Песнь Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Мастер Боя резко выпрямился:

— Удачи? Уж не думаешь ли ты здесь остаться? Дворф небрежно пожал плечами:

— А что тут думать? Я уже решил.

— Но здесь ты ничем не поможешь, Эльб. Форкер медленно покачал головой:

— Кто-то должен предупредить гарнизон, что моста через Клин больше нет. Ведь если случится самое худшее и Капааль падет, им придется тогда уходить через горы, а там будет ждать ловушка. — Он снова пожал плечами. — И к тому же во тьме Хельт вас проведет лучше, чем я. Да я и не знаю страну за Капаалем. Дальше вас поведет гном.

— Но мы же решили: нас будет шестеро. — Ледяные нотки послышались в голосе Мастера Боя. — Никто не может уйти. И потом, ты нам нужен.

Дворф сжал губы:

— Но и им тоже нужен.

Настала неуютная тишина: Джакс и Форкер сверлили друг друга глазами. Никто из них не собирался уступать. — Пусть идет, — тихо проговорил Хельт. — У него есть право.

— Выбор был сделан в Кальхавене. — Гарет Джакс бросил на южанина колючий взгляд.

У Джайра пересохло в горле. Он так хотел что-то сказать — что угодно, лишь бы снять напряжение, возникшее сейчас между дворфом и Мастером Боя, но не мог найти нужных слов. Долинец взглянул на Слантера, но гнома, похоже, все это вообще не интересовало.

— Есть у меня одна мысль. — Это заговорил Эдайн Элессдил. Все как один повернулись к нему. — Может быть, ничего и не выйдет, но, по-моему, попробовать стоит. Только бы мне подобраться достаточно близко к крепости… Я мог бы послать им стрелу с запиской. Чтобы защитники знали про Клин.

Гарет Джакс повернулся к Форкеру:

— А ты как думаешь? Дворф нахмурился:

— Это опасно. Подобраться-то можно, но как бы он не подошел слишком близко. Ближе, чем нужно.

— Тогда пойду я, — вызвался Хельт.

— Но это моя идея, — настаивал Эдайн. — Значит, мне и идти.

Гарет Джакс поднял руки:

— Уж если идти, то пойдут все. Нам нельзя разделяться: в этих горах нам потом ни за что не найти друг друга. — Он посмотрел на Джайра. — Согласен?

Долинец тут же кивнул:

— Конечно.

— А ты, Эльб?

Дворф тоже кивнул, правда с неохотой:

— Согласен.

Гарет Джакс в последний раз взглянул на битву внизу, а потом повел отряд обратно в скалы.

— Посидим там и подождем темноты. Джайр направился было следом, но кто-то схватил его за локоть и удержал. Это был Слантер.

— Заметил, меня он спросить не удосужился, — пробурчал гном и раздраженно прошествовал вперед.

Путешественники забрались в самую середину нагромождения валунов и остались там ждать, пока не стемнеет. Они наскоро перекусили и сидели в угрюмом молчании. Потом Форкер и Гарет Джакс так же молча поднялись и направились вниз по склону — проверить восточный проход. Эдайн Элессдил встал на страже, а Хельт растянулся на усыпанной камнями земле и почти мгновенно заснул. Пару минут Джайр посидел один, но в конце концов встал и подошел к Слантеру, который все время сидел неподвижно и глядел в пустоту перед собой.

— Я тебе очень признателен, — тихо сказал долинец, — за то, что ты для меня сделал. Там, в Клине. Гном даже не повернулся:

— Забудь об этом.

— Но я не могу. Ты уже третий раз спас мне жизнь.

Слантер хрипло хохотнул:

— Что, уже третий?

— Ну да.

— Бр-р-р. А вот в следующий раз меня может рядом не оказаться, мальчик. Что тогда будешь делать? — Даже не знаю, — покачал головой Джайр.

После этого разговор оборвался. Так они и сидели в неуютной тишине — Слантер вызывающе не обращал внимания на долинца. Джайр уже хотел было уйти и оставить гнома в покое, но почему-то остался. Он даже нарочно подсел поближе:

— Он все-таки должен был у тебя спросить.

— Кто? — фыркнул гном. — О чем спросить?

— Гарет Джакс. Спросить у тебя, хочешь ли ты идти с нами к крепости.

И тут Слантер повернулся к Джайру:

— Он и раньше меня как-то не спрашивал. С чего бы теперь?

— Ну, может быть, если бы у тебя…

— Если бы у меня были крылья, я бы уже смотался отсюда! Как птичка! — Гном покраснел от ярости. — И вообще, тебе-то какое дело?

— Мне есть дело.

— До чего? Что я тут, с вами? До этого тебе есть дело? Тогда скажи мне: что я здесь делаю?

Джайр отвел взгляд, но Слантер схватил его за руку и развернул к себе:

— Нет, ты уж смотри на меня! И говори: что я тут делаю? На кой черт мне все это сдалось? Знаешь, где я все это видал?.. И теперь я торчу здесь лишь потому, что свалял дурака и согласился вести тебя в Кальхавен. Только поэтому! Что ты там говорил? Помоги нам пройти мимо черного странника! “Помоги нам добраться до Восточной Земли! Ты ведь можешь, ты — следопыт!” Ха! — Он подался вперед. — И этот твой идиотский сон! Да, мальчик, сон, и не больше! Нет никакого Короля Серебряной реки, и весь этот поход на восток — пустая трата времени! Да, и все равно я здесь! Причем мне нет до этого никакого дела, но, черт возьми, я здесь! — Гном с горечью покачал головой. — И все, между прочим, из-за тебя!

Джайр резко вырвал руку. Он тоже начал сердиться:

— Возможно, и так. Наверное, я виноват, что ты здесь. Только то видение не было сном, Слантер. И не надо говорить, что тебе нет до этого никакого дела. Откуда ты знаешь, а вдруг есть? Вот ты меня называешь — “мальчик”, а сам ведешь себя как дите малое! Слантер опешил:

— Волчонок ты, а не мальчик!

— Называй, как тебе нравится, — вспыхнул Джайр. — Только подумай еще, кто ты сам, хорошо?

— Что ты хочешь сказать?

— Только то, что нельзя постоянно твердить себе, что тебе наплевать на других. Потому что на самом-то деле — не наплевать, Слантер!

Они молча уставились друг на друга. Тьма уже окутала землю, и вокруг стало как-то странно тихо: ветра не было давно, а теперь вдруг замолкли и крики сражения, и барабанная дробь.

— Я что, так тебе не нравлюсь? — наконец спросил Слантер.

Джайр устало вздохнул:

— Да нет. Если хочешь знать, даже наоборот. Гном еще мгновение пристально смотрел на него, потом опустил глаза:

— Ты вот тоже мне нравишься. Я уже говорил как-то: в тебе есть мужество. Иногда ты мне напоминаешь меня самого. В лучшие минуты моей жизни. — Слантер невесело рассмеялся и снова взглянул на долинца. — А теперь слушай, дважды я повторять не стану. Все это не мое. Не моя это битва, понятно? Нравишься ты мне, не нравишься, но, как только представится случай, я сматываюсь. — Пару мгновений он молчал, словно хотел удостовериться, что его слова прозвучали достаточно убедительно, и испытующе поглядел на Джайра. Потом отвернулся. — И уйди сейчас от меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению