Шок тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Авербух cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шок тьмы | Автор книги - Наталья Авербух

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Как скажешь, — уныло выговорила я.

— Тогда идём завтракать, — преувеличенно бодро предложил Лдокл.

— Ристиль, деточка, — заговорила Рвоа, показавшись на пороге столовой, где мы чинно заканчивали завтракать. — Выйди на минутку, мне надо поговорить с хозяином.

— Но… — остолбенел от такой наглости Лдокл. Я поспешила встать и уйти от греха подальше. Интересно, о чём таком они собираются беседовать? Точнее Рвоа собирается. Подозреваю, о вчерашнем, вот только что именно?

Лдокл вроде даже хотел меня задержать, но устыдился своего порыва и остался на месте. А вот мне пришлось уйти.

— Надеюсь, ты не потребуешь расчёта?

— Нет, хозяин, — почтительно, но твёрдо возразила экономка. — Я хочу поговорить с вами об этой девочке.

Демон нахмурился.

— Тебе не кажется, что ты вмешиваешься не в своё дело, Рвоа?

— Нет, — бестрепетно ответила добрая женщина.

— Тогда говори, — смирился с неизбежным Лдокл.

Экономка смешалась. Она не ждала, что он так легко согласится её выслушать.

— Я жду.

— Я о том, что произошло этой ночью.

— Я понял.

— И не только.

— Вот как?

— Хозяин, это неприлично!

— Надо же. Какая новость!

Рвоа вспыхнула, устав бороться с глухой обороной работодателя.

— Рвоа, прошу тебя! Вы как сговорились! Ничего неприличного я не делаю. Могу тебя заверить, Ристиль в моём замке в большей безопасности, чем была бы в родном доме. С моей стороны ей ничего не грозит!

— Вот я как раз об этом, — мрачно произнесла Рвоа, как только смогла вставить слово в оправдательный монолог Лдокла.

— Ну хорошо, я слушаю, — сдался демон.

— Вы знаете, я простая женщина, и в волшебстве ничего не смыслю, — издалека начала экономка, неожиданно властным жестом пресекая попытки Лдокла вежливо запротестовать. — Но я вижу: вы поселили девушку в доме, и она у вас в доме заболела. Я заметила, как на неё подействовал один только взгляд на вас! И вы говорите, что не причините ей вред! Как это по-вашему называется?!

— Досадная случайность.

— Случайность?!

— Неприятность, если хочешь.

— Вы считаете это смешным! До сих пор я не вмешивалась, но сейчас настаиваю — отпустите девушку домой, пока она не зачахла здесь от вашей тьмы!

— Рвоа, ты сама не понимаешь, что говоришь. Ты живёшь у меня давно, давно в замке живут служанки — разве на кого-то из вас влияет Тьма? Дело не в том, где живёт Ристиль, дело в ней самой.

— Мне неудобно об этом вам напоминать, — твёрдо стояла на своём покрасневшая от обсуждения деликатной темы Рвоа, — но никого из нас вы не поили своим волшебным вином. И вы ни с кем из нас не… не целовались. Вы должны были помнить, что вы… э-э… не человек и не можете знать, как подействует ваше… э-э внимание на…

Она не договорила и замолчала, пунцовая как рак, выжидательно глядя на хозяина.

— Это мысль! — озорно улыбнулся демон. — Провести, что ли, эксперимент?

Рвоа покраснела ещё больше, но выстояла.

— Хозяин, я настаиваю — отпустите девушку, пока она не…

— Глупости, Рвоа! — решительно оборвал посерьёзневший Лдокл. — Ничего нового ты мне не сказала. Девушка останется здесь. И, к твоему сведению, я сейчас возьму её на Совет.

— Зачем?

— Покажу какой-нибудь фее света, конечно. Эти склочницы снимают шок тьмы одним свои присутствием, а если ещё поколдуют, так, может, и приступов больше не будет. Так что не мешай мне, пожалуйста. Я знаю, что делаю.

Рвоа непримиримо поджала губы и вышла из столовой.

— И куда ты меня тащишь? — недовольно проворчала я, услышав от Лдокла, что мы сейчас же выезжаем. Куда-то.

— Куда надо, — огрызнулся демон. — На Совет.

— Это ещё зачем? Хочешь, чтобы я там истерику закатила?

— Что за глупости? Почему ты всё время на меня ругаешься? Что я тебе такого сделал?

— Ах, что сделал… — завелась я.

— Нет, это риторический вопрос, — поспешно оборвал меня Лдокл. — Ты едешь со мной, потому что мне надо на Совет.

— И при чём тут я?

— А ты думаешь, тебя можно оставить в замке без присмотра? Чтобы ты на крышу залезла, провалилась куда-нибудь или ещё что-нибудь из твоего репертуара. Тебя нельзя оставлять ни на минуту!

— Ну, знаешь! — обиделась я, но в руках демона появился уже поднадоевший чёрный плащ.

Миг — и мы стояли на крыше. А у внешней стены я увидела такое…

В воздухе висела чёрная карета, запряженная шестёркой черных драконов. У них были гибкие змеиные тела, когтистые лапы и огромные кожистые крылья, которыми они нервно хлопали в воздухе. Драконы фыркали и изрыгали огонь.

— Мамочки! Это что?

— Транспорт.

Я сглотнула.

— Ты хочешь сказать, что мы на этомпоедем?

— Полетим, — уточнил демон, беря меня под руку и подводя к краю крыши.

— А это… что? Кто?

Лдокл довольно улыбнулся.

— Нравится? Это драконовидные химероиды.

— Кто?!

— Драконы, только неразумные. Неужели не видно?

— В-в-видно… А они настоящие? Где такие водятся?

— Нигде, — просто ответил Лдокл. — Я их выдумал.

Это признание убило весь мой познавательный интерес к химероидам. Зачем изучать выдуманное животное, путь даже оно висит прямо рядом с тобой и… нет, я в карету не сяду!

— Лезь, не бойся, — подтолкнул меня демон, заметив, что я решила стоять намертво. Наверно, он перестарался, ведь до края крыши ещё было пять шагов, а я преодолела их в один и не заметила, как оказалась в карете. — Ой, извини, — непритворно смутился демон, залезая в карету вслед за мной. Прежде чем закрыть дверцу, он высунулся и крикнул: — Но-о! Пошли! — И драконы понеслись.

— Т-ты н-не-е м-м-мог б-бы с-с-д-дел-лать по-м-медл-лен-ней? — непринуждённо поинтересовалась я, вцепившись в сидение и тщетно стараясь удержаться на месте.

— В этом нет нужды, — отказался демон и открыл дверцу. Я с трудом сдержалась, чтобы не завизжать от ужаса при виде проносящихся мимо нас ландшафтов. Лдокл крикнул что-то неразборчивое и захлопнул дверцу. Медленнее мы не пошли, но тряска прекратилась.

— Спасибо, — с искренним чувством поблагодарила я.

— Не за что. Извини, что напугал.

— Да не важно, — отмахнулась я.

Глава 18

— Вот, — сказал демон, заводя меня в комнату. — Здесь ты будешь ждать, пока я буду на Совете. И чтоб без глупостей!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению