И пусть воссияет солнце - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И пусть воссияет солнце | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— А, теория заговора? — улыбнулся Андреас. — Не думайте, что я нанял этих идиотов приставать к вам, чтобы сыграть роль рыцаря в сияющих доспехах. Вам требовалась помощь, и я оказался рядом, это все…

— Вы хотите сказать, что оказались здесь совершенно случайно?

Он пожал плечами.

— Это общая дорожка, ведущая на городской пляж. Так почему бы мне и не быть здесь? Хотя, должен признать, я искал вас.

— А зачем? — Зоя старалась унять предательскую дрожь.

— Потому что пляж возле дома кажется без вас пустынным. — Он снова улыбнулся. — А вчера вы ушли, даже не попрощавшись.

Зоя уставилась себе под ноги.

— Я чувствовала себя самозванкой, — тихо сказала она.

— Даже когда я дал вам понять, что вы желанная гостья?

— Ну, едва ли вы вправе это решать, — парировала девушка. — Вашему боссу может не понравиться, что вы принимаете гостей в его отсутствие.

— Уверен, он был бы польщен. Тем более что я рассказал ему о вашем интересе, и он с нетерпением ждет встречи с вами.

Зоя ошеломленно уставилась на мужчину.

— Не слишком вы торопитесь? Насколько я поняла, он очень болен.

— Он поправляется, но скучает без дела. Ему нужно развлечение — новый интерес, который вы можете представлять.

— Мне надо поговорить с ним о деле, — коротко отрезала Зоя. — Я не девушка из варьете, чтобы кого-то развлекать!

— Полностью с вами согласен, потому что они, как правило, больше улыбаются.

— Я… — Зоя прикусила губу. — Извините, просто я еще не совсем успокоилась.

Вам нужно поесть, — заметил Андреас, — и выпить стакан вина. Приглашаю вас пообедать со мной, и за едой вы выразите мне свою признательность за то, что пришел вам на помощь.

У Зои рот раскрылся от удивления. Боже, как ему удается быть таким?..

Впрочем, это ничего не меняет, она не отважится сесть с ним за один стол, даже если вокруг будет множество людей. Это слишком рискованно, у нее уже сейчас все внутри дрожит.

Зоя изобразила холодную улыбку.

— У меня другие планы на ланч, — проронила она. — Поэтому я скажу «спасибо» прямо сейчас. Вы выручили меня из неприятной ситуации, и я вам благодарна. Правда. — Она хотела было пожать ему руку, но решила, что все же не стоит. — Итак, еще раз спасибо и — увидимся.

Стараясь не спешить, она пошла к таверне. Он должен быть ей благодарен за отказ: цены, которые она видела сегодня утром в вывешенном меню, садовнику наверняка не по карману.

В таверне было крайне многолюдно, и Зоя уже подумывала, не зайти ли в другой раз, когда возле нее материализовался улыбающийся официант.

— Вы хотите хорошо покушать? Идемте, пожалуйста, у меня есть для вас симпатичный столик.

Он провел ее к уединенному местечку в углу. Рядом по решетке вилось какое-то удивительное цветущее растение. Столик был более чем симпатичным — покрыт белоснежной скатертью, а в центре стояла маленькая вазочка с розами.

Официант принес охлажденной воды, корзинку с хрустящим хлебом и, как с растущим беспокойством осознала Зоя, два столовых прибора. Девушка не успела возразить, как он испарился и снова вернулся — на этот раз с бутылкой белого вина.

— Прошу прощения, — Зоя решительно отодвинула стул, — но здесь явно какая-то ошибка.

— Нет, — произнес за спиной голос Андреаса, — никакой ошибки. — Он опустился напротив нее и лукаво улыбнулся. — Надеюсь, вы проголодались. У Костаса есть для нас омары.

Зоя гневно смотрела на него, пока официант наполнял бокалы. Как только он ушел, девушка наклонилась вперед.

— Давайте кое-что проясним, — процедила она ледяным тоном. — Никаких «нас» нет.

— Нет? — Он насмешливо глядел на нее. — Но нас же двое.

— И как же это вышло? — Зоя гневно сверкнула глазами. — Как вы узнали, где я собираюсь поесть? Или у вас заказаны столики во всех тавернах города?

Андреас пожал плечами.

— Рано или поздно все приходят поесть в таверну Костаса. Я подумал, что вы не исключение, и рискнул.

— Ваш риск не оправдался, я ухожу.

— Вы не любите омаров?

— Еда тут ни при чем. — Девушка поднялась. — Мне просто не нравится, когда мной манипулируют. Особенно когда я ясно дала понять, что обедаю одна.

— Опять это слово «одна», — протянул задумчиво Андреас. — Скажите, вы знаете, что по-гречески означает ваше имя?

— Нет.

Черные глаза встретились с ее взглядом.

— Оно означает «жизнь». Так почему же вы боитесь жить?

Девушка залилась румянцем.

— Это подло… так говорить. И совсем неправда.

— Тогда почему же вы отвергаете дружбу, когда вам ее предлагают?

— Дружбу? — В голосе Зои звучала горечь. — Значит, это было на уме у ваших знакомых, когда они преследовали меня?

— Вы считаете, что я такой же, как они? — удивился Андреас.

— Откуда мне знать? — пробормотала девушка, опустив глаза. — Мы ведь только вчера встретились и едва знаем друг друга.

— Именно это я и пытаюсь исправить, но, видимо, безуспешно. Садитесь, Зоя, и я расскажу вам все, что вы хотите знать. Кроме того, — добавил он мягко, видя, что она колеблется, — Костас будет опечален, если мы не попробуем его чудесных омаров.

Зоя села.

— Не знаю, почему я это делаю, — пробормотала она.

— Потому что хотите есть, — подсказал Андреас. — И пить. — Он поднял бокал. — За ваши глаза, Зоя.

Зоя покраснела и пригубила вино.

— Спасибо, — неловко пробормотала она.

Официант появился снова с блюдом цацики, оливками и салатом.

— Вам нравится греческая еда? — поинтересовался Андреас.

— Все, что я до сих пор ела, было чудесно.

Вы и сейчас не разочаруетесь. На Тании нет ни фаст-фудов, ни английских пабов, — сухо заверил Андреас. — Тания принадлежит островитянам, а они рыбачат, выращивают оливки, делают свое вино и вполне этим довольны.

— И иногда ухаживают за садом богатых людей, — продолжила Зоя. Она отломила кусочек хлеба и обмакнула его в цацики. — Вы собираетесь этим заниматься до конца жизни?

— Не знаю, — улыбнулся Андреас. — Я уже говорил, что садоводство — лишь часть моих обязанностей. Я люблю разнообразие.

— Не сомневаюсь, — пробормотала девушка себе под нос.

Андреас ухмыльнулся.

— А как насчет вас? Вы планируете и дальше преподавать английский?

— Наверное. — Зоя пожала плечами.

— Как жаль, — вздохнул мужчина. — И у вас нет желании выйти замуж, иметь детей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению