Мой добрый сердитый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой добрый сердитый ангел | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— А как еще назвать то, что я застал тебя в своей спальне, примеряющей мои часы?

— Я не нарочно, — виновато потупилась девушка. — Я же действительно не знала, что это твоя комната.

Сантьяго улыбнулся, но промолчал.

— Я сейчас уйду, — снова заговорила Лили. — Не волнуйся, такого больше не повторится.

Когда они в первый раз занимались любовью, она сказала ему то же самое.

Однако оказалась не права!

Что-то блеснуло в темных глазах Сантьяго. И Лили вдруг подумала, что он вспомнил о том же, и ей стало стыдно.

Но она ведь больше не наивное, слабое создание.

Гордо выпрямив плечи и не спуская с него глаз, Лили уверенным шагом направилась к двери и только тут осознала, что для того, чтобы выйти, ей нужно пройти мимо Сантьяго. Возможно даже, столкнуться с ним.

Лили задрожала, ощутив рядом его мускулистое тело.

— Извини... — выдохнула Лили, но Сантьяго не двинулся с места. И тогда она добавила: — Я хотела лишь вежливо попросить тебя убраться с моей дороги.

Но даже грубость не дала результатов.

— С тобой все в порядке, Лили? — спросил он, по-прежнему стоя в дверях.

— Тебе не все равно?

— Ты ведешь себя так, будто удивлена, увидев меня здесь.

— Так и есть... — она с подозрением посмотрела ему в глаза. — Если ты думаешь, что я ухватилась за это приглашение, узнав о твоем приезде, то ты глубоко ошибаешься. Я понятия не имела, что друг Дэна — это ты, иначе ни за что бы не приехала. Моя подруга пригласила меня, и я согласилась, вот и все.

Сантьяго лишь усмехнулся.

— Могу я узнать, что вызывает у тебя такое веселье? — нахмурилась Лили.

— Значит, это счастливая случайность?

— Я бы сказала, жестокая или неприятная.

— Разве твоя подруга не упоминала моего имени?

— Не думаю, что она его знала.

Лили откровенно злила сложившаяся ситуация.

Ее раздражала излишняя уверенность Сантьяго в своей неотразимости.

— А чем еще это может быть, как не случайностью? — прошипела она сквозь зубы.

— Я не знаю.

— Поразительно! Я думала, ты знаешь абсолютно все.

— Может, ты полагаешь, мы могли бы начать с того, где остановились? — с сарказмом поинтересовался Сантьяго.

— Помнится, мы закончили на том, что ты осыпал меня оскорблениями, — спокойно ответила Лили, стараясь сделать вид, что находит его замечание смешным. — Если ты переживаешь, что твой природный магнетизм может заставить меня снова прийти к тебе, то можешь закрыть дверь на замок. Так ты будешь уверен, что я не заберусь в твою постель посреди ночи.

Она отвернулась, изо всех сил пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь другом, но ее мысли снова и снова возвращались в ту ночь, когда они любили друг друга...

Лили проснулась и вылезла из постели. Лунный свет заливал комнату сквозь открытое окно. В свежем ночном воздухе витал запах моря, цитрусовых и тимьяна.

С наслаждением потянувшись, она посмотрела на своего спящего любовника. Он был похож на ангела. Эмоции настолько захватили Лили, что у нее на глазах выступили нежданные слезы.

Так вот какая она, любовь. Я, наверное, немного заторможенная в плане эмоции, подумала девушка. Кто еще стал бы ждать двадцати пяти лет, чтобы влюбиться по-настоящему!

Выражение «любовь ранит» приобрело для Лили совершенно иное значение.

Она проскользнула под одеяло и прижалась к Сантьяго. Жар его тела обдал ее, приятно лаская охлажденную ночной прохладой кожу. И Лили заснула в его крепких мужских объятиях...

— Я запомню, — голос Сантьяго раздался как будто откуда-то издалека.

— А? — Лили мотнула головой, стряхивая остатки воспоминаний. — Да, и не забывай, что с моей стороны тоже есть замок. И я непременно им воспользуюсь.

— Лили, давно ты последний раз смотрела на себя в зеркало?

— Если бы я знала, что встречу здесь тебя, то нанесла бы макияж, — парировала девушка.

— Одним макияжем здесь не обойтись.

Лили застыла на месте, когда Сантьяго, взяв ее лицо в свои ладони, с минуту молча изучал его, а потом выпустил из рук, чтобы вынести свой вердикт:

— Ты выглядишь ужасно.

— А ты всегда отличался вежливостью, — хмыкнула Лили, дрожащими руками заправляя волосы за уши.

— Что ты с собой сделала?

Лили была настолько поражена, что не сразу нашлась с ответом. Но прежде чем она успела что-то сказать, Сантьяго добавил:

— Надеюсь, он стоит того.

— Ни один мужчина не стоит женских слез.

Однако Сантьяго, казалось, совершенно не слышал ее.

— Твоя кожа все такая же нежная, — прошептал он, проведя по ее щеке тыльной стороной ладони.

Лили резко отстранилась и движением руки нечаянно сбила стеклянную статуэтку, стоящую на столике возле двери. Девушка вскрикнула от неожиданности. Звон стекла наполнил комнату. Лили поспешно опустилась на корточки, собирая остатки статуэтки с пола. Сантьяго выругался на своем родном языке.

— Будь осторожна с осколками, — предупредил он.

— Все в порядке.

— У тебя кровь идет.

Лили проигнорировала его замечание, продолжая подбирать осколки с пола.

— Я сказал, прекрати, — скомандовал Сантьяго, перехватив ее руку. — Ты все перепачкаешь.

— Прости, — Лили прижала пораненную руку к груди. — Я заплачу за все, что испортила.

— К черту вещи. Дай мне взглянуть...

— Все нормально, это всего лишь небольшой порез, — пробормотала Лили, не поднимая на него глаз. От мысли, что он снова коснется ее, голова пошла кругом.

— Надо промыть руку. В рану могло попасть стекло, — сказал Сантьяго, помогая ей подняться. В голосе его звучала неприкрытая злость.

— Не суетись, — отдернув руку, бросила Лили. — Нет необходимости делать из этого трагедию.

— Вот и не делай.

— Это просто царапина.

— Тогда посмотри сюда.

— Проклятье! — выругалась Лили, заметив пятно крови на своем белом свитере. — Мне лучше переодеться.

— Хорошая мысль. Дэн боится даже вида крови, — сообщил Сантьяго. — Ты переоденешься, но только после того, как я осмотрю порез.

— А ты нисколько не изменился, — произнесла Лили. — Ты всегда должен держать все под контролем, — обвинила она его, подбирая упавшее на пол вместе со статуэткой раскрытое портмоне Сантьяго, из которого высыпались какие-то фотографии.

— Тебе не приходило в голову, что это может быть простая забота?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению