Сны инкуба - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 203

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сны инкуба | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 203
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, не надо.

Терпеть не могу, когда сама начинаю их жалеть.

— Как тебя зовут?

— Оуэн, — ответил Натэниел. — Он сказал, что его зовут Оуэн.

— Ладно, Оуэн, мы не хотим, чтобы тебе досталось, но если ты тут держишь нас разговорами, пока там что-то происходит нехорошее…

— Дай ему ещё двадцатку, и он сможет отвести нас внутрь, — предложил Мика.

Я посмотрела на него.

— Мы её найдём сами, а он притворится, что повёл нас туда по делу.

Мой взгляд сказал все, что я думала.

Мика пожал плечами:

— Он останется невредим, а мы получим все, что нам нужно.

Я хотела было поспорить, но рука Натэниела уже вынырнула из-за моего плеча с зажатой двадцаткой.

— У меня был удачный вечер, — сказал он.

Что это значило? Хорошие чаевые? Или что он танцевал приватные танцы, когда был не на сцене? Я не стала спрашивать — не хотела знать. Черт побери, до сих пор не хотела знать. Взяв двадцатку, я сложила её вместе с первой.

— Отведи нас туда, Оуэн.

Появился другой танцор в одежде, которую я уже начала узнавать: боксёрские трусы, футболка, носки. На этом было больше мяса, и был он смазлив, как несозревший юнец.

— Вам ещё один не нужен?

Вперёд вышел Натэниел, обнимая меня сзади, неожиданно улыбаясь.

— У нас уже полный набор мужчин есть, правда, Оуэн?

Оуэн кивнул, и я видела, как он берет себя в руки, так что, когда он обернулся к своему коллеге, лицо его свободно улыбалось. Взяв у меня из руки сорок долларов, он засунул их себе под белый носок. Это движение вышло у него неожиданно изящным и более женственным, чем должно было бы быть, будто ему казалось, что он засовывает сотню долларов под шёлковый чулок. Хорошее движение, которое сразу повысило моё мнение о нем и той работе, которую он себе выбрал. До того я думала, какого черта он здесь делает. Конечно, я меряю по стандартам «Запретного плода», и здесь мне все казались слишком тощими, слишком хрупкими, недостаточно мускулистыми, недостаточно… все, что угодно.

Я не стала выдавливать из себя улыбку — сохранила приятное и непроницаемое выражение лица.

— Да, мужчин у нас хватает.

— У нас и женщины есть, — сказал другой танцор. И посмотрел на Оуэна, на нас таким взглядом, будто не верит нам.

— У нас с собой, — ответил Натэниел и встал между мной и Оуэном, так что смог обнять рукой каждого из нас. Он улыбался. Лавандовые глаза светились нетерпением. Игра, достойная «Оскара», и второй танцор купился.

Он посмотрел на Мику:

— А этот что будет делать?

— Смотреть, дурачок, — ответил Оуэн и повёл нас мимо танцора. Мы прошли между столами, Мика шёл сзади. Клянусь, я просто чувствовала взгляд оставшегося позади человека, будто он все равно нам не поверил. А может, просто завидовал, Бог его знает, потому что мне это не было интересно. Ронни будет у меня здорово в долгу за все за это.

Когда мы проходили мимо бара, на него залез другой танцор. Этот был исключительно не в форме, ну уж никак не худой, похож на компьютерного фаната или бухгалтера. Очки и короткие волосы совсем не украшали его лицо. Настолько ординарный, что никак не назовёшь его стриптизером. Я подумала, что он тут делает, но тут он схватился за хромированные поручни над баром и подтянулся, как гимнаст на кольцах, показывая, что он никак не менее ловок и гибок, чем Натэниел. Ну и ладно.

Публика позади нас разразилась воплями, и я не удержалась взглянуть в том направлении. Танцор был высок, худ, шатен, одетый только в белые носки. Он схватился за шест в середине площадки и начал извиваться вокруг него. Я быстро отвернулась, и увидела, что танцор над баром тоже уже гол. И тут я увидела причину, почему он здесь выступает: оснащён он был как надо. Я чуть не уронила всех нас, пытаясь как-то пройти подальше от бара. Оуэн засмеялся — высоким девичьим смехом, и Натэниел поддержал его мужским рокотом. Мика промолчал, и я ждала, пока перестану краснеть. На этой стороне реки разрешается полная обнаженка, и как это я забыла? Больше всего мне хотелось завопить и сбежать, но Оуэн провёл нас к занавешенной чёрным стене напротив бара. Натэниел вклинился между нами, все ещё улыбаясь, ещё смеясь. Если Натэниел может изображать, что ему хорошо, то и я смогу. Я обернулась посмотреть на Мику и увидела, как танцор у шеста показывает, что у него не только плечи достойны внимания. Какая-то женщина тянула над головой деньги. Мика смотрел прямо перед собой, будто, если не смотреть, то всего этого не будет. Не только у меня Ронни будет в долгу.

Оуэн развёл чёрные шторы, и мы вошли внутрь.

Глава 72

Сразу за шторами была небольшая открытая площадка. Там стоял какой-то мужчина, подпирая стену. При нашем появлении он выпрямился. На нем была тенниска, спортивные трусы и белые носки. Чуть иной костюм, но носки выдавали. Тоже танцор. Под рубашкой было больше мускулов, и тело больше похоже на то, которое полагается стриптизеру.

— Помощь нужна? — спросил он.

Как и тот танцор. Совпадение, или это вроде пароля? Не знаю, да и не интересно.

— Нет, спасибо, у нас все есть, — ответил Оуэн тонким голосом. Он повис на руке Натэниела, и Натэниел не возражал.

Я попыталась внести свой вклад:

— Очень жаль, но я уже набрала свой лимит мужчин на эту ночь. После трех каждый следующий — уже лишний.

Новый танцор рассмеялся, покачал головой и показал нам в сторону коридора, который тянулся, очевидно, на всю длину здания. Оуэн повёл нас туда. Здесь нам не хватало места идти троим в ряд, и Натэниел пошёл сзади, продолжая обнимать Оуэна за плечи. Очевидно, Оуэн счёл это хорошим признаком, потому что вдруг обвился вокруг Натэниела как тонкий и высокий модный аксессуар. Мика пошёл со мной рядом, обняв меня за талию, будто я была его гарантией неприкосновенности. Могу его понять — мне тоже было не совсем комфортно.

По обе стороны шли кабинки, завешенные отодвигаемыми шторами, хотя, кажется, не все давали себе труд их задвинуть. Почти все было вполне законно — приватные танцы. Правила для них таковы: клиент держит руки при себе. Прикасаться может только танцор, да и то есть правила, какого рода прикосновения разрешены. Забавно, как жизнь со стриптизером и роман с содержателем стрип-клуба просветили меня в том, чего я никогда не хотела знать и не нуждалась в этом. Но, когда наступило уединение, дальше — договорённость между танцором и клиентом. Я не имею в виду только секс. У Джейсона была клиентка, которая хотела лизнуть его под коленями и готова была платить за эту привилегию пятьдесят долларов. Не моё представление о развлечениях, но это не сексуально — с точки зрения закона. Или, по крайней мере, по меркам большинства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию