Что происходит? Почему ты такая расстроенная?

Она молча протянула ему письмо, ожидая его реакции.

— Прекрасно, прекрасно. — Он явно расслабился. —Рад, что ты собираешься встретиться с Алексом. Я знаю, что он любит тебя. Это собрание является только предлогом, и вы помиритесь.

— Ты так думаешь? — рассеянно спросила Лиза. Гарольд ничего не знает о разводе, она не хотела расстраивать его. Пусть себе думает, что они просто поссорились.

— Конечно. Ничего другого и быть не может. Он же знает, что контрольный пакет у тебя.

— Да, — вынуждена была солгать Лиза. И Гарольд спокойно ушел. Она все еще не сказала ему, что передала акции приюту, и Алекс тоже ничего не сказал об этом Гарольду, когда уговаривал его, чтобы он продал ему свой пакет. Бедный Гарольд будет в ужасе, когда узнает, что, продав свои акции Алексу, он лишил Лизу последнего шанса удержать компанию. Пусть уж он остается в счастливом неведении еще несколько дней. Так или иначе, в пятницу все выяснится.

Завеса упала с ее глаз, и она наконец ясно поняла положение дел. Алекс манипулировал всеми с самого начала. Мало того, что он разбил ее сердце, сейчас он хочет погубить ее вместе с компанией.

Она не сломается так легко, как ему хочется. В ее голубых глазах засверкали молнии. Она еще поборется. Лиза переговорила с адвокатом. Остаток дня она бродила по городу, пока не придумала, что делать…

Без пяти двенадцать Лиза подъехала к отелю. Трясущимися руками она поправила короткий приталенный черный жакет. Она сделала подходящий макияж и собрала волосы в пучок на затылке. На ногах у нее были черные туфли, которые вместе с черными чулками подчеркивали длину ее ног. Подхватив сумочку, она вошла в отель.

У дежурного портье она справилась, как пройти в апартаменты «Оберон». И тот с широкой восхищенной улыбкой сообщил ей, что это на втором этаже.

От страха у нее отчаянно сосало под ложечкой, но, глядя на эту высокую, ошеломляюще красивую и элегантную женщину, безмятежно идущую под восхищенными взглядами мужчин, никто бы этого не сказал.

Не дожидаясь лифта, она поднялась на второй этаж. Вот и апартаменты «Оберон». Был ли Оберон королем волшебников в шекспировском «Сне в летнюю ночь»? — размышляла она, проходя по широкому холлу и читая таблички на дверях. Вряд ли об этом думал Алекс, выбирая место проведения заседания. Это совсем не вяжется с обликом Алекса-мачо. Но она предпочитала думать о волшебстве, чтобы вынести эти испытания и не потерять своей гордости. Она увидит Алекса в последний раз, и пусть он знает, что она не пала духом.

Перед нужной дверью Лиза остановилась, чтобы собраться с силами; расправив плечи и придав лицу выражение холодной решимости, она с очаровательной улыбкой открыла дверь.

По обеим сторонам от элегантного камина стояли диваны из синего бархата, а в другом конце комнаты был большой прямоугольный стол для заседаний. Макет здания, помещенный в центре стола, подтвердил ее худшие ожидания: реконструкция состоится. Лиза еще раз взглянула на стол, и в этот момент большое черное кожаное кресло с высокой спинкой повернулось.

— Ты все же пришла. Очень смелый поступок. Я мог поклясться, что ты этого не сделаешь.

Бившее в глаза солнце мешало ей разглядеть лицо говорившего. Но это не имело значения; этот легкий акцент она ни с чем не спутает. Алекс…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению