Роза в обручальном кольце - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза в обручальном кольце | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Крис надеялась, что это не так.

Было бы ужасно выяснить, что Молли была влюблена в Джеймса и потеряла его фактически дважды. Один раз из-за другой женщины, а второй — когда он умер.

Крис пожала руку Молли.

— У нас будет много времени, чтобы поболтать.

— Если я смогу вообще проснуться утром, — призналась Молли. — У вас с Сэмом есть какие-то планы на завтра?

Есть ли у нее с Сэмом планы на завтра?.. Крис не понравилось, что ее с Сэмом воспринимали как одно целое.

— Конечно же, нет, глупая, — с легким укором сказала она. — Мы думали, что ты приедешь именно завтра. — И даже если бы это было не так, она всеми способами попыталась бы избежать общества Сэма.

— Замечательно. — Молли кивнула. — Встретимся утром. — Она улыбнулась и ушла.

Сэм...

Что делать? В крайнем случае, она могла просто притвориться, что между ними сегодня ничего не произошло. Однако, учитывая, что Сэм ей сказал, было ясно: он этого не допустит.

С его стороны это довольно глупо. Крис пробудет здесь всего несколько дней — она пообещала менеджеру ресторана вернуться к концу недели. Еще пять дней... Сможет ли она их выдержать рядом с Сэмом? Одно Крис знала точно: у их отношений нет никакого будущего! У нее активная деловая жизнь в Лондоне, а Сэм не собирался покидать Йоркшир. И потом, была еще какая-то Каролина...

Но, как Крис ни старалась обмануть себя, она наслаждалась мгновениями, проведенными в объятиях Сэма, она впервые ожила после смерти Джеймса.

Физическое влечение? Или начало любви? Крис пока не смогла разобраться в своих чувствах.

Сэм был не только ершистым и высокомерным, но и властным, грубым, саркастичным. Во всяком случае, она, как ни старалась, не могла увидеть в нем ничего хорошего.

Однако он был добр к животным и к пожилым женщинам. Нельзя отрицать: после того, как Сэм узнал, что Крис потеряла мужа, он стал более деликатен по отношению к ней.

Он также любил сестру и заботился о ней. А Молли любила его и заботилась о нем.

Она сама загоняет себя в угол, поняла Крис. Она и Сэм — разные, как черное и белое, и пора на этом поставить точку...

— Я так и знал, что застану вас здесь, — голос Сэма раздался настолько близко, что Крис вздрогнула от неожиданности, чуть не выронив из рук тарелку. — Не стоит так дергаться, вам надо что-то делать со своей нервозностью, — посоветовал он.

Крис резко повернулась к нему, пронзив его глубоким взглядом серых глаз.

— Да? Что именно? — поинтересовалась она, возражая против явного намека на то, что она — сплошной комок нервов, и понимая, что именно этот человек вызывает в ней такое раздражение.

Сэм пожал плечами.

— Понятия не имею, — медленно проговорил он. — Но если вы будете в своем ресторане повсюду разбрасывать тарелки, это не принесет вам удачи в бизнесе.

— Но я не бросила ее. — Крис держала тарелку в руках. — А мои дела идет хорошо, спасибо, независимо от моего состояния, — сказала она.

Сэм пожал плечами.

— Это был всего лишь совет.

Да уж! Он явился сюда специально, чтобы испортить ей вечер. Крис испытывала смущение, смешанное с сумбурными чувствами по отношению к Сэму Бартону, а он, похоже, об этом догадывался.

— Я буду иметь это в виду, — спокойно произнесла она.

— Конечно, будете, — подтвердил Сэм, проходя в кухню и окидывая Крис оценивающим взглядом. — Итак, вы — Кристал Джеймс, — наконец задумчиво сказал он. — Я зашел в библиотеку и просмотрел книгу, которую мне подарила Молли, — объяснил он. — На обложке ваша фотография, довольно хорошая.

— Спасибо, — напрягшись в ожидании очередных нападок, поблагодарила Крис. Сэм был весьма любезен, если учесть, что он буквально выскочил из кухни, узнав, кто такая Крис. Но он слегка переигрывал, чтобы можно было поверить в его любезность... Кроме того, вызывающий блеск в глазах не мог обмануть ее.

— Гм... — Сэм задумчиво кивнул, по-прежнему критически осматривая Крис. — Вы слишком молоды для такой популярности.

— Вы имеете в виду признание общественности?

— Да? Гм... возможно. В любом случае вы слишком молоды.

— Молода, но успела получить университетскую степень и поехала на стажировку в Париж. Молода, но пробила себе путь через ряд ресторанов Лондона, прежде чем открыть свой собственный, — невозмутимо сказала Крис. — Молода, но успела выйти замуж и стать вдовой, — добавила она, понимая, что это удар ниже пояса, но Сэм сам напросился на это.

— Ну-ну... к тому же еще заслужили известность телепрограммами и кулинарными книгами... — с расстановкой произнес Сэм.

Крис сделала вдох, с трудом удержавшись от спора, несмотря на его подстрекательства, и ей это удалось.

— Я всего лишь ежемесячная приправа на данный момент, извините за каламбур! Когда я открыла свой ресторан, все остальное, кажется, последовало само собой. По-моему, это как раз тот случай, когда человек оказался в нужном месте в нужное время.

Она вполне успешно вела дела в ресторане, когда внезапно продюсер, который любил бывать в «Кристал», предложил ей подготовить ряд телевизионных передач.

Вначале Крис отказалась, но он не унимался, и, наконец, она сдалась и согласилась сделать одну программу. Все остальное, как говорится, было делом времени.

— Возможно, — заметил Сэм. — Однако, думаю тут не последнюю роль сыграла ваша внешность.

— Простите? — Крис возмутилась.

— Сомневаюсь, что какой-нибудь телепродюсер заинтересовался бы вами, если бы вы были толстой сорокалетней матроной! — насмешливо заметил он.

Крис прикусила нижнюю губу, чтобы не ответить ему дерзостью: надо же такое придумать — толстой сорокалетней матроной!

— Я никогда не думала о том, что внешность является причиной моего успеха на телевидении...

— Тогда вы просто дура! — безжалостно засмеялся Сэм. — Потому что с того места, где я стою, ясно видно, что именно ваша внешность причина всего.

С того места, где он... Он скоро не будет стоять, если продолжит в таком же духе. Крис хотелось врезать ему по носу изо всех сил. Она могла промахнуться из-за своего небольшого роста и хрупкого телосложения, но, если бы попала, несомненно, сбила бы его с ног. И это доставило бы ей огромное удовольствие.

— На вашем месте я не стал бы этого делать, — посоветовал Сэм.

— Извините?

— Извиняться будете, если сделаете хоть малейшую попытку осуществить угрозу, которая сверкает в ваших глазах. Вы настоящая маленькая мегера, когда возбуждены, — восхищенно сказал Сэм. — Хотя я предпочел бы возбудить вас другим способом, — хриплым голосом добавил он, неожиданно оказавшись совсем рядом с Крис.

— Сэм, — мягко сказала она, что заставило его посмотреть на нее с любопытством. — Идите к черту!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению