Шок тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Авербух cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шок тьмы | Автор книги - Наталья Авербух

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и что? — в свою очередь удивилась Соль. — Подумаешь, фея приехала!

— Да, действительно, — пробормотала я, вслед за феей выбираясь из саней. — А Лдокл боялся.

— На то он и демон тьмы, чтобы путешествовать инкогнито — бросила фея через плечо.

Мы не успели зайти внутрь, как в дверях показался хозяин постоялого двора:

— Добрый день, дорогие дамы! Чем могу быть полезен?

— Вы меня не помните? — робко проговорила я. — Я останавливалась у вас… недели две назад. У вас должны остаться мои вещи.

— Вещи? — удивился хозяин. Потом кинул взгляд на сани, запряжённые стаей голубей, на фею, рассыпающую для голубей зерна, и быстро сориентировался в обстановке.

— Ах, ваши вещи! Конечно-конечно! Всё в целостности и сохранности. Хотите получить вещи сейчас или займёте свою комнату? Она как раз свободна… А вам, госпожа, — обратился хозяин к фее, — тоже комнату?

Мы с феей переглянулись.

— Нет, спасибо, лучше просто отдайте вещи.

— Конечно-конечно, — хозяин повернулся и поспешил внутрь.

Все вещи, — крикнула ему вслед фея.

— Не знаю, что бы я без тебя делала, — сказала я, когда мы запрыгнули на ходу в медленно поднимающиеся сани. — Он явно пытался наложить лапу на мои шмотки.

— Да не за что, — застенчиво улыбнулась фея. — Куда теперь?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Наверное, в другую гостиницу.

Соль задумалась.

— Я знаю небольшой пансион в этом городе, — сказала она. — Там очень мило, уютно и никто не выдаст тебя тьме.

— А… — я замялась. Дарёному коню вообще-то в зубы не смотрят, но как насчёт дарёных адресов убежищ от демонов? — Никто не… не будет меня там искать через тебя?

— То есть? — не поняла фея.

— Ну, если узнают, что это ты меня увезла, никто не скажет: Соль могла укрыть её только в одном месте?

— Ах, это! Нет, конечно, нет! Никто в Совете не знает, с кем я знакома.

— И Лдокл? — уточнила я.

— И Лдокл. Я никому о своих делах не рассказываю.

Глава 20

— … и ты представляешь, эта кретинка её проворонила!

— Кто, кого, что случилось?

Дрип устал выслушивать бессвязный монолог друга.

Вечером у его дома остановилась шестёрка огнедышащих химероидов, и совершенно несчастный демон поставил приятеля в известность, что его ненаглядная пленница сбежала, так что Дрип может вернуться.

И всю ночь Лдокл, клокоча от ярости, выливал на друга подробности дерзкого побега. К утру Дрип совершенно перестал соображать.

Демон скрипнул зубами.

— Эта-глупая-курица-Соль-проворонила-ту-девушку. Лишив-меня-моей-добычи.

Дрип тяжело вздохнул.

— Если ты ждёшь, что я буду тебе помогать… я ведь уже говорил.

— Ты не понял. — Демон мгновенно успокоился, словно только и ждал этих слов. — Не то плохо, что она сбежала. А то, что вчера у ней начался приступ темношока.

— Что?!

— Что слышал. Безо всякой причины девушка начала биться в истерике и кричать, что тьма повсюду. А когда к ней подошёл я, выдала такую реакцию… И наутро гасила волшебные лампы как нечего делать. Представляешь, что ждёт Ристиль, если приступ повторится среди людей?

— Что, она до сих пор в шоке?

— Нет, вряд ли. Если она разговаривала с Соль, то та её наверняка вылечила. И ведь даже не заметила ничего, безмозглая!..

— Лдокл!

— Да, о чём я? Сейчас она почти здорова, но приступ может повториться, раз уж начался так… спонтанно.

Дрип нахмурился.

Лдокл криво усмехнулся.

— Можешь не говорить, что это я во всём виноват. Я знаю. Но чтоб я понимал, в чём именно! Ладно! Мы должны найти её.

— Ты уверен?

— Обязаны! Пойдём, мы едем к ней!

— К кому, Ристиль?

— Нет, к фее.

Дрип мученически закатил глаза, но смолчал.

Когда Соль увидела из окошка своего дома запряжённую драконами карету, она содрогнулась. Неужели демон понял, кто увёз его прекрасную добычу и явился мстить?

С душераздирающими завываниями драконы сделали несколько кругов над её крышей. Фея зажмурилась. Сейчас они ринутся вниз…

Ничего не произошло. Когда Соль нашла в себе смелость выйти на крылечко своего прелестного домика, карета мирно стояла у калитки. Из неё вылез человек. Человек. Не демон.

— Позвольте мне войти, госпожа.

— Дрип?! Я не ждала тебя.

Не самый лучший ответ феи, которой следовало склонить голову и царственно объявить: «Приветствую, смертный! Я давно тебя поджидаю».

Дрип смущённо мялся у калитки.

— Входи, входи! — наконец спохватилась фея. — Я рада… но… зачем ты пришёл?

Вышло не очень вежливо. Соль мучительно покраснела.

— Я… — Дрип бросил взгляд на карету. — Просто… поговорить… с вами… с тобой.

Фея покраснела ещё сильнее.

— Я… счастлива принимать тебя в своём доме и… может, ты хочешь осмотреть сад?

Сад феи солнечного света потрясал воображения. Стоило только обогнуть дом, как вы попадали в необыкновенное место, пронизанное добрым волшебством.

Дрип постарался выкинуть из головы нервничающего демона, который отправил его на «прощупывание почвы», опасаясь, что маленькая гордая фея откажется с ним говорить после вчерашнего. Про Лдокла и его дела можно будет вспомнить потом. А сейчас…

Искрящийся снег, сияющий лёд, молодая зелень, сочные листья, цветы, плоды, фрукты. Сад феи включал в себя все времена года, собранные в один момент — когда солнце светит особенно красиво и ярко. Бродить среди тенистых деревьев, чтобы, свернуть за угол, оказаться посреди бескрайней степи… вершины гор, где перехватывает дыхание — и морской берег, где ветер треплет волосы, а волны тянутся к ногам. Весь мир, собранный в одном саду. Это было не красиво. Это было прекрасно.

Час? Два? День? Год? Минуту? Некоторое время спустя Соль спохватилась, что гость, должно быть, устал с дороги. И предложила вернуться в дом, выпить чаю.

Многие феи следовали людской традиции, чуть что, усаживаться за чаепитие. Кроме тех, что пили только молоко и воду.

— Люди не понимают, — разглагольствовала воодушевлённая фея, в запале забыв о смущении. — Волшебство? Они думают, чтобы так растить цветы, — небрежный кивок за окно, на великолепный цветник, — нужны особые способности! Магия! Волшебство! Неужели им непонятно! Вся магия, которая тут есть — только чтобы уговорить цветы, которые распускаются друг за другом, распуститься одновременно. А к тому результату, которого я добилась, магия отношения не имеет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению