Принцесса Заземелья - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Заземелья | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Мистая перевела взгляд на свои скованные руки:

— Не грусти. Все это изменится, как только мы выберемся из этого места. — Она ободряюще улыбнулась юноше. — Уверена, они будут счастливы узнать, что ты вернулся.

Том пожал плечами:

— Хотел бы я знать, каким образом можно осуществить это. Его преосвященство определенно не намерен отпускать нас на свободу, он попросту не может сделать этого, поскольку заточил в плен не кого-нибудь, а принцессу Заземелья. Не говоря уже о том, что, по всей видимости, он приготовил неприятный сюрприз для короля.

— Знаю, — согласилась девушка. — Похоже, он собирается использовать меня в качестве наживки, чтобы заманить отца в Либирис. В общем-то об этом его преосвященство заявил открыто. Его так называемые особые планы на мой счет. Интересно, что он задумал…

— Что бы это ни было, Крэббит явно хочет изменить свою жизнь к лучшему — за наш счет. Или, возможно, за счет твоего отца. Честно говоря, я даже не уверен, что он сдержит свое слово и продолжит укрывать меня, хотя до этого момента не было причин подозревать обратное. Если его преосвященство посчитает, что таким образом сумеет что-то выиграть, то выдаст меня брату в тот же миг. Легуж все эти годы выслеживает меня. Если его поиски увенчаются успехом, я знаю, что за этим последует.

Мистая тоже это понимала. Легуж был амбициозен и безжалостен и не однажды демонстрировал готовность устранить любого, кто осмелится встать у него на пути.

— Мы выберемся отсюда, Том, — внезапно произнесла Мистая, решительно поднимаясь на ноги, словно она вознамерилась сбежать из темницы прямо сейчас. — Он не сможет все время держать нас под замком. Рано или поздно мы отыщем способ оказаться на свободе.

Юноша посмотрел на нее, иронично изогнув бровь:

— Надеюсь, что рано, поскольку мне не кажется, что в нашем распоряжении много времени. Что бы его преосвященство ни запланировал, боюсь, реализует он свои идеи довольно быстро.

Мистая собиралась в очередной раз заверить друга, что планы Крэббита не имеют особого значения, поскольку они обязательно сумеют спастись, когда дверь кладовки неожиданно открылась и внутрь вошел Дирк с Лесной Опушки. Призматический кот выглядел, как всегда, ухоженным и расслабленным, его великолепный мех сиял в полутьме, глаза ярко горели, а хвост был изогнут и слегка подергивался из стороны в сторону. Он покосился на Тома, а потом перевел взгляд на Мистаю. Подойдя к принцессе, кот сел напротив нее и принялся умываться.

Девушка посмотрела на него с плохо скрываемым раздражением, но хранила молчание до тех пор, пока Дирк не завершил свои гигиенические процедуры.

— Добрый день, — поприветствовал он их будничным тоном, словно вокруг не происходило ничего странного.

— Я вижу, ты пересмотрел свое нежелание разговаривать со мной в присутствии посторонних, — как можно ироничнее произнесла Мистая.

— Я сделал это только потому, что ты уже скомпрометировала меня, рассказав своему приятелю все, что успела узнать обо мне, — в том же тоне отозвался кот. — Видишь ли, нет особого смысла притворяться обыкновенным, если кота уже выпустили из мешка. В переносном смысле, разумеется.

Девушка тяжело вздохнула:

— Разумеется, мне следовало бы самой догадаться. А как насчет твоего жизнерадостного приветствия? — Она специально положила свои скованные руки так, чтобы он обязательно заметил туманную дымку, оплетающую запястья. — Возможно, для кого-то день действительно добрый, но я лично с этим утверждением согласиться не могу.

Кот склонил голову набок.

— Я вижу, что ты хочешь сказать.

Она подождала несколько мгновений.

— Ну что ж, тогда, возможно, ты сможешь что-нибудь с этим сделать? Мне бы очень хотелось снова иметь возможность пользоваться руками.

Дирк с Лесной Опушки, казалось, задумался.

— Боюсь, что я не смогу тебе помочь.

— Ты не сможешь мне помочь, — тупо повторила Мистая, которую вновь затопило раздражение, бурлящее под внешним спокойствием.

— Видишь ли, я всего лишь кот.

— Да, это я вижу. Но ты ведь гораздо больше, чем обыкновенный кот. На тот случай, если ты позабыл, напомню: ты — призматический кот. Волшебное существо из царства Туманов, обладающее особой магией, если, конечно, я не ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься. Я действительно обладаю особой магией, хотя не стал бы употреблять это слово, описывая свои таланты. Но, несмотря на то что я могу применять необычное волшебство, у меня нет ни рук, ни нужного строения пальцев, если ты не заметила. — С этими словами кот поднял вверх одну лапу для наглядности. — На тот случай, если ты позабыла об этом.

Мистая покачала головой:

— А это здесь при чем? Все, о чем я прошу, — это чтобы ты обратился к своей магии и помог мне избавиться от этих оков!

Кот склонил голову в другую сторону:

— Это я тоже понимаю. Однако мне не всегда удается убрать чужие заклинания. Это верно, я владею самыми разнообразными навыками и довольно мощной магией, с помощью которых могу защитить себя и иногда других. Помимо этого, у меня есть способность укрывать тех, кто, по моему мнению, в этом нуждается, как, например, в твоем случае. Однако многого я сделать попросту не могу, поскольку мне не хватает способности сплетать заклинания, соединяя слова с жестами. Полагаю, в данный момент именно в этом заключается твоя проблема, принцесса?

— То есть тебе понадобились бы руки, чтобы снять это заклинание? — не веря собственным ушам, уточнила Мистая. Она быстро покосилась на Тома, который не без подозрения наблюдал за котом, однако, по всей видимости, не собирался вмешиваться в их спор. — Ты не можешь освободить меня?

— Поскольку у меня нет адекватно расположенных пальцев, я не могу начертать в воздухе необходимые знаки, хотя слова заклинания произнести способен. Поэтому, увы, я не смогу освободить тебя.

Мистае захотелось завыть в голос, чтобы хоть как-то выплеснуть раздражение. И что ей теперь делать? Дирк был ее последней надеждой на то, чтобы выбраться из ловушки.

— А ты можешь открыть дверь и выпустить нас отсюда? — осторожно спросил Том.

Кот неспешно поднял одну лапу и облизал ее.

— Я могу открыть для тебя дверь. Я могу даже укрыть тебя магией и провести к выходу. Я могу это сделать, Анджен Томлинсон, и я это сделаю, несмотря на то что принцесса нарушила слово и рассказала тебе обо мне. Однако я могу помочь только тебе, но не ей. Пока на Мистае Холидей эти оковы, ее с легкостью можно выследить. Для нее побег невозможен. Она не пройдет и двух шагов от двери, как ваши тюремщики спохватятся и бросятся в погоню. — Кот помолчал. — Ну так как? Ты хочешь, чтобы я помог тебе сбежать? Тебе одному?

Том неохотно покачал головой:

— Нет, я не оставлю Мистаю.

— Итак, мы будем сидеть здесь, ожидая рокового часа, беспомощные, безвинные жертвы того, что у котов нет ни рук, ни хотя бы пальцев, — объявила Мистая, и ее цветистая реплика была щедро приправлена ядовитой иронией, отвращением и неловкостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию