Роза счастья - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза счастья | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, позавчера я встретился с Лаурой…

И как представил себе, что кто-то в этот момент так же ласкает Розу… все, больше ни о чем думать не мог… Лаура ужасно разозлилась, а я послал ее к черту.

Джеффри покачал головой. Ох уж этот Майкл!

– Ты считаешь, у Розы другой мужчина?

– Откуда я знаю?! – Лицо Майкла страдальчески искривилось. – Но как иначе объяснить ее упорство?

– Но это было бы здорово, – задумчиво протянул Джеффри. – В таком случае только она виновата в вашем разрыве, и Сантано будет к тебе снисходителен. Ты отец его внуков и имеешь все шансы остаться в компании и продолжать работу… Тогда волноваться не о чем…

– Да при чем тут Сантано и компания! – буквально выкрикнул Майкл. Сидящие неподалеку люди даже оглянулись. – Чихал я на Сантано. Представляешь себе, моя жена, моя Роза в постели какого-то нахала!

– Майк, потише, на тебя оборачиваются, – прошипел Джеффри. Очень интересно получается. Два года он изменял жене направо и налево, а сейчас называет ее «моя Роза»!

Бойд откинулся на спинку стула и прикрыл глаза с самым несчастным видом.

– Значит, ты ревнуешь, – подытожил Джеффри. – Неожиданно, ничего не скажешь.

Майклу самому это чувство было внове. Он привык к тому, что женщины восторгаются им, ловят его взгляд, пытаются привлечь его. Конечно, он был не прочь приударить за какой-нибудь красоткой и был готов к соперничеству, но в глубине души Майкл Бойд знал, что никто не в состоянии противиться его чарам.

А в Розе он был уверен больше всех. Уже на той благотворительной ярмарке он понял, что она влюбилась. С его опытом он разобрался в ее чувствах гораздо быстрее, чем она сама. А потом встреча на пляже лишь подтвердила его догадку. Роза была его безраздельной собственностью с первой минуты их знакомства, мысль о том, что его владычество кончилось, была невыносима.

Джеффри примерно догадывался о том, что происходит сейчас в голове Майкла. Бойд впервые в жизни ревнует, и подумать только, кого!

Собственную жену, кроткую, влюбленную Розу!

Ревность порой живет в сердце без любви, хотя, глядя на переживающего Майкла, тяжело было поверить в то, что он никогда не любил Розу.

– Не волнуйся, Майк, она вернется, пробормотал Джеффри.

Майкл, казалось, даже не услышал.

– И скажи мне, какое право она имеет увозить детей? – воскликнул он. – Они мои дети в той же степени, что и ее!

Джеффри тяжело вздохнул. Да, раньше они говорили о другом – о красивых женщинах и дружеских пирушках, о больших деньгах и выгодных сделках… Сознает ли Майкл, что целую неделю имя Розы не сходит с его языка? Похоже, малютке Розе удалось совершить то, чего безуспешно пытались добиться красивейшие женщины Сан-Витторио, – приручить неуловимого Майкла Бойда. По крайней мере, всю эту неделю он точно принадлежит только ей, своей жене!

8

В Сан-Витторио бушевала гроза. Грохотал гром, сверкали молнии, дождь лил стеной.

Дрейк Лаговски стоял у окна в темном кабинете и наблюдал за беснующейся природой. Как хорошо в такое время находиться в помещении, пусть и не совсем уютном, но, по крайней мере, сухом и теплом. Дрейк зевнул и посмотрел на часы. Видимо, сегодня домой он не. попадет. Придется устраиваться в кабинете на жестком диванчике… Лаговски не особенно возражал. Рядом была Сара, а она обладала способностью скрашивать даже самые неприятные моменты. Он повернулся к двери, но не успел сделать и шага, как она распахнулась и на пороге появилась его помощница.

– К тебе посетительница, Дрейк, – сказала она без обычных формальностей.

Лаговски приосанился, хотя в этом не было никакой необходимости. По тону Сары сразу было ясно, что посетительница скорее всего знакомая, не из разряда клиентов.

Сара посторонилась и включила свет. Дрейк опешил. Перед ним стояла промокшая насквозь Роза Бойд.

– П-привет, – пробормотал он, пытаясь сообразить, что заставило ее выйти из дома в такую погоду.

– Помогите мне вернуть мужа, – без обиняков произнесла Роза, не тратя время на ненужные приветствия.

Изумленный Лаговски перевел глаза на Сару.

Та лишь развела руками.

Через час мокрая одежда неожиданной посетительницы потихоньку сушилась на стульях конторы, она сама сидела на диване, завернутая в тонкое одеяло, и пила горячий чай, а Лаговски и Сара совещались по поводу предложения Розы.

– Все это не имеет смысла, – в который раз произнес Дрейк.

Он очень устал. Спорить с двумя женщинами слишком тяжело, а уж если одна из них Сара, то и вообще невозможно. Однако то, что предлагает Роза, – безумие. Нет ни одного шанса на успех. Ей лучше всего вернуться домой, к родителям и мужу. Но Сара придерживалась иного мнения. Ей затея Розы понравилась. Что ж, одна сумасшедшая всегда поймет другую…

– Дрейк, мы должны согласиться, – шептала Сара, боясь, что Роза услышит. – Ты сам пообещал ей помощь.

– Но не в глупостях же! – возмутился Дрейк. – Если ей так нужен этот парень, то пусть идет домой. Он наверняка поджидает ее там с распростертыми объятиями!

Сара нарочито громко вздохнула. Мужчины, одним словом! Неужели так трудно понять, что девочка прошла через все эти страдания не для того, чтобы уступить? Первый раунд она выиграла, но дальше она не справится в одиночку!

– Ладно, ладно, – кивнул головой Лаговски. – Я бы еще понял желание отомстить. Ее папаша с удовольствием бы помог ей в таком случае. Но ее затея абсолютно бредовая!

– Она же любит его, Дрейк, – сказала Сара, предварительно оглянувшись на Розу, которая закрыла глаза и мирно спала, положив голову на подлокотник дивана. Кружка с чаем дымилась на полу. – И ей нужна его любовь…

– И что, мы с тобой парочка волшебников, способных заклинаниями зажечь в нем любовь? – проворчал Дрейк недовольно, но Сара знала, что он сопротивляется больше для формы. Не может же он сразу согласиться с тем, что предлагает она.

– План Розы не лишен здравого смысла, – продолжала Сара. – Он может сработать. Конечно, надо будет кое-что додумать, изменить… Но в целом идея неплохая.

– Неплохая, как же, – фыркнул Лаговски. – А деньги где взять на все это?

Сара закусила губу. Да, в этом Дрейк прав.

Раньше Роза была платежеспособна и могла многое себе позволить. А как обстоят дела теперь, когда она больше не имеет доступа к деньгам отца?

– У меня есть собственные средства, – раздался тихий голосок с дивана.

Дрейк и Сара подскочили на месте. Значит, она все слышала! Лаговски стало неловко. Ему не хотелось, чтобы Роза составила себе о нем плохое мнение…

– Это хорошо, – произнес он спокойно.

– Правда, немного. – Роза подперла подбородок ладошкой. Она умоляюще смотрела на детектива. – Я не уверена, что их хватит на все, но в крайнем случае я обращусь к маме. Она поможет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению