Мечта испанского миллиардера - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта испанского миллиардера | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять: Луис просто пощадил ее в своей оценке. Уж как-как, а прекрасно она не выглядела, это точно. Пугало — оно и есть пугало.

— Ладно, особой красоты мы тут сейчас, пожалуй, и не наведем. Но вот помыться можно. И будет у нас отмытое путало.

Она провела влажными руками по волосам, разгладила на себе одежду и со вздохом принялась умываться. Темное пятно, которое никак не хотело оттираться, в итоге оказалось ссадиной и никуда деться не могло, но в целом умывание пошло на пользу.

— Вот так-то лучше, — объявила Нелл своему отражению, глубоко вдохнула и вышла из ванной.

В гостиной Луиса она не обнаружила и решила уже поискать его в других комнатах, но тут услышала звуки голосов с улицы и выглянула в окно.

Луис стоял на подъездной дорожке и разговаривал с высоким мужчиной примерно его же возраста. Рядом с ними обнаружился автомобиль. Подумав, что теперь она, должно быть, уже скоро окажется в аэропорту, Нелл вместо радости почувствовала какую-то горькую опустошенность.

Тут Луис заметил ее и махнул рукой, приглашая присоединиться. Придерживая рукой влажные волосы, она направилась к мужчинам.

Когда она подошла, Луис представил своего собеседника и Нелл друг другу.

— Это Франческо Ангелус. Он, как настоящий рыцарь, примчался к нам на помощь. Правда, не совсем на коне.

Франческо, улыбаясь, проговорил:

— Рад познакомиться, мисс Фрост. И давно вы знакомы с Луисом?

Взгляд его упал на кольцо на ее пальце, и Нелл тут же спрятала руку за спину. Но мужчина все равно успел заметить украшение, и теперь вид у него был слегка удивленный. Стараясь держаться спокойно, девушка ответила:

— Нет, не очень.

Тут Луис что-то сказал по-испански и, повернувшись к ней, пояснил:

— Я пойду запру дом. Ждите меня здесь.

Нелл шутливо отсалютовала ему и прищелкнула каблуками:

— Есть, сэр! Так точно, сэр!

Луис улыбнулся глазами и, склонив голову, поправился:

— Пожалуйста, подождите меня здесь.

Франческо, с интересом наблюдавший за их разговором, не проронил ни слова, пока Луис не скрылся в доме.

— Я рад, что Луис наконец-то привел сюда гостью. Он давно тут не появлялся. Я считаю, неправильно было бы превращать этот дом в склеп. — И он добавил что-то по-испански, из чего Нелл разобрала только одно слово — «Роза».

Нелл обернулась к нему, вопросительно вскинув брови. Да, если бы она не была знакома с Луисом, то сказала бы, что Франческо — исключительно красивый мужчина. Но теперь критерии оценки изменились. Все изменилось после встречи с Луисом.

Задумчиво глядя на коттедж, Франческо продолжал:

— Луису всегда здесь нравилось больше, чем Розе. По натуре она была больше городской жительницей. Она говорила, что космополитичная природа городов питает ее творческое начало. Правда, она с удовольствием работала здесь в мастерской, потому что в ней, по ее словам, очень хороший для занятий живописью свет. Когда они поженились, Луис полностью перестроил коттедж по желанию Розы. Я помогал ему тогда немного.

Нелл во все глаза смотрела на собеседника. Теперь она поняла, почему Луис так долго не решался зайти в дом, а все сидел и сидел в машине. А она злилась на его медлительность, потому что торопилась найти Люси. Оказывается, именно здесь он жил, когда был женат. Жил со своей женой…

— Как все мы знаем, после смерти доньи Елены именно Луис унаследует поместье. Так вот…

— Луис? И, говорите, все об этом знают? — перебила его Нелл, так как просто не могла поверить в услышанное. Наверное, Франческо просто повторяет слова самого Луиса. Так оно и есть. Нелл была в этом почти уверена. Почти, но все же какая-то тень сомнения в собственной правоте закралась в ее душу.

— Ну конечно. А кто же еще сможет справиться со всем этим хозяйством? Не Фелипе ведь! — добродушно рассмеялся Франческо. — Так что я хочу сказать. Если вдруг в один печальный день Луис обанкротится и потеряет все свое состояние — а такого, конечно, не случится, но чисто гипотетически — и ему придется все продать, то этот дом он никогда не тронет, не продаст. И конечно, не потому, что он много денег не принесет. А потому, что с этим местом у него связано очень много воспоминаний.

— Да? Что-то он не производит впечатления чувствительного человека. А вы знали Розу?

Франческо удивленно поднял брови:

— Знал, конечно. Я ее брат. Думал, вы в курсе.

Нелл смущенно потупилась:

— Нет, простите.

С каждой секундой для нее становилось все более и более очевидным, что не знала, а вернее, не желала знать она очень многое. Получается, она составила совершенно превратное мнение о Луисе.

— Не волнуйтесь. Я не имею ничего против вашего здесь присутствия, — спешно добавил Франческо, по-своему истолковав ее растерянный вид. — Я сам давно пытаюсь убедить Луиса, что нельзя ему оставаться в одиночестве. Похоже, он начинает побеждать в борьбе с призраками прошлого. Думаю, вы — именно то, что ему нужно.

Нелл покраснела и яростно замотала головой.

— Нет-нет, вы неправильно поняли. Мы с ним не встречаемся. Я просто… — начала было она и запнулась, взглянув на кольцо на своей руке. Оно сверкало столь красноречиво, что любые дальнейшие попытки объяснить свое присутствие рядом с Луисом были обречены.

Франческо улыбнулся, взял ее руку в свои и слегка наклонился к ней:

— Не волнуйтесь. Я все понимаю.

«Интересно, что это он там понимает. Я так, например, ничего не понимаю. Может, мне кто объяснит?» — подумала Нелл.

— Я умею хранить секреты, — продолжал испанец.

— Да что вы, какие секреты! — пролепетала Нелл, боясь даже представить, что он там о них с Луисом подумал.

— А когда вы решитесь объявить миру о своих чувствах, я первый подниму за вас бокал. Знаете, Луис очень хороший человек. В свое время он очень мне помог. Но вы ведь знаете Луиса, он не любит, когда его благодарят, и вообще предпочитает творить добро молча, чтобы как можно меньше людей знало о его деяниях. Мы знакомы с детства, всегда играли вместе — мы с Розой и Луис. Наша семья столетия уже арендует землю в поместье Санторо. У моего отца ферма недалеко от их замка. А лет пять назад я разбил виноградник примерно в миле отсюда. И если бы не помощь Луиса тогда, если бы не его вложения… Скажем так, я очень многим ему обязан, — закончил Франческо на самом интересном месте.

Нелл слушала этот небольшой экскурс в прошлое, и настроение ее все больше падало. Она вконец запуталась. И в довершение ко всему Франческо вдруг заявил:

— Я никогда не сомневался, что Луис добьется успеха в жизни. Но как бы высоко он ни забрался, каких бы успехов ни достиг и сколько бы миллиардов ни заработал, он никогда не забывает старых друзей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению