Дары ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Астахова, Яна Горшкова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дары ненависти | Автор книги - Людмила Астахова , Яна Горшкова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Но едва лорд Конри убедился, что повелитель действительно ушел, как он тотчас же развил бурную деятельность. На Грэйн буквально вывалился целый ворох информации в комплекте с модными имперскими тряпками. Одновременно и запоминать, и постоянно переодеваться – притом быстро! – оказалось не так уж просто, так что процесс полностью захватил девушку. Настолько, что об отсутствии в кабинете лорда-секретаря ширмы она вспомнила, через голову стягивая уже третье по счету платье, больше похожее на полупрозрачную сорочку. И не смутилась практически. Право же, было совсем не до того, к тому же… в нарядах от лучших саннивских белошвеек Грэйн чувствовала себя не более одетой, чем без них. Тонкий муслин совершенно ничего не скрывал, в том числе и клейма посвященной Локки на плече. Волчья голова, охваченная пламенем (за что злые конфедератские языки и прозывали офицеров армии Ролэнси «горячими головами», а не менее злые имперские – еще и похуже), настолько откровенно просвечивала сквозь паутинные лоскутки ткани, что Конри разочарованно фыркнул и избавил Грэйн от продолжения пытки, заключив, что проще слегка изменить «легенду», чем пытаться сделать из суровой северной волчицы даму имперского полусвета. На самом-то деле, как потом поняла девушка, изображать в Санниве куртизанку ей и не пришлось бы – слишком уж глупо выглядела бы такая попытка для посвященной Локки с несмываемым клеймом на плече и повадками, от которых за десяток лайгов так и разило ролфийской казармой. Тут уж каким нарядом ни прикрывай откровенно волчий норов, а он все равно проглянет. Остриженные в соответствии с уставом волосы – даже распущенная, коса Грэйн, сообразно ее рангу, должна была доходить лишь до лопаток – широкие плечи, а в особенности руки, точнее сказать, пальцы с коротко подстриженными ногтями, сбитыми костяшками и въевшимся в кожу пороховым дымом и ружейным маслом… девушка и сама не замечала раньше, насколько далеко ушла она от юной воспитанницы пансиона за эти годы. Отрочество в рыбацком предместье тоже ведь даром не прошло. Когда-то сломанный в жестокой драке палец, оказывается, криво сросся, а на обветренной коже резкой скулы белел короткий, но отчетливый шрам. Оглядывая Грэйн так и сяк, лорд Конри морщил нос одновременно уважительно и сочувственно. Но вердикт в итоге был таков: «легендой» Грэйн станет история провинциалки из разорившегося ролфийского семейства, решившей попытать счастья в столице в роли компаньонки или сиделки. В таком качестве эрна Кэдвен будет избавлена от необходимости рисковать здоровьем в неприличных модных нарядах на весенних сквозняках; скромное темное платье, каких уже лет пять не носят, никого не удивит.

Впрочем, покрой такого наряда оказался на удивление полезным – под складками балахона с завышенной талией отлично укрылась пара пистолетов и даже традиционный кинжал ролфи – скейн, без которого любое дитя Морайг буквально чувствует себя голым. Меньший его близнец – скейн-даг – пристроился за подвязкой чулка, как раз там, где ему самое место. А уж пользоваться этими продуктами ролфийской изворотливости времен запрета на оружие Грэйн умела, равно как и любая островитянка. Вилдайр Эмрис считал, что женщина-ролфи всегда должна иметь при себе оружие для перерезания горла недобитому врагу. Другое дело, что обычно островитянки носили декоративный вариант скейн-дага – всего лишь как деталь традиционного костюма и даже с некоторым кокетством, но к ножам эрны Кэдвен это не относилось. В итоге всех приготовлений пальто Грэйн изрядно потяжелело и разве что колом не стояло от вшитых в подкладку бумаг, золота в потайных карманах, векселей имперского банка и еще множества других, весьма важных шпионских мелочей. Все предусмотреть, конечно, невозможно, и уж тем более немыслимо таскать при себе компрометирующие бумаги, так что явки и пароли, равно как и маршруты подходов и отходов, Грэйн зазубрила наизусть. Армейский опыт пришелся кстати – после нескольких часов интенсивной зубрежки Грэйн казалось, что она с закрытыми глазами и с пробитой головой сможет сориентироваться в империи по одному только нюху. А ведь нужно было еще изучить и руны, теперь, при перемене статуса, наполнившиеся силой… И те заклинания-плетения из вовсе не знакомых ей знаков, которые лично начертал для нее Священный Князь.

В общем, при такой нагрузке голова у Грэйн шла кругом, а потому сомневаться и раздумывать ей было просто некогда. Зато теперь, сидя на причале в ожидании лодки, она получила такую возможность. И результаты этих раздумий были весьма неутешительны. Критично оценив собственную персону, девушка пришла к вполне логичному выводу – самое большее, на что она годна, так это на роль приманки. Или, как вариант, отвлекающего маневра. Вся романтичная история с похищением имперской графини, безусловно, очень польстила бы Грэйн, если бы у нее все еще сохранялись хоть какие-то сомнения на свой счет. Однако… не видать ей Чертогов, если после службы в Логгэнси и впрямь могут остаться какие-то иллюзии! А уж этот проклятый «подвиг»! На самом-то деле весь «подвиг» Грэйн заключался в том, что в момент, когда неопознанная банда налетчиков (осмотрев трупы, майор Фрэнген определил их потом как конфедератов, но отчаянно скучавшие обитатели форта настолько увлеклись уничтожением врага, что ни одного бандита в живых не оставили и допрашивать было некого) проникла на склад, где дежурила старший сержант вспомогательных войск ир-Марен, девушка сумела спрятаться, а потом выскользнуть наружу, запереть ворота и поднять тревогу. Любая из товарок Грэйн на ее месте сумела бы сделать то же самое, так что никакого особенного героизма в ее поступке не было. А значит, ее просто разыгрывают «втемную» и без колебаний пожертвуют такой мелочью. Но, с другой стороны, если остается хоть крохотный шанс на успех… Ведь и награда невообразимо высока! Бумаги на передачу Грэйн имения Кэдвен лорд Конри и впрямь составил тотчас же, но кроме земли она умудрилась выторговать еще и пожизненное содержание и государственного опекуна для матери. Такая щедрость была не просто подозрительна, она прямо-таки кричала о том, что ни князь, ни Конри не ждут победного возвращения своей посланницы. Но – проклятье! – разве это не может быть еще одним поводом вернуться?! Отчаиваться и пускать пулю в лоб пока рановато. Уж что-что, а это Грэйн всегда успеет.

Вода плеснула в темноте, почти лизнув ноги Грэйн. Свет потайного фонаря отразился в черных волнах залива Мэрддин. Лодка пришла, а значит, раздумывать больше не о чем. Пора приниматься за дело.

Джойана Алэйа Янамари

Дом в Санниве был свадебным подарком Бранда Никэйна своей юной супруге, единственным из его недвижимости, причитавшейся ей по брачному договору. Здесь царили покой, величественность и упорядоченность, столь любезные Брандову сердцу. Суровые светлые поверхности, оттеняемые резкими линиями диллайнских орнаментов, благородная бронза и выбеленный паркет, классические драпировки и колонны. Каждый раз, возвращаясь сюда, Джона испытывала непреодолимое желание взбежать по лестнице, как это бывало прежде, и крикнуть: «Бранд, ну где же ты?»

Так котенок, потерявший в одночасье такого же хвостатого товарища по играм, выскакивает на середину комнаты, ожидая, что вот-вот начнется новая шалость. Не начнется.

В дороге, как водится, приключилась с леди Янамари легкая простуда, в основном от сырости и сквозняков, вольготно гуляющих даже в самых дорогих гостиничных номерах, где цену берут ломовую, а дрова в камине всегда сырые. А потому по прибытии вместо скорбных воспоминаний мысли Джоны были заняты только мечтами о горячем молоке с медом, шерстяных носках и теплой постели в обнимку с грелкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию