Охота на охотника - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на охотника | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Наш Даррен – живая легенда, – с придыханием говорил Эмили Джош Эпплтон, розовощекий помощник археолога.

Он единственный из всех членов экспедиции подолгу разговаривал с Эмили. Она безошибочно чувствовала, что нравится мальчику, и радовалась лишнему подтверждению своей привлекательности. Вдали от своих нью-йоркских обожателей Эмили как никогда нуждалась в поклонении. В карих глазах Эпплтона она с лихвой находила его.

– По-моему, вы преувеличиваете, Джош, – качала она головой.

Эмили специально поощряла Джоша. О Даррене Уолше Эпплтон мог говорить часами, а Эмили по крупицам собирала информацию, которая могла бы пригодиться, чтобы покорить знаменитого охотника.

– Ни капли не преувеличиваю, – возмущался Джош. – Вы слишком мало его знаете, миссис Маверик.

– Просто Эмили, пожалуйста, – улыбалась она, и молодой человек, вздрогнув, терял нить повествования.

Джошу Эпплтону и в страшном сне не могло присниться, что прелестная Эмили имеет на Даррена какие-то виды. Однако не все были так наивны, как он. Пару раз Эмили перехватила испытывающий взгляд Питера Кэмпа, да и Шейла Булстранг вела себя с ней более чем сдержанно. И Эмили поняла, что ей придется быть очень осторожной, чтобы не спугнуть добычу раньше времени…

К концу путешествия на пароходе Эмили составила себе более-менее точное представление обо всех членах экспедиции. Шейла – типичный синий чулок, не замечает никого и ничего, кроме своей науки. Что к лучшему, потому что если бы она как следует поработала над своей невзрачной внешностью, то выглядела бы гораздо привлекательнее, чем сейчас. Порой Эмили так и подмывало дать Шейле парочку советов относительно того, что носить и как держать себя. Но она благоразумно сдерживалась. Не стоит собственными руками творить себе соперницу.

Джош Эпплтон – наивный мечтатель, романтик и поэт. Из таких получаются отличные воздыхатели и отвратительные любовники. Эмили не сомневалась, что к концу экспедиции Джош обязательно признается ей в любви. Что ж, ей не впервой гасить порывы любвеобильных юношей, и Джоша ожидает жестокое разочарование… Бедняжка…

Пит Кэмп, «давний друг» Даррена, казался Эмили мерзким типом. Его пристальные издевательские взгляды нервировали ее, и каждый раз, случайно встретив его на палубе, Эмили старалась не задерживаться рядом с ним. Она инстинктивно чувствовала, что Питер едва ли не больше Даррена не одобряет ее участия в экспедиции. Но все его хитроумные приборы были оплачены из ее кармана, и Эмили знала, что он будет молчать.

С проводником Аураком Эмили почти не общалась. Он внушал ей чуть ли не суеверный ужас. Его бесстрастное, словно вырезанное из дерева лицо вызывало у нее в памяти смутные ассоциации с темными ритуалами дикарей, во время которых приносятся кровавые жертвы. И хотя вскоре Джош рассказал ей о том, что Аурак родился и почти всю жизнь прожил в Барселиусе, а не в амазонской сельве, и что у него вполне мирная основная профессия – автомеханик, Эмили долго не желала расставаться со своими фантазиями. Они добавляли колорит в довольно скучное путешествие на пароходе…

А человек, ради которого она отправилась в это путешествие, по-прежнему оставался для нее загадкой. За Дарреном Уолшем шло столько людей, все они верили ему и полагались на него. А в кого верил он? Что он представлял себе, стоя по ночам на палубе парохода и разглядывая темное небо в россыпях звезд? Что гнало его в непроходимые чащи амазонских лесов? Если бы только он относился к ней поприветливее, она бы смогла расспросить его…

Но Даррен отнюдь не собирался любезничать с Эмили. Он никак не мог простить ей то, что она настояла на своем и навязалась в его экспедицию. Он жаждал как можно скорее покинуть цивилизованные места, чтобы наглядно продемонстрировать Эмили Маверик, какую жуткую ошибку она совершила, связавшись с ним!

В Барселиус пароход прибыл рано утром. Эмили, рассчитывавшая на то, что они как следует отдохнут перед тем, как отправиться в джунгли, была разочарована. На причале их уже поджидали нанятые Дарреном носильщики, и за пару часов все оборудование экспедиции было перенесено в моторные лодки. Неприятным сюрпризом для Эмили стало то, что каждый участник сам нес свой багаж. Она бы не смогла поднять свои сумки и под страхом смертной казни, поэтому пришлось идти на поклон к Даррену и слезно просить о помощи.

– Я же предупреждал вас, – процедил он сквозь стиснутые зубы, но все же сжалился и взвалил на спину багаж Эмили. Правда, вручив ей в обмен сумку полегче.

Эмили не роптала, хотя узкие жесткие ручки сумки больно резали нежную ладонь. Она видела, что каждый честно выполняет свою долю работы. Капризничать, когда все заняты делом, было глупо.

Эмили немного пришла в себя лишь на причале. Три белоснежные моторные лодки экспедиции Даррена Уолша покачивались на волнах. Они произвели на Эмили двоякое впечатление. С одной стороны, с мотором было намного надежнее и быстрее, но с другой – ощущалась явная нехватка романтики…

Все суетились под палящим солнцем, раскладывая вещи по местам, а Эмили стояла в стороне и задумчиво разглядывала лодки. Как бы устроить так, чтобы сесть вместе с Дарреном? Может быть, прямо попросить его об этом? Нет, такое и представить себе невозможно. Пока он не догадывается о ее намерениях. Надо, чтобы это положение сохранялось как можно дольше…

– Аурак и Шейла со мной, – раздался громкий голос Даррена. – Пит и Джош во второй лодке. Вы, ребята, в третьей. Ах да, миссис Маверик… Садитесь к Питу.

Эмили была оскорблена до глубины души. Интересно, он действительно забыл о ней или же решил унизить ее? Но выяснять отношения, когда все рассаживались по лодкам, было бессмысленно. Она молча повиновалась. Джош Эпплтон явно был в восторге от распоряжения Даррена. Он бросал на Эмили умильные взгляды и никак не мог определиться, где же ей будет удобнее всего сидеть. Зато Питер Кэмп так исподлобья зыркнул на нее, что у Эмили сердце ушло в пятки. За что он ее так ненавидит?

Моторы заурчали. Эмили картинно прислонилась к бортику, стараясь не смотреть на лодку Даррена. Как, должно быть, красиво она смотрится со стороны – голова чуть откинута назад, концы шелкового шарфика трепещут на ветру, губы полуоткрыты, а мечтательный взгляд устремлен вдаль. Но лодки набирали скорость, и вот уже Барселиус скрылся из виду.

Все вокруг было так необычно и красиво, что Эмили позабыла о необходимости принимать изысканные позы. Она вертела головой по сторонам, с трудом веря, что все это зеленое буйство существует на самом деле, а не на картинках в учебниках географии.

Эмили казалось, что она попала в сказку. Ради того, чтобы увидеть это, стоило покинуть родной Нью-Йорк и лишиться всех нарядных платьев! По обеим сторонам неширокой темной реки простирался тропический лес, ослепляющий своими красками. Она видела гигантские деревья, увитые крепкими лианами, украшенные диковинными цветами. Шум моторов перекрывал многие звуки, но все же до ушей Эмили доносилась гортанная перекличка птиц, чье яркое оперение то и дело мелькало в зеленой чаще. Можно было только догадываться, каких загадочных животных скрывают эти непроходимые для человека заросли!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению