Она-то знала, где Роза и что с ней. Дочь уже успела позвонить ей и успокоить. В планы Розы возвращение домой не входило, но сеньора Родригес и не настаивала. Мать пообещала сообщать ей обо всех замыслах Сантано и Майкла.
Не мешает проучить их как следует, думала сеньора Родригес, изображая на лице должную озабоченность. Сантано не должен заподозрить ее в сговоре с дочерью, иначе она ничем не сможет помочь Розе.
Но Сантано даже в голову не могло прийти, что жена вздумает противостоять ему. Сеньора Родригес была свободна от всяких подозрений.
– Ладно, буду заниматься делами. Потом придумаем, что делать с Розой, – сказал он себе. – Завтра важная встреча.
Когда они планировали переговоры с американцами, Майкл думал, что не может быть ничего важнее. Этот день должен был стать днем его триумфа. Сантано убедится, что он чего-то стоит! Но сейчас, сидя напротив Сэма Тобиаса, главы крупной торговой компании, Бойд с ужасом чувствовал, что его мысли заняты не тем. Вместо того, чтобы сосредоточиться на деталях сделки, Майкл вспоминал Розу и ее обидное письмо. Неужели вся ее великая любовь закончилась? Она ведь обожала землю, по которой он ходит! Что же случилось?
– А как вы считаете, мистер Бойд? – обратился к нему один из помощников Тобиаса.
Майкл очнулся. Он ни слова не слышал из того, что сейчас обсуждалось. Бойд заморгал и беспомощно посмотрел на Сантано. Тот нахмурился. Пауза затягивалась.
– Я думаю… это хорошая идея, – промямлил Майкл.
Американцы заулыбались, гневная складка на лбу Сантано разгладилась. Майкл перевел дух.
– При благоприятных условиях мы сможем поставить во втором квартале на двадцать пять процентов больше продукта по сниженной цене… – Голос Сантано убаюкивал, и Майкл позволил себе немного расслабиться.
Почему Роза так несправедлива к нему? Она даже не дала ему возможности оправдаться..
Может быть, он хочет исправиться и стать хорошим мужем. Ведь на самом деле все эти девицы ни капли не интересуют его. Это своего рода спорт, не больше. Если бы Роза была другой, то и он бы вел себя иначе…
– Майкл!
Бойд вздрогнул. Повторение кошмара. Все молча смотрят на него и чего-то ждут. Знать бы только, чего!
– Что с тобой сегодня творится? – злился Сантано. – Ты проспал все переговоры!
Американцы полчаса как ушли, заключив контракт, который мог бы быть гораздо выгоднее для компании Родригеса, если бы не странная невнимательность Майкла. Как требовался его острый ум, находчивость, умение оперировать фактами и дар убеждения! Но Майкл словно язык проглотил.
– Я задумался, – буркнул Бойд, понимая, что это очень слабое оправдание.
Сантано только развел руками.
– О Розе, – продолжил Майкл.
– О ней надо было думать раньше, – фыркнул Родригес. – Если бы только знать, что ты способен испортить такую сделку!
– Я ничего не испортил, – ощетинился Бойд.
– От секретаря толку и то было больше, чем от тебя!
Мужчины метали друг в друга разъяренные взгляды. Майкл чувствовал свою вину, но не желал признавать ее.
Домой они поехали вместе, но всю дорогу хранили молчание. Оба сознавали, что если бы сейчас их в особняке встретила Роза, то напряжение рассеялось бы без следа. Но чуда не произошло. Только поднявшись в комнату Розы, Майкл осознал, насколько велико было разочарование. Он лег на ее постель и принялся рассматривать потолок. Он был ужасно зол. Так не поступают! Если тебя что-то не устраивает, нужно говорить, а не прятаться! Осуждать свое поведение Майкл уже перестал – непонятное упорство Розы позволило ему чувствовать себя обиженной стороной.
Следующая неделя принесла одни разочарования. От Розы по-прежнему не было ни слуху ни духу, а по вине Майкла компания упустила очень выгодного клиента. Сантано в едкой форме высказал свое недовольство. Из-за истории с Розой он стал очень нервным и раздражительным, так же как и Майкл, и было достаточно одного неосторожного слова, чтобы вспыхнул конфликт.
Вечера Майкл проводил в барах вместе с Джеффри. Он отключал мобильный телефон, чтобы многочисленные подружки не тревожили его, и порой перебирал спиртного.
– Вот объясни мне, что с ней произошло? – в сотый раз спрашивал он Джеффри.
Тот недоуменно качал головой. Его удивляло не столько поведение Розы, сколько реакция Майкла. Бойд не обращал внимания на жену, но теперь, когда она исчезла, все его мысли были заняты Розой.
– Она ведь любила меня, – продолжал Майкл, разговаривая скорее сам с собой, чем с Джеффри. – Почему же она не хочет даже поговорить со мной?
– Любовь проходит, – философски заметил Джеффри.
Майкл скривился. Эта мысль была невыносима. Вся его жизнь в последние два с лишним года базировалась на одном незыблемом чувстве – любви Розы Родригес к нему. Без нее он был словно моряк в утлой лодчонке во время шторма в открытом море.
– Такая любовь просто так не проходит, – неуверенно проговорил он.
– А ты откуда знаешь? – усмехнулся Джеффри. – Ты понятия не имеешь, как Роза жила все это время…
Джеффри и жалел Майкла, и одновременно был зол на него. Он ведь предупреждал его. Роза, может быть, наивна, но не слепа, и можно было предвидеть, что когда-нибудь ей надоест роль, которую ей отвел Майкл. Ему еще повезло, что Сантано Родригес пока на его стороне и не вышвырнул его из своего дома и компании. Но рано или поздно это произойдет. Если, конечно, Майкл не найдет Розу и не помирится с ней.
– Тебе обязательно надо отыскать Розу. Долго так продолжаться не может…
– Что продолжаться? – Майкл поднял на Джеффри мутные глаза.
– Ты думаешь, Сантано станет терпеть тебя в своем доме, если Роза будет упорствовать?
Кто ему дороже, ты или дочь? – иронично спросил Джеффри. – Ты все потеряешь, если будешь сидеть на месте и накачиваться виски.
– Я и так все потерял, – буркнул Майкл, но бокал все-таки отодвинул.
– Ну-ну, еще все наладится. – Джеффри успокаивающе похлопал Майкла по плечу. А как поживает Лаура?
Лаура была той самой манекенщицей, с которой Майкл закрутил роман как раз перед приездом Родригесов из Европы. Своим вопросом Джеффри надеялся направить мысли Майкла в более приятное русло.
– К черту Лауру! – Майкл схватил бокал и сделал глоток. – Видеть ее не могу.
– У тебя новая подружка? – улыбнулся Джеффри.
– С тех пор как ушла Роза, у меня не было ни одной женщины, – отчеканил Майкл.
Джеффри присвистнул. Это уже серьезно.
Майкл Бойд ведет жизнь монаха? Абсурд. Или болезнь…
– С тобой все в порядке, Майк?
Майкл раздраженно махнул рукой. Он наклонился ближе к другу, и на Джеффри пахнуло перегаром.