Киногерой для Розалинды - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Киногерой для Розалинды | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Странно, что вы до сих пор не попрактиковались.

Линди прикусила губу, когда ее сестра, вначале онемевшая от неожиданности, громко расхохоталась.

— Я рада, что тебе смешно, — отрезала Линди, резко поворачиваясь к ней лицом. — Скажи, он все еще здесь?

— Ллойд ушел, а если ты имеешь в виду Сэма, так он гостит у меня. Я хотела устроить тебе сюрприз.

— Это тебе вполне удалось, Хоуп. Вполне. Я выставила себя круглой дурой.

— Подумаешь, несколько поцелуев! — пожала плечами Хоуп. — Ведь, правда, было всего несколько поцелуев? Ладно, ладно, не кипятись, — поспешно проговорила она. — Строгие принципы — это, конечно, прекрасно, но иногда даже лучшие из нас поддаются искушению.

Линди на время забыла о своих собственных проблемах, вспомнив намеки Сэма насчет Хоуп и того довольно-таки импозантного мужчины, которого Линди сегодня мельком видела с ней.

— Уж не по собственному ли опыту ты судишь?

— Так, значит, вы с Сэмом успели побеседовать, прежде чем ты начала срывать с него одежду?

Линди решительно отогнала видение потрясающей фигуры Сэма Рурка. Не отвлекаться! Ее встревожило настороженное выражение, промелькнувшее в глазах сестры.

Но все-таки нельзя было спускать выпад Хоуп.

— Зачем раздевать человека, который вполне способен сделать это самостоятельно?

— Хочешь, могу объяснить, — предложила сестра.

— Я думаю, Сэм не хотел, чтобы сплетни застали меня врасплох, — сказала Линди быстро, слишком быстро.

— Сэм не сплетник, — согласилась Хоуп. — К сожалению, в этом он одинок. Успокойся, я не кручу роман с Ллойдом.

Линди посмотрела сестре прямо в глаза и вздохнула с облегчением.

— Как я рада! Ужасно не хочется, чтобы ты страдала. Я-то знаю, как это бывает... — Ее голос сорвался.

Хоуп подбежала к сестре и крепко ее обняла.

— Это все было давным-давно, — тихо сказала она, сочувственно глядя на Линди. — У меня с Ллойдом действительно ничего нет. Во всяком случае, ничего такого.

— Может быть, не очень разумно проводить с ним целый день и тем давать пищу для разговоров?

Хоуп выпрямилась.

— Если у людей испорченное воображение, это не моя проблема, — отрезала она.

Линди такой подход показался несколько непрактичным, но она не стала высказывать своих сомнений.

— Может быть, они подумают, что у тебя роман с Сэмом — он ведь живет в твоем доме.

— Он задержится еще дня на два, не больше. Обычно он живет на своей яхте. Она сейчас здесь, но пока стоит в сухом доке, ей перетягивают киль или что-то там еще. Гостиницы переполнены киношниками, а Сэм, бедненький, не любит быть на людях. И потом, он готовит гораздо лучше меня.

— Это не так уж трудно, — усмехнулась Линди, припомнив несколько наиболее выдающихся достижений своей сестрички на кулинарном поприще. — Когда твое суфле скормили уткам, те едва не утонули!

— Пожалуй, я выйду замуж за шеф-повара, — задумчиво произнесла Хоуп. — За высокого повара, — прибавила она со смехом, наклоняя голову, чтобы не задеть низкую потолочную балку. — Комната тебе нравится? Этот дом — просто находка, правда?

— Хоуп, дом чудесный! Или я должна называть тебя Лейси, пока мы здесь?

— Вот еще выдумала! Скажи, тебе будет трудно жить рядом с Сэмом? — спросила она серьезно. — Я могу попросить его найти себе другое жилье.

— Не говори ерунды! — Линди совсем не хотелось раздувать историю из столь пустякового инцидента. Она сумеет прожить с Сэмом Рурком под одной крышей, при этом ясно давая ему понять, как мало задело ее происшедшее. — Это было просто мимолетное помрачение рассудка.

— Как скажешь...

— Так и скажу, — твердо ответила Линди, которой не очень понравился тон сестры.


Как выяснилось, Хоуп не преувеличивала, говоря о кулинарных талантах треклятого красавца. Вернувшись вечером с прогулки по берегу моря, Линди и Хоуп застали накрытый стол, а из кухоньки неслись восхитительные запахи.

— Пахнет-то как, прелесть ты моя!

Хоуп сбросила жакет, тряхнула своей золотистой гривой, обхватила Сэма за шею и благодарно расцеловала в обе щеки. Неужели хоть один мужчина в мире устоит перед ее живой, пылкой сестрой?

— Пожалуй, оставлю тебя здесь насовсем!

— Прости, золотко, но мое сердце принадлежит Дженнифер.

— Жалость какая, — усмехнулась Хоуп.

Линди тихонько села за стол, борясь с отчаянным желанием спросить, кто такая Дженнифер. Интересно, Дженнифер знает, что Сэм целуется с первыми встречными?

Хоуп положила себе большую порцию домашних спагетти, а Сэм спросил:

— Хорошо отдохнули, Розалинда?

— Очень хорошо, спасибо.

Весь день Линди трусливо пряталась от него в своей комнате, объясняя это усталостью. Сэм наверняка разгадал ее уловку.

Линди тяжело вздохнула. «Кого я обманываю?» — подумала она. Увидев его сейчас, она ясно поняла, что притвориться, будто ничего не случилось, никак не удастся. Хоть и неприятно, а придется признать, что по какой-то необъяснимой причине ее влечет к Сэму, хотя в нем воплотилось все то, что она презирает в мужчинах, — броская внешность, фатовство, самоуверенность. «Чтоб мне провалиться, если я стану вести себя как глупая девчонка, влюбившаяся в киногероя», — решила Линди. Она подняла голову и смело взглянула Сэму прямо в глаза — бездонные, завораживающие глаза.

Она отломила кусочек хлеба и заметила, что руки у нее дрожат.

— Хоуп говорит, у вас есть яхта.

— Сейчас ее ремонтируют, но к концу недели уже спустят на воду. Тогда вы от меня избавитесь. Вы ведь этого хотите, верно?

Последние слова были сказано тихо, чтобы слышала только она, и Линди почувствовала, что смущение отразилось в ее глазах.

— Тебе, Линди, придется привыкнуть питаться где-нибудь вне дома или готовить самой, — проговорила Хоуп с набитым ртом.

Линди вдруг почувствовала себя страшно скованной и неловкой рядом с сестрой, которая все делала с азартом и безо всяких комплексов. Наверняка Сэм видит разницу между ними. «Ну и какое мне дело?» Линди рассердилась на себя за то, что ее так волнует этот человек.

— Вам нужно будет обязательно покататься на «Дженнифер», как только позволит график съемок. — Заметив, как блеснули глаза Линди, Сэм добавил: — А вы думали, что она — женщина, моя «Дженнифер»?

Он налил вина в ее бокал и откинулся в кресле.

— Она названа в честь женщины, а это одно и то же, — ответила Линди, думая о том, как чутко он угадывает ее мысли.

— Эта женщина — не из моих. Я купил яхту десять лет назад, а название менять поленился. Ни с одной женщиной мои отношения не продолжались долго, — признался он с распутной улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию