Нянька поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нянька поневоле | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, как твои дела? – спросил он теплым, заботливым голосом. – Разумеется, я о тебе беспокоился. Поппи тоже ужасно скучала. – На мгновение Пирс замолчал, после чего рассмеялся. – Ладно, я поцелую ее от мамочки.

У Кэти болезненно сжалось сердце. Значит, Пирс любит Джоди, хотя и говорит, что не собирается на ней жениться.

Она даже почувствовала облегчение: значит, этой ночью приняла правильное решение.

И тут Пирс, обернувшись, заметил ее.

– Джоди, мне сейчас нужно идти. Значит, увидимся в выходные? Надеюсь, забастовка к тому времени закончится… Хорошо, я тоже. – Он засмеялся в ответ на какие-то ее слова, после чего повесил трубку. – Доброе утро, Кэтрин, – весело произнес Пирс – в его голосе не было и намека на прежнюю холодность.

– Доброе утро. – Она вошла в кухню, стараясь не встречаться с ним взглядом. – Привет, моя милая, – сказала она, обращаясь к Поппи.

Девочка улыбнулась ей. И от вида ямочки у нее на подбородке Кэти захлестнула печаль, смешанная с любовью. Ей пришлось отвернуться и налить чашку кофе, чтобы выиграть время и взять себя в руки.

Когда Кэти села за стол, Пирс вдруг заметил:

– У вас усталый вид.

Она взглянула на него. В отличие от нее Пирс выглядел довольно свежим. Казалось, проведенная в детской ночь никак не отразилась на нем.

– Да, я немного устала, – неохотно призналась она.

– Я решил, что вам сегодня лучше устроить выходной. Поехать куда-нибудь, передохнуть.

Кэти нахмурилась.

– Как же я могу взять выходной, если больше не работаю у вас? – В ее голосе прозвучало нечто большее, чем горькая ирония.

– Вы работаете у меня, пока не подадите письменного заявления.

– Пирс, не знаю, какую игру вы ведете…

– Я не веду никаких игр. – Он подался вперед и погладил Кэти по щеке. Ласка была мимолетной, но от нежности этого прикосновения все ее существо охватила нервная дрожь. – Я правда не хочу, чтобы ты уехала.

Смешанное чувство тоски и усталости, порождаемое его хрипловатым голосом, сделало Кэти беззащитной.

– Пирс, дело в том, что ты любишь Джоди, а я…

– Нет, просто нам нужно обсудить свои чувства, поговорить об этой ночи – и я все тебе расскажу о нас с Джоди.

Она взглянула на него, и сердце забилось быстрее.

– Ну так рассказывай, – негромко предложила она. Широко раскрытые глаза Кэти сверкали от волнения.

Пирс улыбнулся, будто эти слова его удовлетворили.

– Попозже. – И он поднялся. – Мы с тобой поедем отдохнуть – только ты, я и Поппи.

– Но, Пирс…

– Приготовь все для Поппи, хорошо? Возьми панамку, солнцезащитный крем, одежду и все остальное. – С этими словами Пирс быстрым шагом направился к двери. – Да, и для себя не забудь захватить крем, полотенце и купальник.

* * *

Мотор заглох, и Пирс бросил якорь. Наступила тишина, не нарушаемая ничем, кроме тихого плеска волн о борт роскошной яхты.

Кэти смотрела на водную гладь. День выдался чудесный, небо было глубокого ярко-синего цвета. Они находились в паре миль от берега. Вдали виднелась Вильфранш – живописная деревушка, расположенная на склоне горы. Россыпь желтых, розовых и красных кирпичных домиков напоминала абстрактную живопись.

Кэти дышала терпким соленым воздухом, облокотившись о перила и подставив тело солнечным лучам.

Пирс спустился с мостика – он снял футболку, и на нем теперь были только темно-синие шорты.

– Жарко, правда? – заметил он. – Хочешь искупаться перед обедом?

Пытаясь не смотреть на него, Кэти через стеклянную дверь взглянула на Поппи – та играла в манеже в прохладной кают-компании с кондиционером.

– Давай по очереди, – предложил Пирс. – Я присмотрю за Поппи, пока ты будешь купаться, и наоборот.

Ей хватило пары секунд, чтобы сбросить с себя одежду и нырнуть в освежающую прохладу Средиземного моря.

Отплыв на приличное расстояние от «Сирены», Кэти оглянулась.

Яхта была чудесная – длинная, блестевшая свежей краской, со смотревшими в небо мачтами. Ветра не было, паруса были спущены, и она представила себе, как впечатляюще выглядело бы судно с полной оснасткой. Когда утром Пирс сказал, что они поедут отдохнуть, Кэти даже не знала, что он имел в виду свою яхту, стоявшую на причале в конце его владений.

– На яхте мы сможем побыть одни, – мягко произнес он. – И не будет никаких репортеров. Только ты, я и, конечно же, Поппи.

Теперь эти слова эхом звучали у нее в голове. «Никаких репортеров». Если бы он только знал!

Судя по тому, как с ней говорил Пирс, он хотел остаться с ней наедине.

Когда она попыталась заговорить о Джоди Стерлинг, Пирс резко сменил тему. Кэти могла объяснить это только тем, что его мучит совесть.

– Как вода? – спросил Пирс, как только она вернулась на палубу.

– Освежает. – Она натянуто улыбнулась и хотела взять у Пирса из рук свое полотенце, но он не отдал.

– Пирс, не надо.

Кэти снова попыталась отобрать полотенце, но Пирс снова его выхватил – на его красивом лице появилось лукавое выражение, а сам он нарочито медленно окинул взглядом ее фигуру.

– Ну пожалуйста, Пирс, – заискивающим голосом попросила она.

– Я уж думал, ты никогда не попросишь. – Он притянул ее в свои объятия и поцеловал.

Его поцелуи были неторопливо-чувственными, дразнящими и искушенными – из-за этого Кэти превращалась в совершенно беспомощную пленницу страсти. Там, где дело касалось Пирса, сила воли неизменно подводила ее.

Но вдруг Кэти отпрянула от него – до них донеслось негромкое хныканье Поппи.

– Пойду посмотрю, что с ней, – едва дыша, произнесла Кэти. Она сердилась на себя за то, что так легко уступает этому человеку. Ей казалось, что Пирсу нужно только ее тело и пригласил он ее сюда не для разговора, а чтобы соблазнить.

– Кэтрин! – Когда она проходила мимо, он схватил ее за руку.

– Поппи, наверное, проголодалась. Мне кажется, с флиртом мы пока можем подождать, как ты думаешь?

Она поняла, что попала в точку своим колким замечанием, когда подняла взгляд и увидела помрачневшее лицо Пирса. Он пожал плечами.

– Как скажешь.

С этими словами он пересек палубу и нырнул в море – и только тогда Кэти глубоко и судорожно вздохнула.

Она быстро вытерлась полотенцем и оделась. Может, не надо было вот так нападать на него? Нужно быть справедливой – ведь это она пришла к выводу, будто он хочет ее соблазнить. А может, он просто дожидается подходящего момента, чтобы поговорить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию