Вульфен - читать онлайн книгу. Автор: Меделайн Монтегю cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вульфен | Автор книги - Меделайн Монтегю

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть.

Он провел большим пальцем по нижней губе, но сопротивлялся порыву поцеловать ее. Если бы он начал, то не смог бы остановиться; не хотелось, чтобы парни прервали их на самом интересном месте, решив, что с него довольно. — Мы жарим бифштекс на ужин. Его хватит на всех, и есть пиво. Не хочешь присоединиться к нам?

Она слабо улыбнулась, но покачала головой.

— Я думаю, что вам, парни, будет куда комфортнее, если я не буду путаться под ногами.

— Если, тебе вдруг покажется, что ситуация выходит из-под контроля, ты всегда сможешь уйти к себе, но обычно мы не напиваемся.

Действительно — никогда. Алкоголь усваивался слишком быстро; что бы получить что-то больше гудения в голове, нужно было выпить очень много и неважно чего. Ему в голову пришла мысль, что того же нельзя ожидать от Даники, а это лучший способ, который мог гарантировать, что она останется в доме, когда вернется к себе. В принципе, если бы они знали, что она не будет шастать по лесу, то им не надо было бы идти далеко. Они могли выбрать место поближе, чтобы убедиться, что никто из отступников ничего не предпримет, пока они заняты.

Он уговорил ее, несмотря на протесты, обернув руку вокруг ее талии, чтобы дать ощущение защиты; он чувствовал, что ей было не по себе в их компании. Кон и Блейн нахмурились. Он провокационно ухмыльнулся, и повел с Данику наблюдать за приготовлением пищи, прихватив с собою пиво.

— Не слишком ли самодоволен? — пробормотал Кон, когда тот остановился около них, доставая пиво из холодильника.

Дакота усмехнулся, но его глаза были серьезными.

— Не очень. Я подумал, что мне будет спокойнее, если Даника будет спать в своей кровати, а не ползать по лесу с тем долбаным пистолетом.

Кон оценивающе посмотрел в ее сторону.

— Да. Думаешь, мы сможем напоить ее?

Дакота пожал плечами.

— Стоит попробовать.

Она сморщила нос, когда он вручил ей бутылку.

— Я, правда, не люблю пиво.

— Не так уж и плохо, если оно холодное, — сказал Ксавье. — На вкус как моча пантеры, но все-таки холодная моча.

Даника хихикнула.

— Теперь я действительно соблазнюсь попробовать!

— Оно не настолько плохое, особенно после половины бутылки, — согласился Джаред.

Даника улыбнулась ему, но, задумавшись, нахмурилась:

— Ты с юга. Хотя, я не могу различить акцент.

Он протянул свою бутылку в приветствии. Она любезно стукнула своей бутылкой, глубоко вздохнула и подняла ее для большого глотка. Ее лицо задрожало, когда она сделала его. Джаред, Дакота и Ксавье усмехались ей, когда она отвернулась и закрыла глаза.

— Ну, как?

Даника снова задрожала.

— Ужасно!

— Нав'линс, –Джаред растягивал слова. — Родился там, так или иначе.

— Ага! Я знала, что ты с юга, растягиваешь слова! Всегда хорошо слышно, особенно когда сам далеко от дома.

— А, откуда ты?

Она похлопала ресницами и преднамеренно увеличила акцент. — Кто-нибудь знает, о чем говорят: сладкие, как в Джорджии?

Пристальный взгляд Дакоты осматривал ее с интересом.

— Персики. Действительно, все персики такие сладкие как ты?

Она хихикнула от попытки флирта.

— Надеюсь, что более «сладкие», — сказала она искаженно. — Или у нас будут проблемы с продажей следующего урожая. Откуда ты?

В его глазах играло веселье.

— Я думаю, что позволю тебе угадать.

Она сделала еще глоток пива, морщась снова и снова.

— Сколько я должна выпить, чтобы у него появился приятный вкус? — спросила она, с сомнением уставившись на уровень жидкости в бутылке.

— Все, — сказал быстро Ксавье. — Следующая будет лучше.

Смотря на него с укором, она покачала головой, а затем повернулась к задумчивому Дакоте.

— Ты из Дакоты?

— Нет.

— Это несправедливо! Я плохо разбираюсь в акцентах. Дайте мне подсказку.

— Западней Миссисипи.

Она посмотрела на него.

— Полстраны западнее от Миссисипи. — Он пожал плечами.

— Я, частично,- американский индеец.

Она широко раскрыла глаза.

— Правда? Меньшая часть? Или большая?

Он ухмыльнулся.

— Большая часть.

— Действительно? — спросила она, довольно. — У меня тоже, но чуть-чуть.

Он приподнял свои темные брови.

— Но ты блондинка, — сказал он хихикая.

Она надулась.

— Я сказала чуть-чуть, не так ли? Я думаю, Чероки. И, может быть еще что-то?

— Слишком холодно, — сказал он с серьезной насмешкой. — Они были смертельными врагами моих людей.

— Были?

— Нет, — сказал он, усмехнулся, затем наклонился, чтобы шепнуть ей на ухо. — Монтана.

Дрожь прошла по ней, когда теплое дыхание ласкало ее, но сейчас это было приятно. Он взял бутылку из ее руки и пошел обратно к холодильнику.

— Я не допила.

— Я знаю. Но дам тебе другую.

Она немного неловко посмотрела на Кона и Блейна, когда они подошли к крыльцу.

— Он тоже потомок индейцев? — шепнула она Дакоте, пока он откручивал пробку.

Он посмотрел вокруг — на Кона и Блейна.

— Кон? Я не думаю.

— Я говорю о Блейне, — сказала она немного раздраженно.

— Француз, — сказал он коротко.

— Ты уверен? Но выглядит как индеец.

— Можешь спросить у него? — шептал он ей.

Она закрыла глаза.

— Нет. Он ненавидит меня.

Он обнял ее за плечи и повернул спиной ко двору, сжимая бутылку в ее руке.

— Я думаю, что уже достаточно выпила, — объявила она группе возле гриля. — Все готово, или вы хотите сжечь ужин? Я хочу есть.

— Как тебе больше нравиться? — спросил Джаред, усмехаясь.

— Мертвый.

— Я уверен, что он мертв, — сказал Дакота, смеясь над ней.

— Да, но не раненый. Без крови.

Трое мужчин обменялись многозначительными взглядами.

— Я думаю, этому достаточно, — объявил Джаред, вытягивая вилкой почерневший кусок из гриля и бросая его на тарелку.

— Я возьму, — сказал Дакота, когда Даника потянулась. — Я не уверен, что ты придешь сюда с мясом на тарелке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению