Билл, Герой Галактики, на планете зомби - вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билл, Герой Галактики, на планете зомби - вампиров | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

- И сколько их! - добавила Рэмбетта. - Очень много!

Глава 11

- Мне кажется, можно с большой вероятностью предположить, что существо, с которым мы имеем дело, не относится к числу вегетарианцев, - сказал Кейн, разглядывая останки инопланетянина с помощью карманного электронного микроскопа и ларингоскопа. - Я никогда еще не видел таких острых зубов.

- Ты спас мне жизнь, - сказал Мордобой, стискивая Билла в медвежьих объятиях. - С меня причитается!

- Ох! - охнул Билл. - Ох!

- Ты парень что надо. Я лезу за топором в ту дыру вместе с тобой.

- Очень признателен, - прохрипел Билл.

- Я бы не рекомендовал возвращаться на станцию, - сказал Кейн. - А тем более в ту пещеру: Это может быть весьма рискованно.

- Но нам же нужно забрать оттуда запасные части, иначе мы не сможем взлететь с этой вонючей планеты! - вскричал Ухуру. - Кому-то придется туда вернуться.

- Только не мне, - простонала Киса.

- Хватит ныть. Киса, - скомандовала Рэмбетта. - Твое нытье действует мне на нервы.

- Тебе легче будет, если я начну хныкать? - захныкала Киса.

- Нет, лучше уж ной, - содрогнувшись, ответила Рэмбетта. - От твоего хныканья я вообще на стенку полезу. А нытье только действует мне на нервы.

- Давайте немного успокоимся, - вмешался Ухуру. - Все мы здорово взвинчены. Мы будем куда лучше себя чувствовать, если сделаем небольшой перерыв и приведем в порядок свои альфа-ритмы. Давайте посидим спокойно, нюхая розы.

- Засунь свой альфа-ритм себе куда хочешь, - огрызнулась Рэмбетта. - Я ни во что такое не верю.

- Не знаю, как остальные, - пробормотал Билл, - а я не прочь немного вздремнуть.

- Вздремнуть? - изумился Ухуру. - Как ты можешь в такую минуту думать о сне?

- Запросто, - ответил Билл, зевнув. - Разве ты не заметил, что никто из нас ни разу глаз не сомкнул с тех пор, как мы приземлились на этой планете? Сколько времени мы тут? Несколько недель?

- Скорее несколько дней, - сказала Киса, тоже зевнув. - Давно. Слишком давно.

- Точно, - согласился Билл. - И потом насчет туалета. Что-то я не видел, чтобы кто-нибудь хоть раз туда наведался.

- У тебя насморк, что ли? - фыркнула носом Рэмбетта. - Я туда ни ногой. Даже куча компоста, и та пахнет лучше.

- Я был два раза, - заявил Мордобой, икнув. - Никаких проблем.

- Вам, людям, лучше немного отдохнуть, - предложил Кейн. - Я останусь бодрствовать и буду исследовать то, во что Билл превратил это существо.

- А что, если эти вампиры-инопланетяне подкрадутся и выпьют из нас кровь, пока мы будем спать? - содрогнулась Киса. - Я не хочу превращаться в мумию или в зомби. И даже в тролля не хочу.

- Я буду вас стеречь, - сказал Кейн. - Андроиды не нуждаются в сне, как люди. Мы только ненадолго погружаемся в дремоту, пока перезаряжаются аккумуляторы.

- А как у вас с аккумуляторами? - с тревогой спросил Ухуру.

- Все в полном порядке, благодарю вас, - раздраженно ответил Кейн. - Предлагаю всем разойтись по койкам и, как у вас принято говорить, отдать концы. А я буду охранять корабль от вампиров-инопланетян.

- Кто-нибудь закрыл за собой люк шлюзового коридора? - спросил Ухуру. - Совершенно ни к чему, чтобы в корабль налезли еще инопланетяне.

- Ларри закрыл, - сказал Кэрли, а может быть, Моу. - Я сам видел.

- Ну, значит, все в порядке, - сказал Ухуру. - Но я все равно оставлю включенным ночник и буду спать в скафандре.

- Ну и трус, - отозвался Мордобой. - Пошли, Билл. Забирай своего вонючего пса и пошли.

У двери их каюты Рыгай злобно зарычал, но после самых тщательных поисков там не обнаружилось ничего опасного, если не считать порно-журналов под койкой у Мордобоя. Билл не стал гасить ночник, а Мордобой вполголоса рассказывал сам себе леденящие кровь истории, в которых фигурировал его топор, пока не заснул.

Но сон их был тревожным и беспокойным. Их душили кошмары, в которых главную роль играли всякие ползучие ужасы. Был момент, когда Биллу почудилось, будто что-то прошмыгнуло по его телу и сосет кровь у него из шеи. Потом ему привиделось, будто он неверными шагами бродит по коридорам корабля, натыкаясь на все подряд, с безжизненными глазами и вытянутыми перед собой руками, как настоящий зомби.

- Проснитесь, Билл! - сказал Кейн, тряся его за плечо. - Вы ходите во сне.

- Где я? - спросил Билл смущенно.

- В оранжерее с скрой, а у растений сейчас темповой период. Вы бродили в темноте, натыкаясь на все подряд, как настоящий зомби.

- Как зомби? Это мне и снилось.

- Не просто снилось, - сказал Кейн. - Посмотрите на свою шею.

- Не могу, - ответил Билл.

- Ну-ну, все не так страшно.

- Да нет, не могу я посмотреть на свою шею без зеркала. Это то же самое, что заглянуть себе в ухо. Не могу, и все тут. А в чем дело?

- Я не совсем уверен, тут темно, - сказал Кейн, понизив голос. - Но похоже, будто у вас на шее что-то вроде двух булавочных уколов, и на них запеклась кровь. Пойдемте ко мне в лабораторию, там светлее.

- Ну ладно, - согласился Билл не без колебаний. - Только никаких анализов крови.

- Хорошо, если вы настаиваете.

В лаборатории они застали Рэмбетту, Кису и Ухуру - все они заявили, что им не спится. Ухуру по-прежнему был в скафандре, а на шее у него висело ожерелье из нанизанных на нитку долек чеснока.

- Какой Билл бледный! - ахнула Рэмбетта. - Что случилось?

- Как квалифицированный специалист могу предположить, что на нем покормился инопланетянин, - сказал Кейн, подойдя к Биллу поближе и внимательно разглядывая его шею. - С медицинской точки зрения, это крайне интересно. Как вы себя чувствуете?

- Так, словно я только что бродил в темноте, натыкаясь на все подряд, - ответил Билл. - Если не считать нескольких синяков, все в порядке. Только немного утомлен.

- Я так и знала! - простонала Киса. - Они расправятся с нами поодиночке! Я думала, вы собирались стеречь нас, Кейн.

- Я только разок вздремнул, - сказал андроид. - Научные исследования отнимают очень много сил.

- Смотрите-ка, что я нашел около койки Билла, - сказал Мордобой, входя в комнату с чем-то мохнатым в руке. - Надо скорее идти за моим топором.

- Что это? - взвизгнула Киса.

- Еще одна сброшенная кожа, - сказал Кейн, взяв ее у Мордобоя и расстелив на подставке для цветочных горшков. - Очевидно, существо еще раз перелиняло, угостившись Биллом. Видите - оно куда крупнее, чем то, которое Билл так неосторожно затоптал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению