Брак не по любви - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак не по любви | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дервла покраснела сильнее.

— Я запаниковала, — призналась она. Проведя рукой по лицу, она смахнула воду и жалобно посмотрела на Джанфранко, стараясь сдержать слезы. — С Альберто все в порядке?

— С Альберто все хорошо. Мы не ездили в горы. Я отменил поездку несколько недель назад.

Дервла знала, что Джанфранко при любой возможности старался провести как можно больше времени с сыном. Должно было произойти нечто очень важное, чтобы он отменил их совместную поездку в горы. Неужели муж отказался от поездки из-за нее?..

Дервла открыла рот, чтобы извиниться, но не произнесла и слова. Ее захлестывали эмоции, поэтому она решила держать язык за зубами. Она боялась, что, начав говорить, скажет что-нибудь лишнее.

Джанфранко смотрел, как жена прикусила дрожащую нижнюю губу. Ему очень хотелось поцеловать Дервлу, но времени на это не было. Нужно было торопиться.

Он знал, насколько опасно находиться в русле реки во время ливня, тем более в холмистой местности. Паводки возникают в таких местах даже во время не слишком сильных дождей. Джанфранко видел однажды, как во время такого паводка потоком воды унесло несколько коров. Так что следовало покинуть столь опасное место, и чем скорее, тем лучше. Незачем испытывать судьбу.

— Что ты… — крикнула Дервла, когда Джанфранко без предупреждения поднял ее на руки.

— Ты когда-нибудь видела так называемые мгновенные паводки? — спросил он жену, опуская ее на землю в более безопасном месте. Не дожидаясь ее ответа, он мрачно сказал: — Я их видел.

Дервла посмотрела на пересохшее русло реки.

— Может, ты драматизируешь ситуацию? — Она нервно рассмеялась, что явно рассердило его, потом уточнила: — Сейчас дождь немного утих.

Несмотря на браваду, при мысли о том, что ее мог унести поток, у Дервлы задрожали колени.

— Драматизирую ситуацию?! — прокричал Джанфранко, глубоко вздохнул и посмотрел на небо.

Дервла смотрела на него с восхищением. Даже сейчас, мокрый и грязный, Джанфранко был чертовски привлекателен.

— Как ты меня нашел? — спросила она.

— Карла рассказала, — отрезал он.

— Она так сильно волновалась за меня?

Смех Джанфранко показался ей немного странным.

— Нет, даже наоборот. Твое лицо… — Он выругался и стиснул зубы, заметив на щеке Дервлы кровь. Он наклонил голову жены в сторону, чтобы получше рассмотреть царапину. К счастью, та оказалась совсем неопасной. — Где ты поранилась?

— Поранилась? — переспросила она, жалея, что Джанфранко больше не обнимает ее. Она приходила в восторг от любого его прикосновения. Поднеся руку к своей щеке, она нащупала царапину. — Я не почувствовала, как поцарапалась.

Джанфранко горящим взглядом оглядел лицо жены и положил ей руки на плечи.

— Ты где-нибудь еще поранилась? — тихо спросил он. Его голос дрожал. Не дождавшись ответа, Джанфранко принялся ощупывать Дервлу.

В его прикосновениях не было ничего чувственного, но Дервла реагировала на касания Джанфранко иначе. Вот уже несколько месяцев они не были с ним близки.

С того момента, как Джанфранко узнал о ее беременности, он отстранился от нее…

— Нет, со мной все в порядке, — сказала она.

— С тобой не все в порядке. Ты дрожишь как осиновый лист, — произнес он.

Дервла пожала плечами. Джанфранко снял пиджак и накинул его ей на плечи. Что она могла ему сказать? Неужели ей следовало признаться в том, что она дрожит от его прикосновений?

— Ты замерзнешь! — запротестовала Дервла, когда он застегнул на ней свой пиджак.

Он коснулся пальцами ее щек, и их взгляды встретились.

— Я выживу, — сказал Джанфранко.

— Ты, наверное, считаешь меня законченной идиоткой.

Наступило молчание, которое определенно затянулось. Дервла попыталась отвести взгляд от мужа, но не смогла.

Наконец Джанфранко прервал молчание:

— Нет, думаю, что я один — законченный идиот.

Когда-то давно Джанфранко считал влюбленных мужчин настоящими идиотами, но теперь сам влюбился и понял, насколько осмысленнее стала его жизнь. Сейчас его угнетало только его прежнее упрямство.

Ответ показался Дервле сродни плевку в лицо. Джанфранко никогда прежде не говорил о себе подобных слов. Неужели он пожалел, что женился на ней?

— Мы должны уходить отсюда. — Он посмотрел на горизонт. — Нам нужно отыскать укрытие.

Джанфранко без лишних слов подхватил жену на руки и крепко прижал к себе.

— Неужели ты намерен нести меня?! — запротестовала она.

— В твоем положении тебе трудно идти.

— Но я тяжелая.

— Я справлюсь, — ответил он.

— Я это уже давно поняла, — произнесла Дервла. Да, ее муж мог бы справиться с любой женщиной в мгновение ока! — А ты нисколько не изменился, Джанфранко. За эти несколько месяцев ты не перестал быть таким же сильным.

Дервла закрыла глаза. Последние ее слова были произнесены с очевидной задумчивостью и мечтательностью.


Через пять минут Джанфранко нашел лагерь и домик для укрытия. Дервла поняла, что находилась совсем рядом с ним.

В домике была всего одна комната с каменным камином и двумя узкими кроватями. Из мебели был только деревянный стол и два стула.

Джанфранко взял один из стульев, установил его напротив каминной решетки и кивнул Дервле, приглашая ее присесть.

— Здесь не слишком комфортно, но, по крайней мере, сухо, — сказал он.

Дервла подождала, пока утихнет возникшая внизу живота боль, и осторожно присела на стул. Она по-прежнему не хотела думать о том, что боль вернется. Ее ребенок должен родиться в чистоте и безопасном месте.

— Как думаешь, шторм долго продлится? — спросила она.

— Этого никто не знает, — ответил он.

Джанфранко казался спокойным. Дервла, стиснув зубы, наблюдала за тем, как он достал поленья и коробку спичек, потом принялся разжигать огонь.

— Скоро стемнеет?

Рождение ребенка — естественный процесс. Сейчас очень популярны роды в домашних условиях, однако при этом всегда есть возможность позвонить или набрать воды. Дервла беспокоилась. Откуда эта боль? Ей следовало рожать через месяц. Она только теперь понимала, что безопаснее было лечь в больницу заблаговременно и провести там последний перед наступлением родов месяц.

Джанфранко с подозрением посмотрел на жену через плечо, потом опустился на колени перед камином.

— Ты боишься темноты… Я думал, ты ничего не боишься, — пробормотал он.

Дервла не услышала его слов, но Джанфранко искренне восхищался ее выдержкой. Ему нравилось, что его жена отличается от других женщин стойкостью характера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению