Колдовское блаженство - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовское блаженство | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Таким образом, шесть месяцев назад они официально перестали быть мужем и женой. Для Джорджи с этого момента началась новая жизнь, в которой не было места ни Джеду, ни дедушке.

Однако... возникла новая проблема... Откуда ее сегодняшняя ревность к Сьюки и почему Джед поцеловал ее?..

Джорджи мучилась этими вопросами весь день и даже вечером, дома. Зазвонил телефон, и она услышала на другом конце провода голос Джеда.

— Что тебе надо? — машинально проговорила она. — И как ты узнал этот номер телефона?

— Я хочу с тобой поговорить, — медленно произнес Джед. — А твой номер мне известен вот уже несколько недель.

— Несколько недель!.. — Джорджи задохнулась. Впрочем, Джед Лод всегда узнает то, что хочет узнать. — Но... тогда почему ты мне раньше не сообщил о болезни Эстель, а заявился для этого к Лоусенам?..

Праздный вопрос. У него были свои причины, вот и все.

— Это было бы слишком просто, — насмешливо пояснил он. — Кстати, Джорджи, сейчас я еду к тебе. Не могла бы ты сказать своим сторожам, чтобы они меня пропустили?

— Я... Нет... — Джорджи запаниковала. — Я не хочу, чтобы ты приходил сюда, Джед, — нервно выкрикнула она, судорожно сжимая трубку.

Этого нельзя допустить. Она и так больше не сможет спокойно приезжать к Лоусенам, не вспоминая о Джеде!

— Очень плохо, — ответил Джед, — потому что я должен поговорить с тобой. Прямо сейчас, — с нажимом добавил он, игнорируя ее протесты. — Или у тебя там засел Лоусен?..

— Так случилось, что сегодня вечером Эндрю здесь нет. — Она сама упросила Эндрю перенести их свидание на следующий день — боялась что будет не в форме после общения с дедушкой. — Однако он волен приходить сюда, когда ему угодно, — подчеркнула Джорджи.

— В отличие от меня? — пробормотал Джед.

— Да, — прозвучал категорический ответ.

— И тем не менее через пять минут я буду у тебя, Джорджи, — как ни в чем не бывало заключил ее бывший муж. — Думаю, по пути у меня не возникнет особых проблем, — дипломатично добавил он перед тем, как положить трубку.

Джорджи услышала в голосе угрозу и вяло опустилась на стул.

Неважно, что она не желает видеть его. Неважно, что она строго-настрого запретила и близко подпускать его к своей квартире. Все это неважно, потому что Джед решил прийти. И он придет.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Очень мило, — пробормотал Джед, выходя из лифта.

Он говорил, конечно, о квартире, а не о ней. На Джорджи была бесформенная рубашка, в которой она обычно убирала квартиру, волосы слегка приглажены пальцами, на лице никакой косметики.

Джед был все еще в костюме, в котором ходил на встречу со Сьюки Лоусен. Вряд ли он заходил домой после ланча.

— Что тебе надо, Джед?

В ответ на ее враждебный взгляд он ответил вполне миролюбиво:

— Кажется, ты уже спрашивала меня, по-моему, я ответил: я хочу с тобой поговорить.

— Так говори, — фыркнула Джорджи.

Джед нахмурился, и его серые глаза мгновенно приобрели серебряный оттенок. Наконец он глубоко вздохнул и взял себя в руки.

— Позволь мне войти.

— Я...

— Кстати, ты прекрасно выглядишь, — неожиданно ласковым голосом проговорил он.

Джорджи изумленно на него уставилась:

— Ты говоришь глупости, и мы это прекрасно знаем!

— Нет, мы не знаем, — не согласился Джед. — Ты выглядишь такой свободной, уютной, естественной. И невероятно красивой. Раньше ты часто портила свою натуральную красоту, — прибавил он прежде, чем она успела возразить.

— О, я дико извиняюсь! — всплеснула руками Джорджи. — На будущее я запомню, что тебе нравятся замарашки, и, не сомневайся, к твоему приходу впредь всегда буду облачаться в бальные платья.

Джед едва заметно скривился, но не попался на ее удочку.

— Сделай одолжение, — сказал он. — И еще, мне нравится твоя новая прическа.

Наконец он отреагировал на смену ее имиджа, однако не так, как она ожидала.

— Ты никогда раньше не был щедр на комплименты, — напомнила она.

— Раньше я не делал очень многих вещей, — отозвался он. — Так ты позволишь мне войти или нет?

— Нет! — Джорджи сложила руки на груди и воинственно на него уставилась.

— Не очень-то дружелюбно с твоей стороны...

— А мы не друзья, — не дала она ему опомниться.

— Жаль, ведь я пришел, чтобы сделать тебе одолжение, — миролюбиво продолжал Джед.

— Одолжение? — удивилась Джорджи. — Мне? Что-то я не понимаю, о чем ты говоришь!

Джед выразительно сдвинул брови и поджал губы.

— Если ты меня сейчас не впустишь, боюсь, никогда и не поймешь.

Джорджи заколебалась. А что, если Джед не блефует... В конечном итоге любопытство взяло верх.

— Думаю, я смогу прожить, и не узнав того, что ты хочешь мне сказать...

— Сьюки Лоусен известно, что в пятницу вечером я был в твоей спальне, — невозмутимо сообщил Джед.

— Ты ей рассказал? — Неужели он оказался способен на подобную...

— Нет, конечно, — уверенно опроверг Джед ее подозрения. — Послушай, Джорджи, когда ты начнешь доверять мне?

— Когда ты перестанешь получать удовольствие от моих мучений!

Джед печально покачал головой.

— Поверь, я отнюдь не получаю от этого удовольствия. Так что давай прекратим этот бессмысленный разговор и позволь мне войти. Мы спокойно обсудим неприятную ситуацию со Сьюки Лоусен, — нетерпеливо потребовал он.

— Из нас двоих ситуация со Сьюки только у тебя, — язвительно отреагировала Джорджи.

— Может, ты перестанешь упражняться в остроумии и выслушаешь меня наконец спокойно? — поинтересовался Джед. — Откровенно говоря, мне все равно, узнает Эндрю о моем ночном визите в твою спальню или нет, однако думаю, что тебе это должно быть небезынтересно.

Он прав. Ей надо точно знать, что задумала Сьюки Лоусен, чтобы быть готовой к разговору с Эндрю. Если, конечно, Сьюки что-нибудь тому рассказала. Взаимоотношения брата и сестры никогда не отличались доверительностью, но Сьюки сильно недолюбливала Джорджи и потому была способна на любую гадость.

— Хорошо, заходи, — сдалась наконец Джорджи. Она отступила, чтобы Джед мог пройти.

В ее квартире был простой деревянный пол, стояли несколько тяжелых кресел, диван, а главное — огромное количество горшков и кадок с цветами. Одну стену полностью занимал книжный стеллаж, забитый книгами и горшками с фиалками. Общее впечатление, которое производило ее жилище, это нарочитое отсутствие всякого стиля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению