Встречи и прощания - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встречи и прощания | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ты подстригся. — Это было первое, на что она обратила внимание.

— Не думал, что ты это заметишь, — его губы расплылись в широкой улыбке, обнажившей великолепные зубы. — Я боялся, что ты вообще не захочешь смотреть на меня, — добавил он, наклоняясь к ее уху.

То, что Лукас может чего-то бояться, стало для Эмбер новостью, но у нее не было времени задумываться над этим. В беседке появился священник, и церемония началась. Наконец наступил момент, когда Лукас, надел ей на безымянный палец тонкое золотое колечко. Эмбер не ожидала, что он тоже решит носить обручальное кольцо, и немного замешкалась, поэтому Лукасу пришлось помочь ей. Совместными усилиями они надели кольцо и на его палец.

— Теперь ты стала моей женой по закону, — прошептал он, заключая ее в объятия и целуя. Поцелуй был решительным и нежным одновременно. Запрокинув голову, обвив шею Лукаса руками, Эмбер с наслаждением отдалась охватившему ее чувству.

— Да сколько можно! Прекратите немедленно, я вам говорю. Гостям не терпится начать веселье, а они все целуются! Успеете еще! — Разумеется, это был Джо.

— Ты самая красивая невеста в мире. У меня нет слов, чтобы передать, как я счастлив быть твоим мужем. — Голос Лукаса дрожал от переполнявших его эмоций.

— Спасибо, это очень мило с твоей стороны… — Эмбер не совсем хорошо понимала, что говорит: ей хотелось верить смутно пока не получалось.

Все поздравительные речи были сказаны, бокалы, поднятые за счастье новобрачных, выпиты до дна, обстановка становилась все более и более непринужденной. Переходя от одного столика к другому, Эмбер отвечала на приветствия и поздравления многочисленных гостей. Она и не знала, что у Лукаса столько друзей в Греции.

К концу праздника она порядком устала, поэтому, когда Лукас предупредил, что им пора прощаться с гостами, она почувствовала облегчение.

— Иди переоденься, — сказал он, — мы скоро уезжаем.

— Уезжаем? Но почему?

— Потому что у нас медовый месяц.

У себя в номере Эмбер с помощью Джули сняла свадебное платье и избавилась от лент, вплетенных в волосы. На кровати ее ждал элегантный брючный костюм кремового цвета, предназначенный для свадебного путешествия.

— Подарок твоего мужа, — заметила Джули, протягивая ей жакет. — Примерь.

Как и следовало ожидать, костюм пришелся Эмбер точно по фигуре. Любуясь своим отражением в зеркале, она пыталась догадаться, куда же ее повезет Лукас. Реальность затмила самые смелые догадки…

— Ну, что скажешь? — Глаза Лукаса блестели от удовольствия. — Разве она не прелестна? Я купил ее всего пару месяцев назад.

Стоя на палубе, Эмбер растерянно оглядывалась. За десять минут Лукас успел познакомить ее со своей новой игрушкой — тридцатифутовой белоснежной яхтой.

— Главное достоинство этой красавицы заключается в том, что она легка в управлении. Я поведу ее сам. Это значит, что, кроме нас с тобой, на борту больше никого не будет. Обычно все плавают к островам, но я подумал, что мы могли бы пройти вдоль побережья, время от времени заходя в какой-нибудь симпатичный порт. Это будет здорово.

— Здорово, но я ничего не смыслю в яхтах, — пролепетала Эмбер.

— Я научу тебя. Тебе понравится наше путешествие, вот увидишь.

— Ну, если ты так думаешь…

— Отлично. — Лукас привлек ее к себе. — Сначала я хотел провести медовый месяц на Багамах, но потом, увидев твой небольшой чемодан, решил, что прогулка на яхте подойдет нам больше. Здесь тебе действительно не понадобится много одежды.

— Так, значит, я осталась без поездки на Багамы! — воскликнула Эмбер.

— Мы поедем туда в другой раз. У тебя будет все, что только возможно получить в жизни. — Лукас крепче обнял ее, и Эмбер почувствовала, как по его телу пробежала дрожь.

— Пойдем вниз. — Он хотел ее, и, видит бог, она хотела его не меньше. Бессмысленно отрицать это.

Не дав Эмбер времени на раздумье, Лукас схватил ее за руку и повел вниз, туда, где располагались каюты.

Захлопнув за собой дверь спальни, он нетерпеливыми пальцами принялся расстегивать пуговицы ее жакета. Бросив его на пол, Лукас приник горячими губами к тому месту на ее шее, где билась нежная голубая жилка. Опустившись перед Эмбер на колени, Лукас принялся расстегивать ремень ее брюк. Он ласкал ее плоский, покрытый светлым пушком живот…

— Нет, Лукас. — Смущенная его ласками, Эмбер пыталась протестовать.

Но он сорвал топик, единственную одежду, которая еще оставалась на ней, и уложил ее на кровать. Через минуту, избавившись от своей одежды, Лукас был уже рядом. Их губы нашли друг друга, его язык проник в ее рот, дыхание Лукаса и Эмбер смешалось. Его руки скользили по ее груди и животу, она ласкала его мускулистую спину и плечи, наслаждаясь гладкостью смуглой кожи. Оторвавшись от ее рта, Лукас завладел маленьким твердым соском и наконец вошел в нее одним сильным движением. С неистовой силой он стремился избавиться от владевшего им напряжения. И в тот момент, когда ему это удалось, крик Эмбер огласил стены каюты.

Потрясенные и обессиленные, они затихли…

— Моя Эмбер, моя сексуальная жена, — вырвалось у него.

— Жена? — с удивлением повторила Эмбер. Эпитет «сексуальная» она предпочла бы опустить: он не нравился ей еще с тех времен, когда сексуальность вменялась ей в вину. Но быть женой ей явно пришлось по душе. Теперь она — миссис Лукас Карадинес и носит на пальце обручальное кольцо.

— Ты удивлена? — наклонившись, он легонько поцеловал ее в щеку. — Мы только что скрепили наш брак самой надежной печатью, и через несколько минут я готов повторить все сначала, чтобы окончательно убедить тебя в этом.

— Но ты, кажется, хотел выйти в море? — поддела она его.

— Да, и я уже начинаю жалеть о том, что, кроме нас двоих, на яхте больше никого нет. Отказаться от команды было не такой уж хорошей идеей.

— То-то же, пусть на будущее это послужит уроком. Уверена, медовый месяц, проведенный у штурвала, запомнится тебе надолго.

— Ну, уж чему не бывать, тому не бывать! — грозно воскликнул он и приник к ее губам…

Было темно, когда, проснувшись, Эмбер открыла глаза. Шум мотора и легкое покачивание свидетельствовали о том, что Лукас все-таки вывел яхту в море.

— Хорошо, что ты проснулась. — Голова Лукаса появилась в дверях каюты. — Ты нужна мне наверху. Одевайся скорее и поднимайся, тебя ждут обязанности юнги.

Их плавание продолжалось уже десять дней. Лежа на мерно покачивающейся палубе, Эмбер смотрела на приближающийся берег. Рядом с ней стояла большая керамическая кружка, полная черного кофе.

С трудом подавив зевок, она поднесла кружку к губам и сделала большой глоток — кофе был слишком крепким и немного горчил. Но сейчас ей требовался кофеин — последние несколько дней они занимались исключительно сексом. Лукасу стоило только посмотреть на нее особенным взглядом, и уже через секунду они оказывались в постели. Ну, не обязательно в постели — в салоне, в капитанской рубке, на палубе, на пляже или даже в морских волнах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению