Игра по-шотландски - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра по-шотландски | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ты все-таки забронировал лишь одну комнату. Да? Ты хладнокровно планировал соблазнить меня. Я чувствую себя дурой. — Эмма была в ярости.

Фрейзер молчал.

— Ты нашел очень много преимуществ в нашей фальшивой помолвке? Верно? — Ее голос дрожал от бешенства.

— Достаточно, Эмма. — Маккларен наконец остановил поток ее обвинений, неожиданно повалив молодую женщину на кровать, причем с такой силой, что она на мгновение потеряла дар речи.

Эмма пыталась, но не могла вырваться.

— Позволь мне уйти. — Она была похожа на разъяренную тигрицу.

— Нет.

Фрейзер крепко держал ее, зажав ей руки над головой и рассматривая ее грудь.

— У тебя великолепное тело. Но уверяю тебя, что я не настолько изголодался, чтобы затаскивать женщину в постель просто так, для удовлетворения своей похоти.

Ее гнев начал угасать. Она поняла — Фрейзер искренен. Она также осознала, что больше сердита не на него, а на себя.

— Ради бога, успокойся, — призвал он, — не пытайся изменить ход событий. Мы нужны друг другу. И ты хочешь меня так же сильно, как и я тебя. — Он нежно провел пальцем по ее груди. Женское тело моментально среагировало на это прикосновение.

Затем Фрейзер отпустил Эмму. Он сел на край кровати спиной к ней.

Она залюбовалась его могучими плечами.

— Фрейзер, — прошептала Эмма, и он обернулся, — я была не в себе. Извини.

Он ничего не сказал, но его взгляд стал мягче. Эмма взяла его руку в свою.

— Я же говорила тебе, что просто ужасна по утрам. — Она постаралась превратить все в шутку.

Фрейзер прикоснулся к ее лицу, заглянул в глаза.

И молодая женщина почувствовала, что воспоминание о бурной ночи очень сильно взбудоражило ее, но сейчас Эмме хотелось отдаться любимому с еще большей страстью.

Однако она мечтала о серьезных отношениях, а главное, о детях. Эмма пришла в ужас при мысли о том, что Фрейзер никогда не пожелает сделать ее матерью.

— Видимо, тебе нужен один лишь секс, — пробормотала она, отталкивая его руку. — Но обвинять мужчину в этом не имеет смысла.

— Ты чувствуешь, что тебя предали? Не рано ли делаешь выводы?

Она прикусила нижнюю губу.

— Послушай, Фрейзер. Джон был моим первым мужчиной, я сохраняла ему верность. Я думала, что наш союз будет длиться вечно, что у нас появятся дети и… Но этого не случилось. — Голос Эммы наполнился отчаянием. — Я чувствую себя так, как будто кто-то отобрал мою книгу жизни, в которой были прописаны необходимые мне законы.

— И теперь ты считаешь, что эта ночь стала ошибкой, — констатировал Фрейзер. — Ты почувствовала себя дешевкой? Извини.

— Нет. — Она проследила, как он поднялся с постели, открыл чемодан и начал одеваться. — Ты не понимаешь, о чем я говорю.

— Неужели? — Он застегнул джинсы и натянул рубашку. На секунду задумался.

Как она хотела рассказать ему, что он пробудил в ней нечто особенное, нечто восхитительное, чего она никогда не испытывала в своей жизни. Однако Эмма не могла вымолвить и слова. Зачем продолжать эти отношения? Как только Фрейзер поймет, что она не может иметь детей, он бросит ее. Так же, как и Джон.

И все-таки Эмма продолжила разговор.

— Я немного испугана, Фрейзер, — тихо произнесла она. — А еще я весьма старомодна. Не могу спать с мужчиной просто так, не могу привыкнуть к современным нормам. Мне нужно долго привыкать к правилам нынешнего века. — Она постаралась превратить все в шутку, но прозвучало это как-то вяло.

— Надеюсь, ты более современна, чем считаешь. — Фрейзер спокойно взглянул на нее. — И мы не прервем наших отношений. Зря ты решила, что произошедшее между нами не имеет никакого значения.

— Но я боюсь думать об этой ночи как о чем-то серьезном, — прошептала она.

Он стоял некоторое время неподвижно. Потом сел на кровать.

— Почему? — Гнев в его глазах погас. Она не ответила. — Скажи мне, Эмма. Я хочу понять, что творится у тебя на душе.

Она колебалась. И внезапно решила рассказать ему все. Вдруг посочувствует? Возможно, пожалеет.

— Дело в Джоне? — поинтересовался Фрейзер.

— Нет, — ответила Эмма быстро, — Джон был неплохим мужем.

Маккларен нахмурился.

— Он бросил тебя, Эмма. И он даже не тянет на звание Муж Года.

— Ну, я тоже никогда не была Женой Года, — без эмоций сообщила она.

— Обычно оба виноваты в том, что брак распадается. Но забудь о прошлом, Эмма.

Ее сердце глухо стучало.

— Прошлое — часть меня.

Фрейзер покачал головой.

— Я не понимаю тебя. — Он поднялся. — Ладно. Прошлая ночь была ошибкой. Давай вычеркнем случившееся из своей жизни. — Он взял чемодан и направился к двери. — Увидимся внизу.

— Черт! — Эмма упала на кровать, когда дверь за ним закрылась.

Все шло не так, как она хотела. Все снова рушилось. Но как же ей не хотелось ошибаться во второй раз, снова страдать…

А что, если она заблуждается? Эмма вспомнила, каким нежным был Фрейзер прошлой ночью. Он вызвал в ее сердце удивительные, неповторимые ощущения. Он вел себя как любящий мужчина.

Эмма Синклэр заплакала. Она поняла, что не сможет жить без Фрейзера Маккларена.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В зале ресторана никого не было.

— Все отдыхают после вчерашнего, — доложила Анжела, увидев Эмму. — Вечеринка продолжалась до пяти утра. — Она махнула рукой в сторону столиков. — Выбирайте любой. Я принесу вам чай.

Эмма покачала головой.

— Я оплачу пребывание в отеле и уеду. У меня много дел и…

— Фрейзер уже все оплатил, — перебила ее Анжела. — Кстати, произошла какая-то путаница с чемоданами. Я прошу прощения, Эмма. Ведь Фрейзер забронировал две отдельные комнаты, а багаж оказался в одной.

Эмма почувствовала, как краснеет.

— Все в порядке.

— Но Фрейзер сильно разгневан. — Анжела состроила гримасу. — Сейчас он пошел принять душ. Просил передать, чтобы вы начинали завтракать без него.

И кусок в горло не полезет. Эмме хотелось бежать отсюда. Но Анжела уже провела ее к столику у окна, и отказ прозвучал бы слишком невежливо.

— Спасибо, Анжела, я выпью только чай, — вымолвила она, когда хозяйка гостиницы предложила ей меню.

Эмма посмотрела в окно. Какое солнечное утро! Хорошо бы прогуляться, но одной, без Фрейзера. Она сама доберется до стоянки, где оставила машину. Лучше быть независимой.

— Здравствуй! — откуда ни возьмись появился Джон. — Не возражаешь, если я позавтракаю с тобой? — Он отодвинул один из стульев и сел до того, как она сумела что-то ответить. — Извини за вчерашний вечер, Эмма, — произнес он внезапно. — Мне не нужно было сваливать все свои проблемы на тебя. Это несправедливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию