Истинные мотивы - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинные мотивы | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Я причиняю тебе боль? — заботливо спросила она, глядя на его напряженное, лихорадочное лицо. Может быть, она делала что-нибудь не так? Или чего-то не делала?

— Причиняешь боль? — Дыхание со свистом вырывалось из его рта и обдавало жаром ее груди, когда он наклонил голову. — Ты самая невероятная, просто невозможно устоять…

Движения ее бедер стимулировали его, или по крайней мере ей так казалось. Она положила руки на выступающие от напряжения мышцы его спины, когда его тело пришло в движение. Судорожно сжав пальцы, она впилась ногтями в его тело. С каждой секундой она дышала все резче и быстрее.

— О, ты восхитительный… восхитительный мужчина! — ликовала она, когда ее тело достигло высшей степени возбуждения. В полубреду она опустилась на подушку, чувствуя его последние толчки внутри своего горящего тела. — Классно! — лихорадочно дышала она, когда его голова бессильно опустилась на ее плечо. Ее пальцы перебирали его влажные от пота волосы.

«Классно». Это было любимое слово его племянника. Одно лишь это слово сразу напомнило ему, что Ева из другого поколения. Он начал думать, что все сделанное им за последние несколько минут — это чудовищное преступление.

Если бы он только знал… «Сейчас уже не время для „если“ и „но“», — сказал он себе, когда его сердце застучало как раскаты грома во время грозы. Было проще простого притвориться, что он вел бы себя достойно, если бы все знал. Но он не мог отрицать, что одна его часть испытала глубокое, животное удовлетворение оттого, что он был ее первым мужчиной. Другая же часть была ужасно напугана. Случившееся налагало на него нежелательную ответственность.

Ева зачарованно наблюдала, как все еще дрожали мышцы его плеч под блестящей кожей. Он лежал, тяжело дыша.

— Почему? — спросил он, не поднимая головы. «Надо прикинуться дурочкой», — решила она.

— Почему что?

— Не строй из себя невинную… хотя ты как раз и была такой совсем недавно! — обвинил он ее. Он резко перевернулся на спину и сел. Можно было бы восхититься грациозностью его движений, если бы в последнюю секунду он не ударился головой о металлическую планку кровати.

Для облегчения боли он в сердцах сказал несколько незнакомых Еве слов. Держась за голову, скатился с кровати и приземлился на колени.

— Почему ты ни разу не спала со своим профессором? — взревел он.

— Ты считаешь, что Тео — один из тех мужчин, которые спят с восемнадцатилетними девственницами? — Она с сожалением покачала головой. — Или даже с двадцатитрехлетними девственницами? — сухо добавила она. Возможно, Дрю был настоящим экспертом в финансовых вопросах, но он совершенно не разбирался в людях.

— А я один из них.

Она прищурила глаза, стараясь понять значение его слов.

— Я не это имела в виду, — бросилась уверять Ева. — Я хотела, чтобы ты переспал со мной.

— И теперь я знаю, почему. — Он боялся, что, возможно, она что-то чувствовала по отношению к нему.

Теперь стало нехорошо Еве. Он, наверное, догадывался, что она влюбилась в него.

— Ты полагаешь, что этот парень живет по высоким моральным принципам, а не просто страдает отсутствием интереса к неопытным девственницам? — презрительно усмехнулся он, убирая с глаз прядь потемневших от пота волос. — Или, может быть, он импотент?

— Надеюсь, нет, — сказала она, с беспокойством вспомнив, куда поехал Тео. Она огорченно взглянула на него. Конечно, Тео не был импотентом. Дрю внушал ей свои дикие, отвратительные идеи, а она вот так просто позволяла ему это. — Твои слова очень… очень циничны, — упрекнула она его. — Не знаю, почему ты так раздражен. Мне казалось, что тебе понравилось, даже если я и не соответствую твоим стандартам! — резко высказалась она, чувствуя, что ее негодование набирает силу с каждой секундой. Она не могла понять истинный смысл его намеков.

Лицо Дрю становилось все мрачнее и мрачнее. Вид у него был угрожающий.

— Предполагается, что ты предъявишь доказательства? Мне подписать заявление, подтверждающее, что ты больше не девственница?

— Это для тебя обычное дело? — мягко спросила она.

— Не спрашивай меня. Меня еще никогда не втягивали в ритуал лишения девственности! Ты подыскивала себе подходящего партнера задолго до нашей встречи? Или этот план — недавний плод твоей воспаленной фантазии?

Ева прищурилась. Ритуал лишения девственности! Вот теперь последняя деталь встала на свое место в этой невероятной мозаике. Он действительно думал, что она переспала с ним, чтобы потерять девственность, а потом стать подружкой Тео! Это была самая сумасшедшая идея, которую она когда-нибудь слышала!

Вообще-то она постоянно сомневалась, что Дрю безропотно проглотил ее фальшивую любовную историю. Еве всегда казалось, что она несколько слабовата для такого искушенного в подобных вопросах человека, как Дрю.

— Я не люблю Тео. — Она слишком долго пятнала честное имя бедняги. «Пора остановиться», — решила Ева, ощущая груз своей вины.

— Тогда почему же ты говорила, что он твой приятель?

«Ну, Ева, давай же, почему бы тебе не сказать ему все прямо сейчас?» — мысленно издевалась она над собой. Она сделала глубокий вдох. Нет, она была еще не готова к этому.

— Ты хотел считать меня подружкой Тео, чтобы получить удовольствие, доказывая всем, что можешь увести меня от него! — перешла в наступление Ева. Возможно, это было как раз то, что заставляло действовать стандартного мужчину. А Дрю внутренне был почти такой же, как все. Чем больше она думала об этом, тем разумнее ей казалась эта идея. — А с какой бы еще стати ты был так настойчив? Если бы я торопилась использовать твое тело, ты думаешь, я бы так долго не уступала?

Он вытер рукой лицо. Ева заметила проблеск неуверенности в его глазах.

— Тогда почему ты позволяла мне думать… — Его брови вытянулись в одну линию. — Ты даже не попыталась все мне рассказать. Ведь знала: я думал, ты живешь с Тео.

— Может быть, я считала, что моя сексуальная жизнь или, вернее, ее отсутствие — это не твое дело. Вообще-то я не хотела растягивать это надолго, — со вздохом призналась Ева. Она подтянула колени к подбородку и накрыла их простыней. — В первый раз я решила, что мы больше не встретимся, и выдумала образ приятеля в качестве защиты. Ты смотрел на меня свысока… твое превосходство и заставило меня пойти на это, — напомнила она. — Тео — старый друг нашей семьи. Он знал моих родителей по университету. — Ее мама читала лекции на художественном факультете, а папа преподавал социологию. — И, ради всего святого, он крестный отец Ника!

Она явно была права, но Дрю не мог избавиться от чувства недоверия. Он изо всех сил старался скрыть нахлынувшую на него волну унижения. Он вел себя как ревнивый молокосос. Он полностью погрузился в размышления над этой постыдной сценой, — сценой, которая, по его мнению, навсегда останется в его памяти.

— Ну а потом?.. — спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению