Ричард Длинные Руки - эрцфюрст - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - эрцфюрст | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ее прекрасные глаза хищно сузились.

— Всей вашей мощи, — произнесла она высокомерно, — недостаточно, чтобы повредить мне!

— Упаси Господи, — воскликнул я, — вредить такой красотке. Напротив, я за всемерное сотрудничество и взаимовлияние, если оно в моих интересах.

Она повторила зло и настойчиво:

— Тогда закройте Зал!..

— Че-че?

— Закройте, — повторила она с нажимом, — никогда больше не открывайте!

— Виноват, — сказал я, — в данном случае произошло недоразумение из-за взаимопроникновения двух хозяйствующих субъектов ввиду неполного разграничения полномочий. Давайте пройдем ко мне, сядем и придем ко взаимному консенсусу…

Она взглянула с подозрением:

— Что-что?

— Это совсем не то, — заверил я, — что вы подумали! И что подумал вот барон Эйц и эти остолопы, я совсем не такой, это все напраслина. Я имею в виду никакую не вязку, а деловое разграничение, что в моей епархии, а что останется по моей странной и непонятной вообще-то милости в вашей…

Она сказала непреклонно:

— Никто не смеет открывать Зал!

Я промолчал и, отступив в сторону, сделал приглашающий жест, мол, а я пойду за вами и оценю вас сзади. Она поколебалась, затем величественно не пошла, а поплыла по коридору. Нижний край платья скользит по полу, и как не пойму, то ли в самом деле плывет, то есть летит, не касаясь ковра, то ли так грациозно перебирает ногами, что, поставь ей на голову чашу с налитой по края водой, ни капли не упадет на землю.

Никто не осмеливался забежать вперед и указать ей дорогу, однако она остановилась как раз напротив двери моих апартаментов. Я сам распахнул перед нею, поклонился, женщинам кланяются даже боги.

— Прошу вас… леди.

Глава 3

Она переступила порог так грациозно, что снова не смог определить, плывет по воздуху или же так умело перебирает задними конечностями, а поднять ей подол и посмотреть на ноги вроде бы не совсем как-то прилично… хотя большинство придворных дам были бы не против, еще как не против такой моей мужской откровенной и демократической заинтересованности.

Я придвинул кресло, снова поклонился.

— Прошу вас, леди…

Она села так же грациозно, но я напрасно уставился на ее ноги, под платьем прорисовываются достаточно четко, длинные и красивой формы, но наружу не высунулись даже кончики туфель.

— Позвольте, — сказал я, — поухаживать за вами.

Она не повела бровью, когда на столике перед нею появились изысканные сладости, только чуть качнула пальцем, и на столешнице посредине возникла ваза с тремя дивными цветками, напоминающими лилии, а может быть, это и есть лилии, я всегда больше интересовался лягушками, что сидят на их листьях в своем болоте.

— Прекрасно, — сказал я с облегчением и опустился напротив, — вот и начало должного взаимопонимания и взаимотрения.

Она молчала, рассматривая меня очень пытливо. Я сдвинул в ее сторону вазу с конфетами.

— Если вы, леди… простите, не расслышал вашего имени, не питаетесь только нектаром и амброзией…

Она проговорила, не меняя выражения:

— Я не знаю, каким образом вы сумели открыть Зал Древних Королей…

Я ухмыльнулся.

— А если мне дал ключ сам король Зигмаринген?

Ее прекрасное лицо не изменилось, только зрачки чуть сузились, а левая бровь слегка приспустилась.

— Каким образом?

— Да посидели с ним, — сообщил я, — поговорили… В конце концов, он король и я король… хоть и без короны. А короли всегда найдут общий язык, если не соседи, конечно. С кем, по-вашему, король может поговорить, к примеру, о бабах?.. Все о них говорят, а королям нельзя, неприлично, они должны только о благе страны и этого, как его, ага — народа!.. А у короля, как и у простолюдина, тоже промежность в жару чешется… Уж простите, что такое говорю, но вы к конфетам не притрагиваетесь, что значит, вы не человек, а функция…

Она смерила меня злобным взглядом, медленно и с неохотой взяла из вазочки двумя пальцами конфету, брезгливо оглядела ее, с нерешительным видом надкусила.

Я успел увидеть изумительно красивые зубы, с крупными передними и помельче остальными, очень изящно и умело расположенными, как точно подобранное жемчужное ожерелье.

— Мне кажется, — произнес я как можно деликатнее, — а вы поправьте меня, если ошибаюсь… поверьте, сейчас я даже рад ошибиться, но вы не можете сами закрыть Зал Древних Королей?

Она чуть опустила веки, конфета уже у нее во рту, красиво очерченные полные губы чувственно подвигались, я не увидел момент, когда проглотила, леди не позволяют себе такого вульгарного жеста, но все-таки сожрала, а потом взглянула на меня прямо и строго.

— Ошибаетесь, — произнесла она.

— Тогда…

— Это может повлечь, — сказала она загадочно. — Потому я хотела бы, чтобы это сделали вы.

Я развел руками.

— Простите, не могу.

— Но вы же открыли?

Я покачал головой.

— Сказать честно?.. Нет, я не волшебник. Я просто подслушал ваше заклинание. Как видите, сработало.

Она смотрела с удивлением.

— Как такое возможно?

— Я очень внимательный слушатель, — ответил я скромно. — К тому же, когда такая бесподобная женщина… Всякий бы превратился в слух. Знаете, у меня есть идея…

Она сказала настороженно:

— Слушаю.

— Мне тоже не нравится, — пояснил я, — что в этот зал начали ломиться всякие дураки. Ишь, потомки Древних Королей!.. Да будь они и потомки… ну и что? Щас вот так признаю кого-то выше себя и отдам бразды!.. Ага, ждите. Еще сапоги ваши поцелую. И надейтесь, лелейте…

Она произнесла нетерпеливо:

— В чем идея?

— Как я понимаю, — сказал я, — вы не можете закрыть то, что открыли другие. Потому давайте ваше заклятие закрывания, я его произнесу… и обязуюсь не открывать без особой необходимости.

Она смотрела на меня пристально, словно старалась понять, насколько я искренен, наконец кивнула, но лицо ее омрачилось.

— Не получится.

— Почему? — удивился я. — Или… это заклятие закрывает еще что-то важное?

Она покачала головой.

— Нет.

— А что?

— Такого заклятия, — произнесла она, — просто не существует.

— Зал закрывался сам?

— Увы, да.

Я покачал головой.

— Да, с этим чуть сложнее. Придется поставить охрану. И пускать только особо приближенных. Да и то строго по делу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению