Игра по-шотландски - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра по-шотландски | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Почему? Ведь совсем недавно я спал с тобой! — Он посмотрел на нее внимательно.

— Прекрати говорить об этом, — пробормотала Эмма, покраснев.

— Не хочу.

— Есть вещи, о которых нельзя болтать.

Реплика показалась ему забавной.

— В любом случае, — продолжила она убедительно, — у тебя с Самантой что-то серьезное. Джон видел вас вдвоем на днях.

— Ты ревнуешь, Эмма? — поинтересовался Фрейзер.

— Конечно, нет. — Эмма отпила немного вина. На самом деле она сгорала от ревности. — Я ничего не жду от тебя, Фрейзер. А то, что мы провели вместе ночь, еще ни о чем не говорит.

— И это утверждает женщина, которая придерживается старомодных принципов, — поддразнил ее Фрейзер.

— Не издевайся. — Она пристально посмотрела на него. — Я стараюсь рассуждать здраво.

— Ты ведешь себя как девочка, потерявшаяся в сказочном мире.

— Прости, что? — Она уставилась на Фрейзера.

— Ты еще влюблена в своего бывшего мужа. Ты не хочешь уходить из прошлого. Надеешься, что Джон превратится в рыцаря?

— Что ты несешь? — Эмма была в ужасе.

— Не знаю. — Он поднял брови. — Но ты напрасно тратишь время на Джона Синклэра. Ты очень наивна, если полагаешь, что он изменится. Я считаю, этот парень любит только себя. А ты действительно совершила ошибку, когда отдала ему свое сердце.

— А ты всегда все делал правильно? Саманту, например, вряд ли можно назвать мисс Совершенство. Ид считает ее авантюристкой, думающей только о богатстве.

Фрейзер покачал головой.

— Я люблю свою тетю, но она порой ошибается. Сэм не авантюристка. Она добрый и отзывчивый человек. И я часто думаю о ней.

Эмма не была готова к таким словам. Она почувствовала себя поверженной, будто ей нанесли мощный удар.

Но затем рассерженная женщина пошла в атаку:

— А знаешь ли, что думает твоя мисс Совершенство про наши отношения? Ты заинтересован не мной, а моей землей.

— Неужели? — Он поднял брови.

— Разве не так? Подтверди это, и Саманта вернется к тебе.

— Не думаю, что у нее есть шанс. Я же помолвлен. — Фрейзер нахмурился.

— Ну, завтра мы все исправим. Сообщим местным гражданам, что водили их за нос. Как тебе?

Фрейзер взглянул ей в глаза.

— Прекрасно! Так и сделай.

— Так и сделаю. — Эмма уставилась на тарелку с едой.

Воцарилась напряженная тишина.

— Эмма, я не хочу ссориться с тобой, — нарушил ее Фрейзер. — Извини, если я причинил тебе боль. Но мне кажется, тебе стоит быть более прозорливой. Реально смотреть на вещи…

Уж куда реальнее, подумала Эмма. У нее никогда не будет ребенка, поэтому не стоит и приближаться к мужчинам, мечтать о серьезных отношениях. Зачем портить жизнь Фрейзеру Маккларену, который никогда не был женат и планирует создать полноценную семью? Он будет наверняка очень хорошим отцом.

— Оставь меня в покое, Фрейзер, мне не нужны твои советы.

Она собрала тарелки с остатками еды и отнесла их в раковину. Потом подошла к окну и устремила свой взор в темноту.

— Ты очень мало съела, — тихо произнес Фрейзер. Она не ответила. — Эмма, послушай. Нельзя повернуть время назад, — продолжил он. — Если бы ты действительно реально смотрела на вещи, ты бы понимала это. Предположим, мы с Самантой снова воссоединимся, но отношения между нами не будут прежними.

— Почему?

— Из-за тебя.

Эмма повернулась и посмотрела на него. Ее сердце забилось чаще.

— Я не понимаю.

— Не понимаешь? — Фрейзер подошел к ней поближе. — Ну, я объясню.

Он наклонился и одарил ее нежным поцелуем. На какую-то долю секунды она напряглась, но затем поцеловала его в ответ.

— Как ты могла подумать, что я вернусь к Саманте после того, что произошло между нами? — спросил Фрейзер, обнимая Эмму.

Эмма закрыла глаза, наслаждаясь близостью любимого мужчины. Однако идиллия длилась недолго. Взревновала овчарка. Бэсс направилась к ним, недовольно пошмыгивая носом, даже попыталась толкнуть Фрейзера своей мощной головой.

Маккларен усмехнулся.

— Уходи, — мягко приказал он ей. Но Бэсс не собиралась подчиняться.

— Она ревнует, — рассмеялась Эмма.

— Думаю, ты права, — произнес Фрейзер. — Но если тебе кажется, что Саманта тоже из породы ревнивиц, ты сильно ошибаешься.

Эмма была иного мнения, но не стала спорить.

— Давай отдохнем в другой комнате. — Фрейзер взял ее за руку.

Там, куда они пришли, было очень уютно. В камине пылал огонь, в углу стоял удобный диванчик.

— Так на чем мы остановились?

— Фрейзер…

Он поцеловал ее в губы, не дав продолжить. Он целовал ее так страстно! Эмма была наверху блаженства. Молодая женщина никогда не испытывала в своей жизни ничего подобного.

А ведь Фрейзер считал, что она еще влюблена в своего бывшего мужа. Эмме хотелось рассмеяться. Как он заблуждался! Как далеко было его предположение от истины!

Фрейзер заглянул ей в глаза. В доме царила тишина. Лишь потрескивали поленья в камине…

Он провел пальцем по губам Эммы, дотронулся до ее грудей, ощущая их упругость сквозь атласный материал платья.

Ее тело жаждало близости, отвечало на его ласки.

Но вот уже платье расстегнуто, пора расправиться с кружевным бюстгальтером. У Эммы перехватило дыхание.

— Скажи мне, что ты больше не любишь Джона Синклэра. — Фрейзер погладил ее бедра, поцеловал в шею, шепча на ухо эти слова.

Она закрыла глаза, пытаясь контролировать свои чувства.

— Скажи, что хочешь меня. — Он снял с нее бюстгальтер, и его пальцы коснулись мягкой обнаженной кожи. — Скажи: люби меня, Фрейзер.

Ее дыхание стало прерывистым, когда она пыталась утихомирить желание. Но разве можно погасить огонь страсти?

Маккларен целовал ее плечо, ниже…

Она почувствовала такое наслаждение, что больше не отвечала за свои действия.

— Я хочу тебя, Фрейзер, — нежно пробормотала она, обнимая его.

Он положил ее на диван. Его руки поглаживали ей живот, он обхватил губами ее сосок, потом прикоснулся к трусикам.

Она не могла вымолвить ни слова, только наслаждалась.

Внезапно Фрейзер отодвинулся. Она нахмурилась и заглянула ему в глаза.

— Почему ты остановился?

Маккларен загадочно улыбнулся и… стал одевать Эмму.

— Фрейзер, что… что ты делаешь? — Она была в совершенной растерянности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию