Несговорчивая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несговорчивая невеста | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Автомобиль плавно въехал в ворота, но только после того, как охранник тщательно проверил водителя и пассажиров. Водитель затормозил у белой мраморной лестницы, которая вела к двойной входной двери, выкованной из бронзы.

Все обитатели виллы собрались, чтобы поприветствовать их. Би узнала старую домоправительницу Анну и ее мужа Спироса и приветливо улыбнулась им. Горничные, все как одна молодые и темноглазые, были новенькими, и Леон, взяв Би за руку и продвигаясь вверх по ступеням, познакомил ее с каждой. Наконец они зашли в прохладный просторный холл.

– Я покажу тебе твою комнату, – сказал Леон, посмотрев на свои наручные часы. – У тебя есть пятнадцать минут. Анна решила накрыть чай по-английски в патио в четыре часа.

– Замечательно, – с улыбкой произнесла Би. Ее улыбка стала еще шире, когда Леон ввел ее в предназначенную для нее комнату.

В конце концов, у него хватило такта не предлагать ей ту комнату, в которой она останавливалась, будучи здесь в прошлый раз. И Би была благодарна ему за это. Кроме того, если ей не изменяет память, эта большая элегантная комната принадлежала раньше его мачехе, а значит, находилась в противоположном от его комнаты крыле виллы.

Почему она решила, что расстояние обезопасит ее? Би подняла на Леона улыбающиеся глаза:

– Спасибо. Комната замечательная.

В ответ одна темная бровь сардонически изогнулась.

– Благодарить следует не меня, а Анну. Это была ее идея. Анне очень хочется произвести на тебя хорошее впечатление. Она так и не смогла прийти в себя после твоего поспешного бегства в тот раз. Итак, чай в четыре.

– Хорошо, – пробормотала Би ему в спину.

Во время беглого осмотра комнаты Би обнаружила дверь, ведущую в гардеробную со шкафами вдоль стены и современным туалетным столиком. Еще одна дверь вела в роскошную ванную комнату.

Би с тоской взглянула на ванну, но, помня о чае через пятнадцать минут, решила просто умыться и расчесать волосы.

Спускаясь вниз по лестнице, девушка утешала себя тем, что ей все равно не во что было бы переодеться – в ее дорожной сумке лежала только смена белья, ночная сорочка и туалетные принадлежности.

Би спустилась вниз, пересекла холл, вышла в патио и улыбнулась – Анна превзошла саму себя. Металлический столик был накрыт белой камчатой скатертью, на которой стояли две чашки и две тарелки из тонкого фарфора; в центре столика возвышалась серебряная ваза, наполненная аппетитными пирожными. Еще на трех тарелках были разложены тоненькие сэндвичи и пшеничные лепешки. Не успела Би присесть, как появилась Анна с серебряным чайным сервизом на подносе.

Леон пришел, когда Би допивала вторую чашку чая, съев на целых два пирожных больше, чем могла себе позволить.

– Что тебя так задержало? – сердито спросила она.

Бедной Анне пришлось снова и снова извиняться, за его отсутствие, но Би вывело из равновесия не его опоздание, а то, как он выглядел.

Она осмотрела его с головы до ног: черные короткие волосы Леона влажно блестели после душа, черная спортивная рубашка с короткими рукавами обтягивала широкие плечи и мускулистую грудь. Черные джинсы с кожаным поясом и замысловатой медной пряжкой великолепно сидели на длинных стройных ногах. В таком виде он казался таинственным и опасным. У Би по спине пробежал тревожный холодок, когда Леон подошел к ней вплотную и остановился.

– Ну? – Ей нужно было сказать хоть что-нибудь, чтобы прервать затянувшееся молчание.

Леон пристально смотрел на ее белокурые волосы, спутанные легким ветерком, на тоненькие пальчики, сжимавшие ручку хрупкой фарфоровой чашки. Он оглядывал ее не спеша, и в его черных глазах вспыхивали золотистые искорки. Ослепительная улыбка открыла ряд жемчужных зубов, и Би ощутила на себе, какой мощный импульс сексуальности излучает Леон, не прилагая для этого никаких усилий.

– Что меня задержало? – хрипло переспросил он. – Если бы я знал, что ты скучаешь по мне, я бы пришел намного раньше.

– Я вовсе не скучала по тебе. Я просто... – Ее прервал его ироничный смех.

– Узнаю Фиби. Ты всегда умела сказать мужчине приятное, – растягивая слова, произнес Леон. И, наклонившись, взял ее за руку. – Ну ладно, пойдем, я покажу тебе мои владения. Кое-что изменилось с тех пор, как ты была здесь в последний раз.

Би поднялась на ноги и в течение следующего получаса искренне восторгалась новшествами. К тому моменту, как Леон привел ее в сад и настоял на том, чтобы они вместе полюбовались закатом, Би почти полностью расслабилась в его компании. Но тут она почувствовала, как его рука легла ей на плечи.

Девушка инстинктивно напряглась. Они находились одни на террасе, с которой удобнее всего было наблюдать закат. Би попыталась отстраниться от волнующего тепла его большого тела, – но Леон лишь крепче прижал ее к себе.

– Если дни в октябре по-прежнему теплые, то вечером очень быстро становится прохладно, а у тебя нет другого источника тепла – только я. Поэтому стой смирно и любуйся закатом.

Закат на самом деле был изумительно красивым. Би получила большое удовольствие, наблюдая вместе с Леоном за тем, как красный огненный шар медленно погружается в море.

Потом Леон повел ее в дом. Он ласково улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

– Извини, до обеда, который будет в девять, я вынужден предоставить тебя самой себе. Я должен кое-что сделать. – С этими словами Леон ушел.

Оказавшись в своей комнате, Би сбросила туфли и направилась в ванную. Открутив краны, она принялась изучать коллекцию косметических средств. Выбрав флакон с ароматической солью, Би высыпала горсть в воду. Сквозь шум льющейся воды она услышала, что кто-то стучится в дверь ее спальни. Би пробежала босиком через комнату и, открыв дверь, увидела Анну.

– Мисс Фиби, хотите, я поглажу вашу одежду? Господин сказал, что ваш багаж еще не прибыл.

– Спасибо, это было бы замечательно. Входите, Анна. – В одну секунду Би сбросила с себя пиджак и юбку и отдала их Анне. – Когда вы закончите гладить, просто оставьте все на постели. Я хочу принять ванну.

Войдя в ванную, Би сняла с себя бюстгальтер и трусики. Когда она наклонилась, чтобы закрыть краны с водой, золотая цепочка с кулоном свесилась вперед. Би нахмурилась, затем сняла украшение и медленно покрутила в руках.

Вернувшись в гардеробную, она задумчиво пропустила золотую цепочку сквозь пальцы. Леон сказал правду: кулон действительно сделан из того злосчастного кольца. Странно, зачем Леону потребовалось переделывать его? Он вполне мог подарить его одной из своих любовниц. Хотя нет. Он слишком дорожил своей свободой.

Тем не менее все это очень странно. Леон всегда отличался щедростью, он с легкостью мог купить ей ко дню рождения что-то новое. Тогда почему он сделал именно такой подарок? Би положила кулон во внутренний кармашек своей сумки. Каковы бы ни были мотивы Леона, она больше не наденет этот кулон. Он вызывает у нее какое-то смутное беспокойство...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению