Канун Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канун Рождества | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Дженнифер почувствовала, как кровь жарко приливает к лицу.

Она и Дэниел…

Неужели это возможно?

И словно в ответ на ее мысли Дэниел просунул голову в спальню.

– Собираешься принарядиться? – усмехнулся он, увидев вечернее платье в ее руках. – Как раз вовремя. Наши лыжники возвращаются.

6

Стоя на высоком деревянном крыльце в накинутой на плечи короткой шубке, Дженнифер наблюдала за тем, как колонна из лыжников не спеша подкатывается к дому. Первой ехала, естественно, миссис Купер. Дженнифер сразу узнала мать, ее светло-зеленую куртку и разноцветный пушистый шарф. Как приятно было увидеть что-то, что имело отношение к прошлому…

Гости подъехали к дому, помахали Дженнифер издалека и стали снимать лыжи. Не в силах сдержать нетерпение, она прямо в тапочках помчалась к Элисон. Дженнифер и представить себе не могла, что когда-нибудь будет до безумия рада видеть свою суровую мать.

– Дженни, немедленно вернись обратно! – возмущенно закричала Элисон. – В тапках, по снегу! Куда только Дэниел смотрит!

Дженнифер застыла на месте с открытым ртом, не замечая снега, который леденил голые ноги. Мама уверена, что Дэниел должен о ней заботиться… Значит, и вправду за эти несколько дней произошло что-то такое, что полностью изменило привычный порядок вещей.

– Мам… – растерянно прошептала она.

Что сказать? О чем спросить? Как описать то, что она чувствует сейчас?

– Что мам? Беги в дом сейчас же! Дэниел! – закричала миссис Купер кому-то за спиной Дженнифер, – посмотри, она в одних тапках тут стоит!

И в следующую секунду мир завертелся у Дженнифер перед глазами. Вместо матери она увидела пронзительно-голубое зимнее небо и близко-близко лицо Дэниела…

Он без всяких церемоний подхватил ее на руки и бережно нес обратно к дому.

Чуть позднее все собрались в большой гостиной у камина. Дженнифер видела родных, которые непринужденно общались с совершенно незнакомыми ей людьми, и уже не удивлялась этому. Она словно вернулась домой после очень долгого отсутствия и обнаружила, что в жизни ее семьи появилось много посторонних. Кто-то женился, кто-то вышел замуж, и вот уже незнакомые лица мелькают около вернувшегося путешественника…

Помогая матери с ужином, Дженнифер старалась побольше улыбаться и поменьше говорить. Она смотрела во все глаза и через некоторое время поняла, что высокий худощавый мужчина – отец Дэниела, а веселая женщина с потрясающими голубыми глазами – его мать. Здесь же сидели один из братьев Дженнифер с женой и их дочка Кэтрин, а также молодой парень, который не мог бы никем, кроме родного брата Дэниела, так похожи они были друг на друга.

Разговор не останавливался ни на минуту. Шутки, анекдоты, сегодняшние происшествия в лесу, воспоминания о прошедшем празднике…

Это было очередное семейное сборище, одно из тех, что так любила Элисон Купер. Но в отличие от официальных застолий в семье Куперов, которые нагоняли на всех ужасную скуку, здесь царила совсем иная атмосфера – дружбы, любви, интереса друг к другу. Им было хорошо вместе, и собрались они здесь не по настоянию ее властной матери, а по собственному желанию.

Да и сама Элисон изменилась. Дженнифер видела, что мать смеется больше обычного и не стремится постоянно быть в центре внимания. А уж то, как она обращалась с Дэниелом, вообще не укладывалось в голове! Она была мила с ним так, как только может быть мила женщина с любимым зятем.

Но душой их маленькой родственной компании был, конечно, Дэниел. Он как магнитом притягивал к себе всех. К нему обращались за советом, с просьбой разрешить шутливый спор или просто рассказать смешную историю.

Дженнифер с удивлением видела, что обычно неразговорчивый и сдержанный муж Элизабет может быть и веселым, и остроумным, и даже острым на язык. От него словно исходили невидимые токи, которые завораживали окружающих и крепко связывали их небольшую компанию…

– Потрясающий парень, – вскользь заметила миссис Купер, проходя мимо дочери на кухню с очередной грудой тарелок. – Ты хорошо на него влияешь.

Упустить такой момент Дженнифер не могла. Она схватила со стола полупустое блюдо из-под салата и пошла за матерью.

Миссис Купер складывала тарелки в посудомоечную машину и что-то напевала себе под нос. Дженнифер достала лоток с салатом из холодильника, мучительно размышляя, как бы начать разговор.

Мать сама помогла ей.

– Каждый раз восхищаюсь Дэниелом. Необыкновенный мужчина, – сказала она. – Ты хоть осознаешь, Дженни, как тебе повезло?

Дженнифер промямлила что-то в ответ.

– Я всегда знала, что Элизабет его недостойна. Глупая вертихвостка и ничего больше, эта твоя Элизабет, – продолжала миссис Купер с видом дельфийского оракула. – Ты подходишь Дэниелу намного больше. Вы прекрасно смотритесь вместе.

– Я рада, что ты так думаешь, – просто сказала Дженнифер.

– Теперь вам нужен ребенок. Такого мужчину надо привязывать к себе всеми способами.

– Ну что ты такое говоришь? Я не хочу его к себе привязывать!

– А зря. – Миссис Купер покосилась на дочь. – На него многие заглядываются. Та же Николь Бигелоу не прочь прыгнуть к нему в постель…

Это имя говорило Дженнифер только то, что какие-то Бигелоу ожидаются завтра в гости.

– Она будет завтра у нас. С мужем.

Элисон поморщилась.

– Как ты терпишь эту нахалку в своем доме? Я понимаю, конечно, что Эдвард работает с Дэниелом, но все должно иметь свои пределы.

Дженнифер жадно впитывала в себя информацию. Итак, дом этот все-таки ее. Дэниел, соответственно, тоже. С мистером Эдвардом Бигелоу он работает, а миссис Николь Бигелоу добивается его благосклонности. Уже кое-что.

– Дэниел приглашает, кого хочет, – нейтрально сказала Дженнифер.

Миссис Купер усмехнулась.

– Но ты всегда можешь сделать так, чтобы он приглашал только тех, кто нравится тебе, – многозначительно заметила она. – Ты же женщина.

– Я не буду его заставлять.

Потому что попросту не знаю, как это сделать, добавила про себя Дженнифер.

– Ах ты, моя идеальная женушка… – Миссис Купер подошла к дочери и ласково потрепала ее по щеке. – Ты заслуживаешь счастья. Так приятно на вас смотреть, вы словно два голубочка…

Дженнифер зарделась и опустила голову.

– Но я все равно не могу простить тебе, что вы не стали устраивать пышную свадьбу! – продолжила миссис Купер, и Дженнифер уловила в голосе матери знакомые металлические нотки. – В таких вопросах скромничать нельзя. С его-то деньгами вы могли бы устроить торжество не хуже голливудских звезд.

Мы женаты!

Дженнифер схватилась за сердце, чтобы подавить рвущийся из груди крик. Как могло получиться так, что за несколько дней она, сама того не зная, вышла замуж за женатого мужчину, перезнакомилась со всеми его друзьями, накупила себе кучу вещей и сделала ремонт в коттедже?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению