Сны инкуба - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 202

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны инкуба | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 202
читать онлайн книги бесплатно

— Не предлагай ему денег, чтобы выключить музыку, это его может обидеть.

Я крикнула обратно с расстояния в дюйм:

— Ну и фиг с ним!

Натэниел улыбнулся:

— Он может врубить её громче.

Я уставилась на него большими глазами и убрала руку от кармана куртки. Я не думала, что эту музыку можно сделать ещё громче, но на всякий случай не стала искушать судьбу.

Справа находился танцпол и несколько приподнятых площадок с отполированными шестами. Большой стол слева и маленькие столики здесь и там. Туалеты странно выделялись на фоне дальней стены. Кажется, не было двери в мужскую комнату и дверей в кабинки, так что даже стоя в дверях, можно было видеть все, что внутри. Как-то непривычно. Бар, разумеется, расположился в дальнем конце зала.

Большая группа женщин сгрудилась возле ближайшей площадки, хотя сама площадка была сейчас пуста. Но, если не считать этой группы женщин, все прочие посетители были мужчинами. Были три блондинки, которые могли бы оказаться Ронни, но, когда они повернулись, то оказались очень на неё не похожи. Последняя блондинка была вообще мужчиной, которому либо нравилось, как он выглядит, либо природа с ним жестоко обошлась. Женщина из него получилась бы великолепная, но в школе ему наверняка житья не давали.

Мика провёл нас обоих по небольшим ступеням прямо в публику, держа под руку каждого из нас. Мы шли через весёлую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. Там мы внесли входную плату, объясняясь в основном жестами, потому что слишком широка была стойка, чтобы кричать в ухо бармену.

Я попыталась его спросить, где Ронни, но он только улыбнулся, покачал головой и поднял пустой бокал, спрашивая нас, не хотим ли мы выпить. Поскольку я не могла поднять в руке блондинку, спрашивая, не видел ли он здесь такую, я тоже только покачала головой, и мы отошли от стойки, чтобы не закрывать от него тех, кто выпить хочет.

Человек, одетый только в боксёрские трусы и чёрные носки, вышел из занавешенных чёрным кабинок сбоку от бара. Наверное, это были раздевалки.

Мы сдвинулись вместе, и я проорала:

— Туалет! Я проверю туалет.

Они оба кивнули, и мы начали пробираться мимо бара к женскому туалету, у которого дверь была завешена большим куском материи, свисающим с потолка. Может быть, он был предназначен скрывать, что у женского туалета дверь есть — чтобы мужчины не чувствовали себя ущемлёнными.

Посреди туалета напротив умывальника стоял унитаз. Он просто стоял посередине — без кабинки, без ничего. Вода в нем была, и он вроде бы работал, но стоял он просто посередине. Были ещё две кабинки у стены, на одной висела табличка «не работает». И стояла очередь. Ронни в ней не было. Стены, наверное, были толще, чем казались, потому что я услышала свой голос, когда спросила:

— Ронни, ты здесь?

Ответа не было. Я наконец повернулась к высокой шатенке и спросила:

— Моя подруга звонила, просила довезти её домой. Пять футов восемь дюймов, блондинка, сероглазая, красивая. Слишком пьяна, чтобы разговаривать нормально.

Шатенка покачала головой, а голос из кабинки сказал:

— Да это может быть любая блондинка, что здесь сегодня есть.

Я объяснила, что блондинок в баре видела, и это не Ронни. Спросила ещё, не видели ли они её раньше. Никто не видел. Одна из женщин уселась на унитаз посреди комнаты, когда я выходила. Ну и ладно. Я открыла дверь, и то ли музыку сделали тише, то ли я привыкла или стала глохнуть.

Мика и Натэниел были там, где я их оставила, но с ними был незнакомый мне мужчина. Он был выше любого из них, но так худ, что казался меньше. У него были короткие волнистые каштановые волосы, одет он был в футболку, шорты и носки. Без ботинок. Интересно.

Натэниел взял меня за руку, как только я подошла поближе. Незнакомец взял Мику за плечо и оставил руку на пару секунд дольше, чем нужно было. Он спрашивал, улыбаясь:

— Так вы, ребята, любите дрын?

Держа Натэниела за руку, я встала перед ними обоими, что заставило человека отступить. Он обогнул меня и снова тронул Мику за плечо. Мне пришлось выпустить руку Натэниела, но я сделала ещё два шага. На миг мужчину почти прижало ко мне. Он начал было улыбаться, потом увидел мои глаза, улыбка погасла и он отступил.

Не знаю, что прочёл он у меня на лице, но он несколько запнулся на словах:

— Они сказали, что любят дрын.

— Я сказал, что меня устраивает мой собственный, — уточнил Мика.

— Если ещё кто-нибудь заговорит с тобой, — сказал Натэниел, — просто отвечай «нет».

— Вышло недоразумение, — сказала я.

Мужчина кивнул:

— Прошу прощения.

И он начал отходить.

— Мы ищем нашу подругу, — сказала я. — Она позвонила, что пьяна, и её надо отвезти домой.

Я описала Ронни.

Он глянул на меня нервозно. Что-то он знал, но вид у меня был пугающий, и он не хотел мне рассказывать. Мне надо бы научиться не пугать так людей одним своим видом, но уж больно это у меня талантливо выходит.

Рука Натэниела проскользнула у меня над плечом, и в ней была зажата двадцатка.

— Спроси ещё раз, — сказал он.

Я взяла бумажку и согнула её пополам. Мужчина смотрел на мои руки. Он уже был не так нервозен, но ясно было, что ему не нравлюсь ни я, ни происходящее. Все было не так, как предполагалось, и он чувствовал себя не в своей тарелке.

— Вы знаете, где наша подруга?

Я подняла двадцатку.

— Может быть, — ответил он, и голос его прозвучал резко.

Натэниел наклонился у меня через плечо, голос его был тих и спокоен.

— Мы хотим её найти, пока она ничего не сделала такого, о чем потом пожалеет. Она поссорилась со своим парнем, и они помирятся, но если только она не слишком далеко зайдёт. Вы меня понимаете?

— На это можно купить частный танец, и хороший. Я должен что-то сделать за эти деньги, иначе он будет знать, что я на него настучал. Это ему не понравится, и он постарается, чтобы мне тоже не понравилось.

— Кто он? — спросила я.

Натэниел стоял так близко ко мне, что я ощутила его вздох.

— Ронни уже внутри, Анита.

— Внутри?

— Куда они там ходят, так она уже там.

Черт.

— Отведи нас к ней, — сказала я.

— Даллас меня убьёт. У нас тут мало бывает красивых женщин.

— Мы можем просто спросить, где сейчас Даллас, — сказала я.

Что-то вроде настоящего страха проглянуло в его глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию