Любовь и ревность - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и ревность | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Райан помолчал, потом ответил:

– Он в порядке.

Что-то у него в голосе показалось ей странным. Она бросила быстрый взгляд в его сторону, но Райан выглядел холодным и отстраненным.

– А почему бы мне не присоединиться к тебе? – Кейт храбро улыбнулась. – Сто лет не видела Хартли.

– Не в этот раз, дорогая, – вежливо отозвался он. – Это абсолютно деловой ланч. Я передаю первый вариант моей новой книги, и мы будем обсуждать всякие литературные тонкости. Уверяю тебя, для непосвященного это скучно.

Кейт вспыхнула и сделала еще глоток.

– Но у меня огромный интерес к твоей работе.

– Да, когда она в переплете и в продаже в «Хэрродсе». – Он постарался смягчить резкость улыбкой. – Но ты не представляешь, сколько скучной, рутинной работы надо проделать, пока до этого дойдет.

– Да, наверно, – сказала она тихо. – Но из-за этого ты уходишь от меня все дальше.

Это было совсем не то, что она хотела сказать. Она сама испугалась своей откровенности.

– Но я здесь, Кейт. – Голос Райана был мягким и странно взволнованным. – Я всегда здесь. Просто писательство – ремесло одиночек. Я не хожу, как ты, на работу, мало общаюсь с людьми…

«Что он старается объяснить мне?» – спросила она себя с внезапным ощущением брошенности. Что, даже когда он уйдет, ей все равно придется как-то жить?

Она вздрогнула.

– Ванная свободна?

– Вся к твоим услугам. – Он провел рукой по щеке. – Я уже побрился.

Кейт опустила чашку и, поднявшись на цыпочки, сделала шаг к нему.

– Дай понюхать.

Это была одна из их маленьких шуток. Запах Райана Кейт могла вслепую различить среди сотни мужчин.

– О Боже! Ты пахнешь восхитительно!

Как часто после этого они валились на кровать, забыв о времени, о делах, обо всем, кроме взаимной жажды и ее горячечного, ненасытного утоления.

Никакая страсть не может длиться бесконечно, сказала себе Кейт, однако будет нелишним напомнить ему кое-что из их совместного прошлого.

Она глубоко вдохнула, погрузив нос в его щеку, и острое чувство опасности пронзило ее.

– Ты сменил одеколон?

– Да. Это я купил в аэропорту в прошлую поездку. Тебе нравится?

«Я… я не знаю», – хотела она ответить. Интересно, нравится ли он той, миссис Икс?

– Пожалуй, немного молодежный, – сказала она поспешно.

– Ты мне льстишь. – Он сардонически ухмыльнулся. – Иди, одевайся, пока я соберу портфель.

В спальне Кейт оглядела себя в зеркале: короткая темно-синяя юбка, безупречная шелковая блузка, двубортный пиджак алого цвета. Похоже на униформу – не слишком формально и достаточно нарядно для встреч с клиентами.

Когда она сошла вниз, Райан разговаривал по телефону и даже не заметил ее.

– Отлично, – говорил он быстро, – в час дня. Я жду.

Он повесил трубку, что-то записал в блокноте, лежавшем рядом с телефоном, оторвал листок и сунул его в карман. Кейт бросила на него вопросительный взгляд. Райан кивнул, но выражение лица у него было озабоченным, а взгляд – погруженным в тот мир одиночества, куда ей доступа не было. Потом поднял портфель и направился к двери.

– Увидимся позднее.

– Успешного дня, – крикнула она вслед. – Передай Джо, что я люблю его.

Но он уже закрыл за собой дверь и явно не слышал ее.

Кейт собрала портфель и сумку и подошла к телефону, чтобы включить автоответчик. Она остановилась, глядя на блокнот. На верхнем листке виднелся четкий отпечаток записи, сделанной Райаном. Действуя словно сомнамбула, Кейт взяла карандаш и обвела грифелем отпечаток в блокноте.

– «Амариллис», – прочла она вслух.

Но это же новый ресторан, который открылся на Денбиг-Стрит недели две назад. А Джо Хартли всегда приглашает Райана в «Скотс», поскольку они оба любят рыбу. Для них это почти ритуал.

Кейт медленно оторвала листок и положила в сумку.

Это было сумасшедшее утро. Кейт долго разбиралась с письмом недовольного клиента, жаловавшегося на плохой шерри; составила меню по заказу писателя-детективщика, который собирался отпраздновать выход своей пятнадцатой книги; и, главное, ей удалось благополучно избежать расспросов Луи по поводу прошедшего вечера, хотя у самой Кейт он не выходил из головы. Почему Райан не захотел пойти с ней на ланч? Он действительно считает, что ее не интересует его работа? И не может ли это вбить первый клин в их отношения? А вдруг эта Икс сидит сейчас у него на коленях, вчитываясь в каждое слово и высказывая полезные критические замечания?

В дверь просунулась Дебби и спросила, какие сэндвичи ей приготовить на ланч.

– Спасибо, не надо ничего, – отозвалась Кейт, – я уйду. И не могли бы вы принести мне папку по новым ресторанам, Дебс?

«Я присоединюсь к ним! Пофлиртую с Джо, пусть Райан снова увидит во мне женщину».

Она дважды прочла, что пишут о ресторане «Амариллис». Там все шикарно. «Ароматная французская кухня и соответствующий декор» – было в одной заметке. «Куча красного бархата и интимные кабины» – говорилось в другой и добавлялось: – «Разновидность гастрономического борделя».

– Именно, – пробормотала Кейт. Что-то не похоже на место, где обсуждают рукописи. Она взяла такси до Денбиг-Стрит. Пока она не спеша, шла к ресторану, рабочий, красивший витрину магазина, посвистел ей, что было, конечно, не очень вежливо, но все же согрело несчастное сердце Кейт.

«Амариллис» свято оберегал покой своих клиентов: красный бархат и целый лес каких-то экзотических растений в затемненных окнах. Сделав вид, что читает вывешенное снаружи меню, Кейт пыталась разглядеть что-нибудь сквозь густую зелень, но безуспешно.

– Могу я вам помочь, мадам?

Кейт чуть не подпрыгнула от испуга. Перед ней стоял официант.

– Извините, – пробормотала она, – я бы хотела получить ланч.

Официант развел руками:

– Очень сожалею, мадам, но все места заняты по предварительной записи. Может, вы сделаете заказ на другое время?

Кейт прикусила губу – отступать было некуда.

– Вообще-то я хотела бы присоединиться к мужу.

– О, конечно. Его имя, мадам?

– Я думаю, заказ был сделан от агентства «Чатсворт Блэйр».

Официант справился в толстенной, как семейная Библия, записной книжке и покачал головой.

– Сожалею, но у нас нет зарезервированного столика на это имя.

– Хорошо, тогда посмотрите на имя Джо Хартли.

– Нет, такого заказа у нас тоже нет, мадам. – Он говорил с неким спокойным удовлетворением. – Может быть, вы перепутали названия ресторанов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению