Ловушка для холостяка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для холостяка | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Здесь Энтони немного лукавил. В глубине души он считал себя очень привлекательным и внешне, и внутренне. Но бич каждого умного человека — сомнение в собственных силах — не давал ему возгордиться. Например, только сейчас он до конца поверил в то, что Дэниза Риччи имеет на него определенные виды.

— Энтони, пойдем танцевать! — Дэниза начала теребить рукав его пиджака, когда пара за соседним столиком вышла на танцплощадку в центре зала.

Энтони нахмурился. Внимание Дэнизы льстило ему, но позволять ей командовать собой он не собирался.

— Попозже, — холодно сказал он.

Дэниза обиженно надула пухлые губки. Она уже выпила пару алкогольных коктейлей, которых ей хватило, чтобы потерять контроль над собой. Холодность Энтони раздражала девушку. Из чего он сделан? Изо льда или стали? Неужели ему не хочется уединиться с ней в каком-нибудь укромном местечке? Авансов, которые она раздает Энтони, с лихвой хватило бы на десяток мужчин, а он сидит как истукан и притворяется, что наслаждается музыкой! Или это какой-то тонкий ход, недоступный ее пониманию? Эх. Шарлотту бы сюда, она бы мигом ей все объяснила…

— А я хочу танцевать сейчас! — категорически заявила Дэниза и встала.

Она пошатнулась, но быстро обрела равновесие.

— Неужели нельзя сделать мне приятное? — проворчала девушка.

Энтони пришлось подняться вслед за ней. Они вышли на танцплощадку, и Дэниза немедленно повисла на нем, не замечая того, что Энтони меньше всего был настроен на нежности. Дэниза прильнула к нему всем телом, не сомневаясь, что физическое желание сгладит все недовольство молодого человека.

Однако она добилась прямо противоположного результата. Энтони не любил, когда ему указывали. Он ненавидел, когда его вынуждали делать что-либо неприятное, особенно когда он просто отдыхал. С какой стати эта женщина командует им, словно он ее собственность? Она ведет себя вызывающе, вульгарно одевается и красится, фактически сама напросилась, чтобы он пригласил ее в клуб… На что она рассчитывает? На то, что он будет с готовностью выполнять все ее капризы ради возможности подержаться за ее тонкую талию? Немыслимая глупость.

— Я больше не танцую, — решительно сказал Энтони после первого танца.

То, что Дэниза намеренно прижималась к нему своей грудью, вызывало у него раздражение. Естественно, как мужчина он не мог не испытывать определенные приятные ощущения, но все его существо сопротивлялось такой беззастенчивой наглости. Он не станет игрушкой в ее руках только потому, что размер ее груди и бедер превышает среднестатистический. Он не семнадцатилетний мальчишка, ошалевший от буйной игры гормонов, и в состоянии справиться с реакциями своего тела.

Дэниза не сразу поняла, что в отношении Энтони к ней произошел коренной перелом. Она еще томно улыбалась ему, и норовила дотронуться до него, и капризничала, и требовала внимания. Когда концерт подошел к концу, Энтони решительно засобирался домой. Дэниза вздумала протестовать, но потом ей показалось, что она разгадала его намерения.

Шаловливый мальчик! — хихикнула она про себя. Изображает из себя мистера Неприступность, а на самом деле уже придумывает, как бы напроситься к ней в гости. Что ж, она не будет чинить ему препятствий. Она предусмотрела этот вариант и заранее расставила в спальне ароматизированные свечи, а в ванной комнате приготовила полотенце для гостей. Энтони ждет незабываемая ночь с незабываемой женщиной, о которой мечтает каждый мужчина…

Но Энтони довез ее до дома, не проронив ни слова. Она ждала до последнего момента, прежде чем решила помочь ему. Нельзя же быть таким застенчивым, улыбнулась она про себя. Впрочем, мужчине положено неметь в моем присутствии.

— Как насчет того, чтобы подняться ко мне и выпить по чашечке кофе? — призывно улыбнулась она. — У меня есть отличный турецкий кофе.

— Я не пью кофе. Спасибо.

Дэниза насупилась. Что за наказание! Этот дурачок все понимает буквально.

— Чай у меня тоже есть. Очень вкусный. Называется «Ночь любви». Вы когда-нибудь его пробовали, Энтони?

Это был чистой воды экспромт, смелый и рискованный. Раз он не понимает намеков, приходится действовать напролом.

Энтони еле заметно поморщился. Дэниза вызывала у него все большее отвращение. Как он мог счесть ее привлекательной? Можно только представить себе, скольким мужчинам она говорила такое… Он будет презирать себя всю жизнь, если примет ее приглашение!

— Благодарю вас, Дэниза, но я очень устал и хочу спать, — с ледяной вежливостью отказался Энтони.

Он терпеливо ждал, когда она выйдет из машины, и Дэниза внезапно осознала, что потерпела фиаско. Она похолодела. Как такое возможно? Ни один мужчина не мог противиться ее физическому обаянию. Они все мечтали о том, чтобы затащить ее в постель, и Дэнизе было достаточно лишь кинуть благосклонный взгляд… Но с Энтони Галлахером она где-то допустила ошибку. Где?

— Спокойной ночи, Дэниза, — равнодушно сказал Энтони.

— С-спокойной ночи, — ответила она дрожащим голосом.

Дэниза до последнего надеялась, что сейчас Энтони назначит ей следующее свидание. Сегодня он не в настроении, но, может быть, завтра ему захочется продолжения… Но он молчал, и ей пришлось самой спрашивать его:

— Мы ведь еще увидимся?

— Конечно, — бесстрастно бросил Энтони. — В понедельник на работе.

Это был конец. Дэниза побледнела. Бранные слова, из которых «тряпка» и «ничтожество» были самыми безобидными, так и просились на язык. Но она сдержалась. Еще не все потеряно. Это только первый раунд. После того как Шарлотта утомит его своей заумностью, а Кэтлин взбесит потоком лести, снова придет черед ее женственности. Возможно, к тому времени Энтони поумнеет…

Дэниза мило улыбнулась ему на прощание и выпорхнула из машины. Энтони поехал домой, чувствуя себя последним негодяем. Разве истинный джентльмен имеет право разочаровывать леди? Дэниза на что-то надеялась, чего-то… эхм… хотела. А он обошелся с ней по-хамски. Раз он пригласил ее в клуб, она имела полное право решить, что он к ней неравнодушен.

Да хватит чепуху городить! — возмутился кто-то внутри него. Она сама напросилась на приглашение и разрядилась как шлюха, как будто он желторотый юнец, который обалдеет от одного вида ее пышных прелестей. Судя по поведению Дэнизы, ей не впервой проделывать подобные штуки. Завтра же она найдет себе новую жертву и быстро утешится, так что не стоит терзать себя угрызениями совести.

Эти размышления волшебным образом подействовали на Энтони. Когда он подъехал к дому, от его угнетенного настроения не осталось и следа. Правда, когда он ставил машину в гараж, ему в голову пришла мысль, очень неприятная для его самолюбия. У Мерил появится лишний повод позлорадствовать, подумал он. Если она догадается, что произошло. А она обязательно догадается! Разве от ее проницательных глаз возможно что-нибудь скрыть?

5

Но утром в понедельник на Энтони навалилась такая масса дел, что ему стало не до Дэнизы, не до Мерил. Предстояло очередное важное совещание у мистера Громмита, одно из тех, что длились полдня и ни к чему серьезному не приводили. Мистер Громмит считал себя весьма искусным оратором и мог говорить часами, а его подчиненным ничего не оставалось делать, как притворяться заинтересованными и с унынием сожалеть о потерянном времени. Однако на этот раз им предстояло обсудить несколько действительно важных вопросов, и Энтони тщательно готовился к совещанию, чтобы ничего не упустить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению