Свадьба Эмбер - читать онлайн книгу. Автор: Сара Вуд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба Эмбер | Автор книги - Сара Вуд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

- Но Джинни я люблю сильней! - сказал он мягко.

Эти простые слова прозвучали как прямой удар. В них было столько любви, столько глубокого смысла. Но почему она должна завидовать? После недавней катастрофической развязки отношений с Энцо она решила, что доверять свое сердце мужчине слишком рискованно. В браке без любви гораздо больше здравого смысла. Это устраивало и ее, и Джейка.

Джейк! Казалось, она неотвязно думает о нем, стоит только закрыть глаза! Предполагалось, что они будут действовать независимо, не связанные друг с другом ни мыслями, ни словами, ни поступками. Эмбер всячески избегала смотреть на фигуру в черном в центре комнаты и пристально разглядывала величественный баронский зал сказочного замка. Комната поражала роскошью, особенно красивая в свете огромных свечей в массивных канделябрах. Древние, потрепанные годами флаги колыхались в нишах, гордо повествуя о давно забытых битвах, в которых сражались Брендоны. Приглушенно звучала музыка. Кружился водоворот клетчатых юбок. Гости стремительно неслись в вихре старинного шотландского танца. Егери, арендаторы, фермеры, коммерсанты, журналисты, члены парламента, сливки шотландского общества... Все собрались в огромном, сияющем зале, наполнив его шумом разговоров, смехом, движением. Вот почему она так страстно хотела остаться здесь. Она любила Каслстоу. Ей нравилось, как он стоял: солидно и уверенно, на открытой всем ветрам скале, она любила его волшебные башни, подъемный мост, - замок среди акров поросших вереском феодальных владений, бескрайнее небо и девственное побережье. Ничто на свете не поколеблет его. Собственная горячность тронула Эмбер. Она улыбнулась.

- Джинни всегда ненавидела все это. Она слишком придирчива!

Лео насмешило вдохновенное выражение ее лица, и он неожиданно нежно обнял ее.

- Дорогая моя, - сказал он, - Джинни это место казалось слишком холодным, сырым и неприветливым. Я люблю Джинни. И хочу, чтобы она была счастлива. Как Джейк хочет, чтобы была счастлива ты. И он согласился остаться здесь потому, что он любит тебя, не так ли? Вот и вся разница.

Но Джейк не согласился - в том-то все и дело. Он сказал, что еще подумает, хочется ли ему жить в Шотландии, и она молча поклялась сделать все, чтобы он полюбил эту землю.

- Ничто не заставит меня покинуть Каслстоу, - решительно заявила она. - Ничто!

Все еще находясь в объятиях Лео, Эмбер почувствовала, как зашевелились у нее волоски на затылке. Повернувшись, она бросила взгляд вниз в зал и увидела, что Джейк поднял голову и смотрит на них. Холодок пробежал по коже. Он был... в гневе. Все ее тело напряглось в безотчетном страхе. Грудь сдавило так, что пришлось сделать несколько быстрых коротких вдохов, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Лео не отпускал ее. Джейк медленно перевел взгляд темных глаз на Лео.

- Черт! Вот так взгляд! - пробормотал Лео с невольным уважением.

- О, он все-таки очень мил! Просто котеночек! - объявила Эмбер не очень уверенно и весело помахала Джейку рукой.

- Думаю, сейчас он выпустил коготки. - Лео слегка отстранил ее. - Твой муж ревнует. Мне кажется, лучше объяснить ему, какие у нас отношения.

Ревнует? Эмбер пыталась осознать это и вновь посмотрела туда, где стоял Джейк. И вдруг до нее дошло. Необходимый атрибут игры, решила она. Раздражение при виде своей невесты в объятиях другого мужчины.

- Конечно, ревнует! - легко произнесла она, продолжая игру. - Так и должно быть.

Никто не знает, что их с Джейком отношения позволяют ей чувствовать себя в полной безопасности. Свободная от сложных чувств к нему, она могла в его обществе совершенно расслабиться. К счастью, и она, и Джейк хотели одного: оставаться хорошими друзьями, благополучно избегая опасностей любви.

Любовь пугает. Она вырывает твое сердце, бросает его к чьим-то ногам, и оно лежит, истекая кровью. Любовь выставляет твое кровоточащее сердце на попрание, сорвав покров достоинства и стыда. Любовь подобна скользкому шесту, перекинутому через ров с дикими тиграми.

К счастью, ее короткая, разрушительная связь закончилась. Свадьба с Джейком вселяет уверенность, что она никогда вновь не испытает подобного страдания. Внезапно, в порыве благодарности, она улыбнулась Джейку. Он поманил ее пальцем вниз. Улыбаясь, она показала пятерню и губами вымолвила: «Пять минут». Джейк нахмурился и отвернулся. Его тяжелые веки были опущены, ресницы отбрасывали тень на острые скулы. Она смотрела на его склоненную голову. Он вполголоса рассказывал окружившим его женщинам что-то интересное, и его губы изгибались в чувственной улыбке.

- Не можешь глаз от него отвести? - засмеялся Лео.

- Да! О, нет, конечно! Просто он... какой-то неотразимый, - нехотя признала она. И с беспокойством подумала, что, пожалуй, так оно и есть. У нее было такое чувство, будто сотни бабочек разгоряченно танцевали на ее коже. По телу Эмбер разлилось тепло, и она обмахнула лицо рукой. - Господи, как здесь жарко!

- Вовсе нет, - сказал Лео. - Но мне знакомо это чувство.

Эмбер его уже не слушала. Ее взор был обращен к Джейку. Он решительно шагал через площадку для танцев к двери, которая вела в комнаты прислуги. Лео осторожно коснулся ее руки.

- Эмбер, ты понимаешь, почему я уезжаю, правда? Я не могу оставить Джинни сейчас, когда ей трудно. Земли и владения ничего не значат для меня. Только Джинни. Ты ведь тоже бросила бы все ради Джейка, да?

Она слабо улыбнулась.

- Ты шутишь?

Она бы ни за что не бросила это имение. Для нее это единственное на свете место, где она может жить. Для Джейка не играет роли, где жить. Он может продолжить работу военного корреспондента, разъезжая по свету, а она бы оставалась в Каслстоу, среди людей, которые окружали ее всю жизнь.

- У меня будут дети, - прервал ее мысли Лео. - Одному из них, возможно, придется по душе идея управлять Каслстоу от моего имени. Отец смирится с этим. Он ждет внуков. И... может быть, вы с Джейком когда-нибудь навестите нас? - Он хитро улыбнулся. - Например, чтобы сравнить детей?

Он знает! - в ужасе подумала Эмбер и увидела, что он смеется над испуганным выражением ее лица. Но ей все-таки удалось воздержаться от желания дотронуться до живота. Удалось и растянуть губы в улыбке.

- Ну ладно тебе, я ведь только что вышла замуж, - сказала она.

Лео обнял ее на прощанье и поспешил уйти. Внезапно почувствовав слабость, она опустилась на мягкий стул, скрытый от глаз веселящихся внизу гостей. Только теперь она позволила себе потрогать живот. Там ее ребенок.

Эмбер не знала, какие чувства она испытывает к нему. Не было времени, чтобы все обдумать: сначала шок, потом застенчивая радость... Потом она сообщила новость отцу ребенка: Энцо - красивому капитану ООН, который отвечал за территорию в Африке, где работала Эмбер.

- Не волнуйся, все будет в порядке, - уверял он ее двумя месяцами раньше, когда закончились противозачаточные средства, - я буду очень осторожен, обещаю. Я люблю тебя. Ты мне нужна... пожалуйста, Эмбер! Пожалуйста...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению