Принцесса Заземелья - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Заземелья | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Мистая скривилась:

— Не знаю даже, злиться на тебя или нет. Наверное, все-таки не буду. Просто очень странно знать, что я притворялась напрасно.

— Мы оба притворялись. Это была игра для двоих, как видишь. Однако никакого вреда она нам не причинила, верно? Только вот теперь, когда правда все-таки выплыла наружу, боюсь, ты не захочешь больше иметь со мной ничего общего.

Мистая против воли рассмеялась:

— Какое имеет значение, чего я хочу и чего нет, в нашем-то положении? Теперь я просто пленница его преосвященства, как и ты. Вряд ли мы можем притворяться дальше хоть в чем-то. Как ты думаешь, что он собирается сделать с нами?

Том покачал головой:

— Не знаю. Он не сказал. Просто приволок меня сюда и оставил, а чуть позже принес и тебя.

— Если он знает, кто я, и все-таки собирается держать меня в плену, значит, мы влипли всерьез. Не думаю, что он собирается сделать что-то хорошее, если пошел на такой риск.

— Полагаю, ты права.

— Это я во всем виновата, — произнесла Мистая, сев рядом с юношей и опустив скованные дымкой руки на колени. Она уже пыталась отыскать какое-нибудь заклинание, способное освободить ее от пут, мысленно вспоминая уроки советника Тьюса. — Если бы я осталась в своей комнате вместо того, чтобы идти в Хранилище, ничего этого не случилось бы. Я вела себя так глупо, что сейчас хочется кричать!

— Так вот где ты была… Я пришел чуть раньше, надеясь поговорить с тобой, но комната оказалась пуста.

— Я не хотела говорить тебе, — призналась Мистая, одарив его улыбкой, исполненной сожаления. — Мне очень жаль. Нужно было признаться во всем.

— Но сейчас ведь не слишком поздно это сделать, не так ли? — спросил Том.

Мистая улыбнулась и принялась рассказывать обо всем, что скрывала до этого момента. Она даже упомянула о Дирке с Лесной Опушки, хотя обещала коту, что не скажет никому ни слова. Это казалось Мистае необходимым, учитывая ее теперешнее положение.

А потом она объяснила, что скрывала все это, потому что боялась впутывать его в свои проблемы.

— Честно говоря, я боялась того же самого, чего и ты, — добавила девушка. — Мне казалось, если ты узнаешь правду, то это сразу же изменит твое отношение ко мне, а мне не хотелось, чтобы ты перестал быть моим другом.

Том иронично изогнул бровь:

— Смешно. Мы оба ужасно беспокоились об одном и том же, хотя для этого не было никаких причин.

— Еще как смешно, — согласилась Мистая, на мгновение посмотрев ему в глаза и тут же поспешно отводя взгляд. — Как бы то ни было, я выставила себя полной идиоткой и все испортила.

Теперь наступил его черед отвести глаза в сторону.

— Возможно, это я все испортил. Вполне вероятно, что тебя поймали по другой причине. Думаю, это я виноват. Если бы я не пришел в твою комнату и, не найдя тебя там, не отправился бродить по Хранилищу, его преосвященство не поймал бы меня и не узнал, что твоя спальня пуста.

— Ну, сейчас это уже не имеет особого значения. Ошибки совершены, так что хватит о них, мы оба во многом виноваты. — Мистая села по-другому, вытянув ноги перед собой. — Где мы, кстати?

— Внизу, в одной из кладовых, недалеко от кухни. Выхода отсюда нет, я уже проверял. Даже если кто-нибудь попытается нам помочь, стены здесь толщиной в полтора фута. Можем кричать, сколько нашей душе угодно, и все равно никто не услышит. — Том помолчал, а потом все-таки спросил: — Как ты считаешь, есть вероятность, что этот призматический кот решит прийти нам на выручку?

Мистая пожала плечами:

— Шанс есть всегда. Однако Дирк по большей части думает только о себе. Думаю, его интерес к этому делу исчерпан. Если он знает, где мы сейчас, и пребывает в подходящем расположении духа, то может решить помочь нам. Но с тем же успехом он может и передумать.

— Тоже мне друг.

— Ну, я бы не стала называть Дирка с Лесной Опушки своим другом. Он гораздо больше похож на жутко раздражающую старую тетушку или на придирчивого учителя. — Девушка неожиданно подумала о Харриет Эпплтон. Но она понимала, что сравнение не совсем точное, поэтому поспешила отбросить эту мысль. — Дирк совершенно непредсказуем, — подвела итог принцесса.

Том поерзал немного и сел поближе к ней:

— Ты рассказала мне о том, как получилось, что ты оказалась в Либирисе. Но при этом не сказала ни слова о том, почему так вышло. Ты говоришь, что сбежала из владений своего деда и хотела скрыться от своей семьи, чтобы никто не мог отыскать тебя, потому что тебя хотели отправить сюда. Но объясни, почему король желал, чтобы ты поехала в Либирис?

И Мистая рассказала ему еще и об этом. Она начала с самого начала, со своего обучения в Кэррингтоне и своих проблем со школьной администрацией, завершив недлинное повествование исключением и бесславным возвращением в Чистейшее Серебро. Поведав юноше о событиях, которые предшествовали ее побегу из замка, Мистая поняла, что не может объяснить, почему, не желая ехать в Либирис, она все-таки оказалась именно здесь, да еще и решила задержаться. Том слушал молча, не комментируя, и принцесса ни разу не заметила, чтобы он хоть немного изменился в лице.

— Я по-прежнему не понимаю, как это вышло, — закончила девушка. — Я хочу сказать, что до сих пор не знаю, почему оказалась здесь.

— Что ж, полагаю, ты просто хотела отправиться сюда по собственной воле, — произнес Том, пожав плечами и тем самым показывая девушке, что ему несложно это себе представить. — Мне кажется, тебе нужно было попасть сюда по своей воле и на собственных условиях, что ты и сделала. И еще мне кажется, что ты поступила совершенно правильно.

— Правда?

— Да. Так лучше и для тебя, и для Либириса. Может быть, также для твоего отца и всего королевства. В конце концов, именно ты сумела остановить кражу книг и сделала наконец что-то, чтобы библиотека могла исцелиться, а демоны оказались неспособны вырваться из Абаддона.

— Но его преосвященство наверняка уже узнал, что я сделала с его слугами! Он продолжит разрушать замок! — Мистая внезапно почувствовала, что мужество и воодушевление быстро покидают ее. — Еще неделю назад это не имело бы для меня никакого значения. Я не желала здесь оставаться. Либирис был для меня всего лишь некрасивым, мрачным замком. Но теперь я знаю правду. Этот замок — нечто гораздо большее, и ему так больно, Том! Я хотела помочь вылечить его и подумала, что этот фокус с Троговыми обезьянами поможет вернуть все книги Либирису и все будет в порядке. Но видимо, все мои старания пошли прахом…

Том быстро покачал головой:

— На твоем месте я не был бы в этом так уверен. Его преосвященство ничего не говорил об этом, когда поймал меня. Он может и не знать о том, что обезьяны выполняют теперь совсем другую работу.

— Возможно. Однако он скоро это выяснит. Ты со мной согласен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию