Продается волшебное королевство - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Продается волшебное королевство | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Бен с Ивицей, а за ними и советник с Абернети выбежали из загона. Следом устремились и гномы. Почти сразу же тишину разорвали тревожные крики и гортанные вопли, окончательно прогнавшие сон скальных троллей. Недовольно хрюкая, тролли высыпали из своих землянок. Гномы бросились врассыпную, короткие ножки несли их куда быстрее, чем Бен мог предположить. Вскоре он застыл на месте. Скальные тролли окружили его плотным кольцом.

— Советник! — в отчаянии завопил он. Над головой сверкнула ярко-белая вспышка, и появился Страбон. Дракон летел над ущельем, выдыхая языки пламени. Скальные тролли заметались в поисках убежища, а кыш-гномы в ужасе завизжали. Бен в недоумении уставился на дракона. Откуда он взялся?

А потом его взгляд упал на советника, который выпростал руки из своего одеяния и бешено вращал ими. В тот же миг он разглядел, что у дракона всего одна лапа, что крылья на бочкообразном туловище сидят как-то криво, что на кожистой шее растут странные пучки перьев и что драконово пламя, достигая земли, ничего не зажигает. Дракон был ненастоящим. Советник сумел выполнить отвлекающий маневр.

Ивица тоже заметила это. Она сжала руку Бена, и они вместе бросились к выходу из ущелья, откуда маленький отряд пришел накануне. Все остальные побежали следом, советник — позади всех. А иллюзорный дракон начал таять, от его тела отрывались и исчезали кусочки, по мере того как он носился взад и вперед над остолбеневшими троллями. Бен и его спутники прорвались сквозь толпу. Дважды их пытались остановить, но Сапожок расправлялся с нападавшими с пугающей быстротой. Вскоре путь к отступлению был свободен.

Бен осмелился бросить последний взгляд назад. Дракон совершенно развалился, магия обратилась в дым и туман, словно рассыпанная головоломка. Тролли остались в полнейшем замешательстве.

Маленький отряд устремился в проход между скалами, а тролли, костры и все безумие остались позади.

Глава 14. КРИСТАЛЛ

Утро было в полном разгаре, когда Бен и его спутники наконец остановились. К этому времени они в целости и сохранности выбрались из Мельхорских гор, оставили позади туманные сумрачные скалы и тропы и оказались в холмах, откуда тролли угнали несчастных гномов. Гномы давно отстали, скальные тролли, казалось, и не думали их преследовать, и бежать дальше не было никакого смысла.

К чему обманывать себя, думал Бен, осторожно приваливаясь к стволу дуба, они по-настоящему спасались бегством. Стыдно признаться, но это так. Куда приятнее было бы назвать это поспешным отступлением. Но правда была в том, что они трусливо бежали, спасая свои шкуры.

Ивица, советник, Абернети и кобольды сгрудились вокруг Бена, кружком рассевшись на бледно-розовой пожухлой траве. Облака серым одеялом затянули небо, и в воздухе пахло дождем. Путники наскоро позавтракали листьями Лазурных Друзей, росших неподалеку, и напились воды из ручья, бегущего с гор. Ничего другого у них не было. Все, что у них было, включая лошадей, осталось в лапах у троллей.

Бен рассеянно жевал и пытался собраться с мыслями. Он мог до бесконечности перечислять те преимущества, которые дал ему этот поход, но правда была в том, что дела у правителя Заземелья шли плохо. Неудачи преследовали его. За исключением тех, кто сидел сейчас вокруг, он не нашел ни единого союзника. Лорды Зеленого Дола, извечные сторонники короля, неласково приняли его, попытались купить его задешево, а потом чуть было не выбросили за ворота Риндвейра. Владыка Озерного края встретил его более любезно, но только потому, что его совершенно не волновало то, что говорил и делал король, потому что дух считал, что спасение его народа — в его собственных руках. Скальные тролли охватили его и наверняка зажарили бы на костре, если бы ему не удалось бежать из этого проклятого загона для скота. И то не из-за своих доблестных деяний, а благодаря появлению Ивицы и счастливому стечению обстоятельств, в результате чего советнику наконец-то удалось состряпать подходящее колдовство.

Конечно, были еще и кыш-гномы. Щелчок и Пьянчужка поклялись ему в верности. Но какой от них прок? Какая польза от союза с народцем, живущим в норах, с гномами, которых все презирают за то, что они воры и грязнули?

— Ну и что у нас есть? — вслух спросил себя Бен, и его спутники удивленно посмотрели на него. — А есть у нас вот что. Лорды Зеленого Дола — Каллендбор, Стрехан и иже с ними — присягнут трону, когда я избавлю их от дракона, чего никто сделать не в силах. Владыка Озерного края вступит со мной в союз, как только я заставлю лордов Зеленого Дола и других жителей Заземелья перестать губить землю и начать бороться за ее чистоту. Так ли? Держи карман шире. Скальные тролли поклянутся в верности, когда я вернусь в Мельхор без страха превратиться там в прожаренную отбивную. На что надеяться тоже не приходится. — Бен помолчал. — По-моему, я правильно оценил наше положение?

Никто не ответил. Советник и Абернети обменялись неуверенными взглядами. Ивица смотрела на Бена непонимающе, но он вспомнил, что она и не должна знать все. Только кобольды уставились на него своими яркими мудрыми глазками, обнажив в улыбке острые, как иглы, зубы.

Бен вспыхнул от внезапно нахлынувшего раздражения и злости:

— Все дело в том, что я до сих пор не добился ни малейшего успеха. Ни-че-го! Ноль. Что вы на это скажете? Он надеялся, что кто-нибудь попробует возразить. Советник угодил первым.

— Ваше Величество, мне кажется, что вы судите себя слишком сурово.

— Неужели? Что из сказанного мною не правда, советник?

— Вы все сказали вроде бы правильно. Ваше Величество. Но вы упустили из виду кое-что важное.

— Да ну? И что же это? Советник не сдавался:

— Сложность вашего положения. Даже в лучших обстоятельствах нелегко быть королем Заземелья. Остальные одобрительно закивали.

— Нет, — сурово возразил Бен. — С этим я не могу согласиться. Я не могу свалить все на обстоятельства. Как бы ни были плохи условия, нужно обращать их в свою пользу.

— А почему ты считаешь, что тебе это не удалось? — поинтересовалась Ивица. Вопрос смутил Бена.

— Потому что так оно и есть! Я не смог убедить ни лордов, ни твоего отца, ни этих проклятых троллей сделать то, что мне было нужно! Тролли едва не убили всех нас! Если бы ты не следила за нами и если бы советнику не удалось его колдовство, мы бы, наверное, были уже мертвы!

— Я бы не стал придавать столь уж большое значение моему волшебству, — тихо пробормотал советник. Его совиное лицо сморщилось от смущения.

— И вам удалось освободить гномов. Ваше Величество, — выдавил Абернети. Он заморгал. — Я, конечно, считаю это пустой тратой времени, но зато теперь они обязаны вам своей шкурой. Ведь это вы настояли на том, чтобы взять их с собой.

Опять все закивали. Бен, нахмурясь, переводил взгляд с одного на другого.

— Ценю ваше доверие, но мне кажется, что оно безосновательно. Почему бы не смириться с тем, что мы и так уже знаем, — я просто не могу справиться со своими обязанностями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению