Женитьба под расписку - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Джеймс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женитьба под расписку | Автор книги - Джулия Джеймс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Стукнула дверь, послышались голоса. Андреа открыла глаза. По холлу прошуршали шаги — наверное, уходят визитеры с портфелями.

Пора Никосу переходить ко второму пункту повестки дня — везти свою жену в свадебное путешествие, со злостью подумала Андреа.

Из холла донесся голос Никоса, дед что-то ему ответил, послышались его удаляющиеся шаги. Наверняка доволен, подумала Андреа, выгодно продал компанию и заодно свою незаконнорожденную внучку.

— Вы готовы? — врезался в ее размышления голос Никоса.

Андреа встала.

Они сели на заднее сиденье большого дедова лимузина. Андреа забилась в один угол, Никос занял другой. Машина мягко тронулась.

Оба молчали, чему Андреа была только рада. Сказать этому мужчине ей было нечего. Завтра днем она его уже не увидит.

— Хочешь выпить?

Никос открыл бар и показал на ряд бутылок.

Андреа отрицательно покачала головой. Он взял одну из бутылок, наполнил стопку. В машине запахло виски. Никос опрокинул стопку в рот, поставил обратно и закрыл бар.

— Как ты себя чувствуешь?

Вопрос застал ее врасплох. Она пожала плечами.

— Хорошо.

Никос нервно вздохнул, после чего быстрым движением расслабил галстук и расстегнул ворот рубашки. Андреа невольно посмотрела на него.

Лучше бы она этого не делала. Что такого в том, что мужчина расслабляет галстук и расстегивает ворот? Почему у нее внутри все словно сжалось в комок? Никос запустил пальцы в свою шевелюру, ероша блестящие волосы, — и снова тот же эффект.

Неожиданно он проговорил:

— Господи, как хорошо, что все кончилось!

А уж я-то как рада, зло подумала Андреа, сурово сжав губы, и стала смотреть в окно. Никос поерзал на сиденье.

— Не будь такой мрачной, Андреа, — улыбнулся он. — Мне это все надоело так же, как и тебе. Но, слава богу, все кончилось! Ты свои деньги получила? — спросил он.

В его голосе Андреа услышала осуждение.

— Получила.

— Они тебе не понадобятся, — сказал он. — Я дам тебе все, что ты захочешь.

Андреа промолчала. Он снова тяжело вздохнул.

— Андреа, пришло время нам с тобой поговорить откровенно. Мы муж и жена. Про деда можно позабыть. Давай постараемся, чтобы наш брак был счастливым. Я со своей стороны готов сделать все для этого и жду того же от тебя. Как только кончится медовый месяц, мы сразу отправимся в Англию к твоей матери. Надеюсь, неприязнь к твоему деду не помешает ей отнестись ко мне иначе.

Она никогда тебя не увидит, подумала Андреа, и даже не узнает о твоем существовании. Никос продолжал:

— Нам надо решить, где мы будем жить. На время можем расположиться в моей квартире в Афинах, но мне кажется, нам нужно что-то получше. Можем купить жилье в Лондоне, можно будет останавливаться там, когда тебе захочется пообщаться со своими английскими родственниками, а еще хорошо бы купить виллу где-нибудь на острове. Будем там спокойно отдыхать.

— Прекрасно, — из чувства приличия поддакнула Андреа.

Вечером за ужином я скажу ему всю правду, и мы расстанемся, думала Андреа.

Никос наконец сдался. Все его попытки как-то расположить к себе жену ничего не дают. Просто руки опускаются. С того дня, когда Йоргос Костакис предложил ему сделку, он работал как заведенный. Такие вещи, как объединение компаний, не делаются в одночасье, требуют огромной подготовительной работы. Не самое удачное время для ухаживаний, хмуро размышлял Никос.

Несмотря на то, что они с Андреа провели вместе столько вечеров, она по-прежнему все такая же холодная и замкнутая. Наверное, это все ее английская кровь, с досадой думал Никос. Она вежлива с ним, и только. Единственный раз, когда он заметил в ней что-то искреннее, был после концерта. Ее лицо тогда покинула обычная невозмутимость, а глаза блестели, точно каштаны по осени. И как будто что-то шевельнулось в этих глазах, когда она смотрела на него…

Но это случилось только однажды. Значит, остается единственный верный способ как-то растормошить ее, показать, насколько хрупка эта ее английская невозмутимость.

Никос искоса посмотрел на Андреа. Та сидела, словно не замечая его, и смотрела в окно. Ну и пусть! По крайней мере, можно ее спокойно рассмотреть — пухлые губы, пышный бюст, длинные ноги…

Впервые за весь день он расслабился. Свершилось. Сегодня он закрепил законным образом свое многолетнее восхождение с пыльных афинских улиц на вершину делового мира.

Надо это отпраздновать, и он знает, как.

Никос закрыл глаза и стал думать о том, как будет хорошо, когда эта женщина будет не рядом с ним, а под ним.


— Какого черта, где это мы? — раздраженно спросила Андреа.

— Это Пирей, — ответил Никос. — Афинский порт.

— Что?

— Порт. Отсюда мы отчалим.

Отчалим?

Никос взглянул на Андреа. С чего вдруг она так разозлилась?

Андреа растерянно смотрела в окно. По дороге с виллы она совсем не следила, куда они едут, поглощенная мыслями о том, как бы поскорее перевезти Ким в Испанию. Но вместо пятизвездочного отеля в Афинах, откуда утром она могла спокойно уехать на такси в аэропорт, машина остановилась на какой-то пристани перед огромным белоснежным судном.

Шофер открыл дверцу и отступил назад, давая ей выйти. Андреа неловко поставила на землю внезапно разболевшиеся ноги, выпрямилась и посмотрела вокруг.

— Пойдем, — сказал Никос, беря ее за руку. — Это яхта твоего деда, — пояснил он. — Он предоставил ее нам на медовый месяц.

— Но я думала, мы проведем эту ночь в Афинах! — возмущенно воскликнула Андреа. — В отеле.

В отличие от Андреа Никосу было совсем не безразлично, что за ними с любопытством наблюдают шофер и стоящий у сходней матрос, хотя те и делали равнодушный вид. Он потянул упирающуюся Андреа к сходням, та сопротивлялась, тогда он легко поднял ее на руки. Андреа вскрикнула, Никос победно хохотнул.

— Я перенесу тебя через порог, — произнес он скорее для зрителей, чем для Андреа, и ступил на сходни.

Андреа замерла, боясь, что, если начнет вырываться, они оба рухнут в темную воду. Никос поставил ее на палубу и что-то сказал по-гречески встретившему их человеку. Андреа торопливо поправила жакет и попыталась принять независимый вид.

— Знакомься, Андреа, это капитан Петракос.

Андреа взглянула на мужчину средних лет с аккуратной бородкой, в белоснежной морской униформе.

— Добро пожаловать на борт, госпожа Вассилис. Надеюсь, вам понравится плавание.

— Спасибо, — пробормотала Андреа. Понравится, как же! — думала она про себя. Да я смоюсь отсюда как можно быстрее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению