Идеальные партнеры - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальные партнеры | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Он знает? — Голос Ника был сухим.

— Да ему будет это безразлично. Ты не видел Наташу. Она сногсшибательна.

— Серьезно? Ну, тогда я отложу решение, пока не увижу ее.

Он взял свой пиджак из столовой.

— Ты уходишь?

— Да. Я, пожалуй, пойду, уже поздно. Так ты хочешь, чтобы я помог тебе с чемоданом?

— Если не возражаешь…

Кейт пошла с ним в спальню, спрашивая себя, это лишь ее воображение или атмосфера между ними действительно была напряженной?

— Мы увидимся завтра после работы в кафе? — спросила она.

— Лучше я тебе позвоню, когда закончу со своей деловой поездкой.

Спальня была в полутьме, но Кейт не стала включать люстру. Пока она возилась с чемоданом, Ник, сидя на краю кровати, наблюдал за ее движениями.

Она выглядела очень бледной в мягком свете лампы и какой-то хрупкой. Ему хотелось знать, как долго она не спит из-за этого мерзавца Стивена. Если бы она смогла его забыть!

— Давай я положу его в багажник машины и выкину по дороге, — сказал Ник и потянулся, чтобы помочь ей закрыть чемодан.

Кейт покачала головой.

— Это не мое, — мягко сказала она.

— Если бы это что-то для него значило, неужели ты думаешь, что он не вернулся бы за всем этим?

Она пожала плечами.

Ник еще несколько минут смотрел на нее и пожалел, что стал говорить о Стивене. Прошло всего шесть недель, и Кейт все еще испытывала боль. Ей нужно было время, чтобы забыть его. И все же, пытаясь спокойно рассуждать, Ник чувствовал, как внутри него закипает раздражение. Его тошнило, когда он слышал об этом парне. То, как осторожно она закрывала на молнию чемодан с его вещами, тоже его раздражало.

— Слушай, оставь это, я сам все сделаю. — Он сел рядом с ней на пол и, подтащив к себе чемодан, закрыл его так резко, что внутри что-то хрустнуло.

— Осторожнее, Ник!

Он сердито взглянул на нее.

— Ты иногда бываешь чертовки мягкой, ты знаешь об этом?

— Нет.

Он бросил на нее злой взгляд.

— Ты должна забыть о том, что Стивен Харрингтон существовал в твоей жизни, и избавиться от всего, что ему принадлежит.

— Ты не должен говорить мне, что я должна делать, Ник. И к тому же я забыла Стивена.

— Если бы ты забыла Стивена, то выкинула бы все его вещи на помойку и не тратила зря время, пытаясь придумать, как заставить его ревновать.

— Если ты имеешь в виду свадьбу Тани, можешь забыть об этом. Это была мимолетная и неудачная мысль. Никто не поверит, будто мы любовники.

— Неужели? — Голос Ника стал низким, почти зловеще тихим. — Ты бросаешь мне вызов? — Он закрыл чемодан и встал.

— Нет, конечно же, нет… Давай не будем спорить. — Кейт тоже встала, чувствуя себя очень неловко. Что произошло между ними? За ужином они так мило беседовали, но потом что-то произошло, и она не знала, как вести себя.

— Хорошо. Полагаю, я могу ответить на твой вызов весьма убедительным действием, — тихо сказал Ник.

— Что за убедительное действие? — спросила Кейт.

Он пристально смотрел на ее губы. Неожиданно она ощутила жар во всем теле. Дыхание стало сдавленным; сердце сильно забилось.

Она не могла совладать со своим телом; просто стояла и смотрела на него, затаив дыхание.

— А ты как думаешь? — Ник положил руку на ее талию, прижал к себе и наклонил голову.

Он дал ей возможность уйти, но она не ушла, а сама положила руку ему на плечо.

Кейт никогда не была так близко к нему. Их губы почти соприкасались. Обжигающее ощущение его чувственности пробежало по ней. Она хотела, чтобы он поцеловал ее.

Ник наклонил голову и прижался к ее губам. Это был нежный поцелуй, который заставил ее желать продолжения. Она обняла его и неожиданно для себя ответила ему страстным поцелуем.

Его рука проникла под блузку и гладила Кейт по спине, в то время, как он все крепче прижимал ее к своей груди.

Постель была около них, и было легко просто упасть на нее. Она так сильно хотела его, что это было похоже на непреодолимо накатывающую волну желания.

Когда он отошел от нее, Кейт продолжала стоять, затаив дыхание, и смотрела на него в полном замешательстве.

Ник улыбнулся.

— Ну как? Что-то похожее на это разве не будет убедительным?

Шутка, которая была сказана таким тоном, сильно задела ее. Поцелуй вызвал внутри нее бурю эмоций. Действительно, он был убедительным. Но ведь Ник был ее другом… ее лучшим другом. А она не смогла сдержаться.

— Может быть… может быть, не следовало этого делать, — наконец пробормотала она.

Его улыбка была холодной.

— Ты же сама бросила вызов, Кэти…

— Нет. — Она почувствовала, как краска заливает ее щеки.

Взгляд, которым он на нее смотрел, был весьма сардоническим.

— Если играешь с огнем, нужно знать, что можешь обжечься.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, Ник. — Ее голос дрогнул.

— Нет, ты все прекрасно понимаешь. — Он поднял с пола чемодан. — Куда его отнести?

Кейт спустилась следом за ним в холл. Она хотела сказать что-нибудь остроумное, чтобы Ник уяснил себе, что поцелуй забыт, что это была шутка, и она это поняла. Но слова не шли ей на ум.

Ник поставил чемодан в шкаф и повернулся к ней.

— С тобой все в порядке? — холодно спросил он.

— Конечно.

— Хорошо. — Он улыбнулся.

Кейт было стыдно. Может, это она виновата? Может, это только все в ее голове?

— Поговорим позже. Спасибо за ужин, — сказал Ник и пошел к выходу.

Кейт видела в окно, как он завел машину и уехал, и даже махнула ему на прощание, когда он проезжал мимо нее. Но как только он уехал, улыбка исчезла с ее лица.

Несмотря на теплый летний вечер, ей было холодно, когда она вспомнила, как поцеловал ее Ник и какой она ощутила жар. Она направилась в ванную и умылась холодной водой.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Лежа в своей огромной кровати, Кейт вспоминала слова Ника: «Ты бросаешь мне вызов?» «Нет, конечно же, нет». — Ее ответ был неубедительным.

Она снова почувствовала жар его губ на своих губах. Никто никогда прежде не целовал ее так.

— Ник. — Она прошептала его имя в темноте, ее тело изнывало от желания. Она чувствовала его руки на своей коже, чувствовала, как все ее тело напряглось.

Пронзительный звон будильника заставил ее открыть глаза; сердце билось глухо, тело горело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению