Ричард Длинные Руки - эрцфюрст - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - эрцфюрст | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Из шатров выходят на шум и возгласы лорды, тоже преклоняют колени, это знак воинской дисциплины в преддверии возможных боев.

Расталкивая всех, вперед двигалась башня из небрежно прилаженных одна на другую плит металла толщиной в два пальца. Я всегда отмечал, что на Растере железа больше, чем на трех рыцарях, вместе взятых, но это когда дома, он же и там не вылезает из доспехов, что для него роднее панциря для черепахи, а в походах он облачается в полные, по его словам, доспехи, вот как сейчас.

Оруженосец идет следом со шлемом в руках, держа его с некоторой натугой, но голова Растера и без него словно сплошной шлем, выкованный деревенским кузнецом: квадратная мощная глыба, узкие щели глаз между скальными выступами надбровий и тяжелых скул, грубые нос, губы, массивная нижняя челюсть.

— Сэр Ричард! — проревел он ликующе. — Наконец-то мы вырвались из стен душного города! А главное — из дворца, где все пропахло женскими притираниями и благовониями.

На него посматривали с завистью, не многие имеют право и смелость обращаться ко мне просто по имени. Вообще-то я как-то и забыл про раздачу таких особых привилегий, коими жалуют особо избранных, как то обращаться по имени или в моем высоком присутствии не снимать шляпу, но сэра Растера это не смущает, он справедливо полагает, что старые друзья и должны обходиться без всяких церемоний.

Я осторожно обнял его, стараясь не поцарапаться и не изорвать одежду о его доспехи.

— А вы, дорогой друг, как здесь оказались? — спросил я.

— Благодаря вашей дороге, — проревел он довольно. — После тех телег, на которых вы укатили с первым отрядом, из Геннегау отправили еще две!.. Могли бы больше, да платформ наготовили всего девять штук. Хотя коней подобрали еще больше. Я прибыл уже на второй телеге через полчаса, но вас и след простыл…

— Увы, — сказал я, — а то бы, конечно, мы бы вдвоем, да. И все бы сразу решили раз и навсегда. А что-то нас здесь маловато…

Он проревел довольно:

— Разве?.. Здесь две тысячи лучших из лучших, что прибыли на тех ваших удивительных телегах!.. Конница подойдет примерно недели через две. Пехота еще позже…

Я повернулся к остальным.

— Дорогие друзья и соратники, — сказал я с чувством. — Нам выпала великая честь строить новый мир. Отдыхайте и набирайтесь сил, а военачальников попрошу ко мне в шатер, который предоставит в мое распоряжение… сэр Растер?

Растер прогудел обиженно:

— Дорогой сэр Ричард, откуда у меня шатер?.. В походе я сплю у костра, положив под голову седло боевого коня.

Наступила легкая заминка, вперед выдвинулся виконт Рульф.

— Ваше высочество, — сказал он торопливо, — я буду счастлив предоставить в ваше распоряжение мой шатер!

— Спасибо, дружище, — сказал я величественно. — Лорды, собираемся в шатре виконта незамедлительно. Все ускорилось, мы не должны терять и минуты.

У кого-то лица вытянулись, но у большинства радостно заблестели глаза, и когда я повернулся и пошел рядом с виконтом, что показывает дорогу к своему шатру, за мной дружно потянулись все, в том числе и сэр Растер, хотя он вряд ли кем-то командует.

Это не то, что я люблю: скрупулезно намечать кому где остановиться в Скарляндах или в Варт Генце, разумеется, с отрядами, численность которых я устанавливаю, ориентируясь на множество слагаемых: как размеры земель своенравных лордов, количество их войск, удаленность от столицы и дорог, так и слухи об их отношении к власти.

Закончили поздно, я вышел из шатра слегка осоловелый, даже не обратил внимания, что за мной пристроились двое из алхимиков. Я их, как и священников, велел брать во все походы, они могут первыми уловить признаки недоброй магии, предупредить об опасности со стороны колдунов, да и вообще — это тоже оружие, если уметь им пользоваться.

— Ваше высочество…

Я обернулся с недовольным видом.

— Ну?

Один совсем растерялся и отступил в испуге, второй сказал робко:

— Ваше высочество, получено предсказание…

— Что-о?

Он испуганно замахал руками.

— Нет-нет, простите, мы же знаем, что вы их не признаете! Как и мы тоже. Просто вырвалось. Мы провели точные расчеты и получили удивительные результаты в отношении вас…

Я остановился, сказал заинтересованно:

— В отношении меня? Давай говори. Я люблю о себе слушать. Я знаю, что замечательный, но люблю, когда подтверждают как бы независимые источники.

Он развел руками, второй набрался смелости и пролепетал:

— Ваше высочество, тут как бы малость иное…

— Ну?

— Наши расчеты показывают, — сказал он быстро, — что через два дня у вас есть шанс встретить ту единственную, которую вы мечтаете встретить!.. Мы всем конклавом высчитывали…

Я отмахнулся.

— В предсказания не верю. И вообще, все оракулы — вруны. Ты хочешь, чтоб и тебя им считали?

Он замотал головой.

— Нет-нет, я же говорю, это не предсказание! Ничего ж не известно, что случится! Просто нам удалось определить, что на северо-западе сейчас во тьме заблестела звездочка… это сложно объяснить, но там сейчас женщина, что полностью подходит вам, мой повелитель! Как говорят в народе, ваша половинка.

Я буркнул равнодушно:

— Магия такого определить не может.

— Это не магия, — ответил он тихо.

— А что?

Он огляделся по сторонам и еще больше понизил голос:

— Это сработала одна из древних штук, что вы привезли откуда-то. Видимо, она уже настроилась на вас…

Я посмотрел на него с интересом.

— Вот как?

— Точно, — заверил он. — Мы все вместе проверяли много раз. Это, правда, далеко, но с вашим конем, что мчится как ветер…

— Как ураган, — поправил я. — Где это?

Он поспешно развернул лист, это оказалась карта, и потыкал пальцем.

— Вот здесь.

Глава 11

Разумеется, никуда я ехать на встречу с моей половинкой не собирался, да и не может быть в этом мире у меня половинки, однако до подхода основных сил армии еще не меньше двух недель, сидеть здесь и ждать тоже дико человеку, привыкшему к сумасшедшему темпу жизни.

Я свистнул Бобику и понесся на арбогастре, только бы не сидеть без дела.

Мутное солнце едва просвечивает сквозь серую пелену неба, мимо проносятся леса, утесы, однажды в сторонке мелькнул древний акрополь, но исполинские колонны лежат на земле, дальше снова леса, болота, мелкие реки и речушки, снова впереди возникла шестиугольная колоннада, однако везде такое запустение, будто здесь какие-то проклятые земли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению