В кольце твоих рук - читать онлайн книгу. Автор: Шантель Шоу cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В кольце твоих рук | Автор книги - Шантель Шоу

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— О, Фрея! — воскликнул Зак хриплым голосом.

Ему хотелось сказать, что никогда в жизни он не испытывал подобных чувств к какой-либо женщине, но, казалось, она поняла это без слов. Улыбка девушки обезоружила Зака, и он ощутил обрушившуюся на него волну наслаждения.

С трудом переводя дыхание, Зак лег рядом с Фреей и обнял ее. Долгое время оба хранили молчание. Первая решилась заговорить Фрея:

— Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделал для меня и для Эйми. Без тебя я бы не пережила эту неделю.

— Считай, что ты меня уже отблагодарила, — с улыбкой ответил он. Фрея покраснела и попыталась отодвинуться от него, но Зак еще сильнее прижал ее к себе. — И с этого момента, моя дорогая, я планирую все свое свободное время проводить с тобой в постели. Каждую ночь и как минимум один раз в день.

— Но я вовсе не поэтому… — Она снова хотела отодвинуться от него, но внезапно поняла, что ее телодвижений совсем по-другому действует на Зака.

— Прости, солнышко, но я был терпеливым мальчиком целых две недели. И теперь я очень, очень голоден.

— Чувствую, — пробормотала она, — хотя это ведь слишком быстро. Ты не можешь…

Однако Зак немедленно доказал, что снова хочет ее, приподняв за бедра и аккуратно усадив на себя.

Фрея было шокирована оттого, что ему удалось завести ее уже через пару минут, после того как она испытала столько удовольствия. Они меняли ритм и дышали в унисон. И уже через пару минут оба были на грани взрыва. На этот раз волна удовольствия накрыла их одновременно.

Несколько секунд они молча лежали рядом, но вдруг Зак склонился над ней. Выражение его лица было как никогда серьезным.

— Несмотря на свою миниатюрность и хрупкость, ты невероятно сильная духом, Фрея, — негромко произнес он, убирая волосы с ее влажного лба. — Я ни на секунду не сомневаюсь, что ты справилась бы со всеми неприятностями прошлой недели и без моей помощи. Но теперь, теперь я буду поддерживать и тебя, и Эйми.

— Я верю тебе, Зак, — мягко проговорила она. — И конечно, Эйми будет лучше здесь, в Монако. Поэтому если твое предложение еще в силе… я согласна выйти за тебя замуж.

— Подумай об этом хорошенько, — сказал Зак, желая во что бы то ни стало заставить ее добровольно принять столь важное для всех них решение. — Если ты станешь моей женой, то тебе больше не придется работать. Ты сможешь все свое время посвятить воспитанию Эйми. Я знаю, ты обожаешь нашу дочку и прекрасно понимаешь, как важны для нее любовь и внимание.

— Точно, — ответила Фрея, чувствуя, как ее сердце переполняет нежность по отношению к этому мужчине. — События прошлой недели убедили меня в том, что Эйми нуждается в заботе обоих родителей. Теперь я сознаю, что нам лучше пожениться. Это самый логичный выход из сложившейся ситуации, — добавила она, гордясь отсутствием эмоций в голосе.

Всю жизнь она мечтала о романтике, долгих беседах под луной и о вечной любви, но теперь была согласна на свадьбу только ради счастья и благополучия своего ребенка.

— И кто может поспорить с логикой? — сухо произнес Зак, скрывая раздражение.

Фрея приняла его предложение с таким кислым видом, будто договорилась о посещении дантиста. Но в этом нет ничего страшного, напомнил он себе. Главное, чтобы их дочь была счастлива. И Фрея уже не маленькая романтичная девочка. Она взрослая и независимая женщина. Очевидно, она взвесила все плюсы и минусы этого брака и приняла решение, следуя здравому смыслу, а не эмоциям.

Зак уважал ее за упорство и непреклонное желание сделать все возможное для благополучия их дочери. Однако то, что Фрея воспринимала его как решение проблемы, а не как мужчину, с которым ей бы хотелось прожить всю жизнь, ранило гордость Зака.

— Ну что ж. Теперь, когда ты согласилась выйти за меня, нам осталось подумать, какую свадьбу мы хотим, — сказал он, устраиваясь поудобнее на подушке.

Фрея понимала, что попала в ловушку. И она была не против этого. Их брак будет основан на сексуальном влечении и любви к дочери. Но ведь есть пары, которые живут вместе и по менее значительным причинам. Может, если они оба постараются, то их совместная жизнь все-таки станет счастливой…

— Полагаю, ты предпочтешь скромную свадьбу, без особого шума, — пробормотала Фрея, отводя взгляд от его потрясающего тела.

— Дорогая, я намерен жениться один раз в жизни и хочу, чтобы этот день был незабываемый, — к ее удивлению, ответил Зак. — Можно не делать церемонию чересчур пышной, но у меня есть куча родственников и друзей, которых я хотел бы пригласить. Эйми станет самой очаровательной подружкой невесты. Кроме того, у тебя должны быть цветы, платье и кольцо. Пусть все будет как подобает, Фрея. Хотя мы женимся по определенным обстоятельствам, тем не менее, я горд взять тебя в жены.

При упоминании об обстоятельствах Фрея в очередной раз осознала, что они женятся не по любви, и от этого ее сердце сжалось. Но, отогнав от себя плохие мысли, она пожала плечами и улыбнулась:

— Кажется, ты все обдумал лучше, чем я, поэтому доверяю тебе приготовление нашей свадьбы. — С этими словами Фрея завернулась в одеяло и встала, стараясь не смотреть на оставшегося лежать на кровати обнаженного Зака. Ее пугало только одно: вдруг Зак охладеет к ней? Смогут ли они жить вместе только ради дочери? — Эйми, должно быть, уже проснулась, — пробормотала она. — Я схожу проверю.

Глава десятая

Три недели спустя Фрея все еще сомневалась в разумности своего решения выйти замуж за Зака. Это, бесспорно, будет хорошо для Эйми, но сможет ли сама Фрея жить с мужчиной, который ее не любит? Единственное, в чем она не сомневалась, — это в своем физическом влечении к нему. Каждую ночь они занимались любовью, и каждую ночь ее тело изнемогало от желания.

Его руки ласкали, губы мучили, а язык доводил до исступления. Фрея была рабыней в его руках, и Зак бесстыдно этим пользовался до тех пор, пока она не начинала молить его о полном обладании.

Она видела, что его желания были по-прежнему сильны, но ведь прошло всего три недели… что будет дальше?

Фрея взглянула на Зака, который стоял в компании старых друзей. Свадьба должна была состояться через неделю, и Зак уже сделал официальное объявление. Теперь на каждом углу обсуждали предстоящую церемонию. Все хотели посмотреть на женщину, которой удалось обуздать самого завидного холостяка в Монако.

Каждый день они с Заком получали приглашения на разные мероприятия и вечеринки. Сегодня их позвали в самое шикарное казино Монте-Карло.

Однако, несмотря на дизайнерский наряд, шикарные сережки и обручальное кольцо с огромным бриллиантом, Фрея чувствовала себя не в своей тарелке. Это был мир Зака, не имеющий к ней никакого отношения. И она не сомневалась, что за спиной ее обсуждали, как аферистку, любящую только деньги. Многие наверняка считали, что она использовала ребенка, чтобы женить на себе Зака.

Фрея взглянула на жениха, и ее сердце подпрыгнуло в груди. Зак выглядел сногсшибательно. Расслабленный, уверенный в себе, безумно сексуальный. Ей никогда не надоест смотреть на него. Даже странно, чем она завоевала его, ведь вокруг Зака всегда вертелись женщины куда более красивые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению