Исчадие Света - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчадие Света | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Бек коротко поведал об ужасных событиях прошедшего дня — о попытке проникнуть в руины, о ловушках, поджидающих там, о гибели одних и бегстве других членов команды. Сам Бек вместе с Райер Орд Стар и Тамис убежали на ту самую поляну, где их нашла ведьма Ильзе, но Тамис к тому времени уже ушла, чтобы отыскать остальных эльфов–охотников. О судьбе Квентина, Панакса, Арена Элессдила и Арда Патринеля Бек ничего не мог рассказать. Странник исчез в башне, что возвышалась среди руин, и с тех пор его никто не видел.

— Нам потребуется помощь, чтобы их разыскать, — сказал Бек. — Особенно, если учесть, что ведьма Ильзе и мвеллреты тоже участвуют в поисках.

— У нас кругом трудности, — вздохнул Трулз Рок. — И только плохие новости. Твоя сестра при помощи магии изолировала экипаж «Ярла Шаннары». Она наведалась на корабль, заперла всех скитальцев на нижней палубе и теперь контролирует оба корабля. «Черный Моклипс» стоит на якоре в той бухте, где ты сошел на берег. «Ярл Шаннара» стоит ниже по течению, неподалеку от Корчи. Так что помощи ждать неоткуда.

Земля покачнулась под ногами Бека. После потери «Ярла Шаннары» у них больше ничего не осталось. Они заперты в ловушке Ледяного Хребта. Невозможно даже передать весточку Крылатым Всадникам. Внезапно он вспомнил о Руэ Меридиан и вздрогнул от ужасной боли, более сильной, чем он мог ожидать. Бек глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.

— А что стало со скитальцами? Они живы? — спросил он, пытаясь унять дрожь в голосе.

— Ведьма усыпила их песнью, — пожал плечами оборотень. — Не знаю, что там произошло потом, но, надеюсь, ничего плохого не случилось.

— Великие духи! Трулз, мы все потеряли. Ты, я, да еще может быть один — два человека остались в живых и на свободе. — Бек постарался унять отчаяние в своем голосе. — Надо что–то делать. Мы могли бы вернуться назад, к Грайан, постараться убедить ее, что она — Омсворд…

— Не спеши, малыш, — прервал его Трулз Рок. — Давай переведем дух и спокойно все обдумаем. Нет смысла возвращаться к ведьме Ильзе прямо сейчас. То, что произошло, слишком свежо в ее памяти. Придется поискать способ повлиять на нее каким–то другим образом. Найти аргументы, которые она не сможет отвергнуть так же легко, как твои слова.

Он многозначительно посмотрел через плечо Бека. Мальчик, повернув голову, проследил за его взглядом и уперся лбом в рукоять меча Шаннары, висящего у него за спиной. В переживаниях за судьбу своей сестры он совсем забыл об оружии.

— Ты полагаешь, я должен воспользоваться им?

— Хотя бы попробовать, — насмешливо ответил собеседник. — Это не так просто, я думаю. Вряд ли твоя сестра будет стоять и ждать, пока ты воспользуешься своей магической силой. Но если ты неожиданно застанешь ее врасплох одну, без охраны, у нее не останется выбора. Волей–неволей, ей придется принять правду такой, какая она есть. Для нас это единственный шанс убедить ее.

— Она никогда не даст нам шанса, — с горечью произнес Бек. — Никогда. Она постарается напасть первой. — Бек дотянулся до рукояти меча и бессильно опустил руку. — Кроме того, я сомневаюсь, что меч поднимется против нее.

— Не против нее,— спокойно возразил Трулз Рок.— Ради нее.

— Ради нее, — согласился Бек. — Ради нас обоих.

— И еще. Я бы не стал так преуменьшать наши шансы. Да, мы лишились корабля и экипажа, но мы не знаем, какова судьба Панакса и остальных. Да и друида нельзя сбрасывать со счетов только потому, что он провалился под землю. У него больше жизней, чем у кошки. Странник никогда бы не сунулся в башню, не имея плана, как выйти оттуда. Он ведь все заранее продумывает. Я бы не удивился, узнав, что он уже выбрался и разыскивает нас.

Бек в этом сомневался, но все же кивнул в ответ.

— Так что мы предпримем? Куда пойдем отсюда?

Трулз Рок поднялся на ноги, черный плащ, спадавший с широких плеч до самой земли, в неверном предутреннем свете делал его похожим на привидение.

— Я должен прогуляться назад по той дороге, которой мы пришли, и убедиться, что ни ведьма, ни ее приспешники не висят у нас на хвосте. А ты дождешься моего возвращения. Никуда не двигайся с этого места. — Рок помолчал. — Только в случае опасности. Тогда спрячься получше, как ты умеешь. И без крайней необходимости не прибегай к волшебной силе. Ты еще не готов к этому. По крайней мере, без меня.

Трулз Рок строго взглянул на мальчика, еще раз предостерегая его, повернулся и исчез за деревьями.


Бек оперся спиной на шершавый ствол старого гикори и засмотрелся на рассветные лучи, окрасившие восточный край неба. Ночь уступала место рассвету, разгоралось утро, небо в просветах между деревьями меняло цвет, да и сами деревья, невидимые ночью, проступали из темноты. Он размышлял о путешествии и о переменах в его жизни, причиной которым была эта экспедиция. Бек вспомнил вечер, когда Странник встретил их в горах и пригласил его и Квентина в путешествие. Друид предупредил, что в случае согласия жизнь Бека никогда не станет прежней. Мальчик и не предполагал, насколько Странник был прав. На минуту закрыв глаза, Бек попытался вообразить себе жизнь дома, в Лии, в горах, но не смог. Те события были уже так далеки — остались лишь их полустертые отрывки в памяти; казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Бек отвлекся от мыслей о доме и попытался представить Грайан своей сестрой. Попытался соединить имя и человека. Если бы она поверила и назвала его Беком. И снова он потерпел неудачу. Будучи ведьмой Ильзе, Грайан разрушала чужие жизни и разбивала мечты. Бек никогда не смог бы принять ее поступков, даже понимая, что она заблуждается и, возможно, раскается. Ее жизнь была исковеркана обманом и хитростью, неуемной жаждой мщения. Она росла в изоляции и не знала радости. Невозможно так просто зачеркнуть прошлое и начать жизнь заново. Она не может измениться только потому, что он так хочет. Действительность совсем не похожа на сказку со счастливым концом. Бек мог только надеяться, что его слова все же запали Грайан в душу.

Образ сестры предстал перед его мысленным взором — прямая величественная фигура в сером одеянии. Бек не мог представить сестру счастливой. Довелось ли ей хоть раз со дня похищения рассмеяться? Или просто улыбнуться? Несмотря ни на что, он обязан найти способ вернуть ее к настоящей жизни, от которой она отказалась, постараться хотя бы отчасти возродить ту девочку, какой она была пятнадцать лет тому назад. Он должен помочь ей, несмотря на боль, которая, несомненно, будет сопутствовать этому возрождению. Но как это сделать, если при следующей встрече она, скорее всего, постарается его уничтожить?

Бек пожалел, что рядом с ним нет рассудительного и честного Квентина. Квентин помог бы ему найти нужное решение. Смог ли он выжить в битве на руинах Погребенного Замка? При мысли о возможной гибели брата на глаза Беку навернулись слезы. Даже сама мысль об этом казалась ему предательством. Бек не мог себе представить жизни без Квентина — лучшего друга и поверенного во всех делах. Квентин так рвался в эту поездку, так хотел посмотреть другие земли, узнать что–то новое. Неужели он заплатил за это своей жизнью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению