Подходящая партия - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подходящая партия | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, — медленно протянул он.

Чарли невероятно обрадовалась, когда зазвонил телефон.

— Доброе утро, профессор Хант, — поприветствовала она коллегу Марко с нескрываемым энтузиазмом. — Да, вы как раз застали его. Минуточку. — Она прикрыла трубку. — Марко, мне соединить вас по твоей личной линии?

После секунды сомнения он кивнул.

— Соединяю вас, профессор, — радостно сообщила она.

Некоторое время Марко сидел не шелохнувшись. Вдруг он резко встал.

— Мы продолжим наш разговор позже, Чарли.

— Мне нечего больше сказать на эту тему.

Чарли была рада, что смогла достойно ответить ему.

— Ладно, Чарли. Поступай, как знаешь. Но я все еще рассчитываю на тебя в Америке.

Чарли засомневалась. Держать Марко на расстоянии в офисе — это одно, но сопротивляться ему наедине было выше ее сил.

— Я же просила тебя найти другую актрису на роль твоей девушки.

— А на роль личного секретаря мне тоже подыскать кого-нибудь новенького? Я думал, мы договорились, что личные отношения не мешают работе.

Марко ненавидел себя за эти слова, но он не собирался так легко сдаваться.

— Поездка будет исключительно деловая, Чарли, — добавил он.

И он ушел в свой кабинет, закрыв дверь.

Чарли глубоко вздохнула. Конечно, Марко прав. Она смешала работу и отношения. Но правда заключалась еще и в том, что она не может поехать с ним в Америку. Это поставит под удар ее сердце.

Чарли не могла поверить, что сама разрушает свое счастье. Эта работа была настоящим подарком, но быть рядом с Марко и вести себя спокойно она не могла.

С завтрашнего дня она начнет искать новую работу…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Не успела Чарли выйти из душа, как услышала звонок в дверь. Она в спешке обмотала себя полотенцем и расчесала мокрые волосы. Карен обещала позвонить сегодня. Но к обеду она так и не объявилась, поэтому Чарли решила пройтись по магазинам.

— Джек, посмотри, кто пришел, пожалуйста, — крикнула она сыну, но ответа так и не дождалась.

Джек, видимо, играл в своей комнате.

Придерживая полотенце, Чарли спустилась вниз. Она надеялась увидеть за дверью Карен. Чарли попросила подругу найти для нее работу, пока та не закрыла агентство. Одно предложение уже было, но работа оказалась кратковременной и плохо оплачиваемой. Пришлось отказаться.

Карен хотела зайти, чтобы обсудить еще несколько вариантов. Чарли надеялась, что ей не придется в деталях объяснять, почему она не хочет больше работать с Марко. У нее не было на это моральных сил. Неделя выдалась слишком тяжелой, чтобы вспоминать о Марко еще и в выходные.

Чарли спустилась в прихожую, и в этот момент в дверь снова позвонили. Откуда ни возьмись, выбежал Джек и закричал:

— Я открою, мам! Ой, привет! — Она услышала радостный голос Джека. Он всегда был рад видеть Карен. — Мама только что вышла из душа.

— Какая удача.

Чарли застыла на месте. Это был голос Марко. Не успела она и глазом моргнуть, как Джек открыл дверь шире, пропуская гостя в дом. Чарли поймала свое отражение в зеркале. Всю неделю она старалась выглядеть безупречно. А сейчас Марко увидит ее в полотенце!

— Сейчас не самое лучшее время. — Она начала пятиться обратно к лестнице. — Я слишком занята.

Марко хищно улыбнулся и окинул ее взглядом с ног до головы. Увиденное ему явно понравилось.

— Ты отлично смотришься в этом полотенце.

— Очень смешно, — пробормотала Чарли и поднялась на несколько ступенек. — Как видишь, я не готова сейчас принимать гостей.

— Все в порядке. Ты мне очень нравишься в таком наряде, — как ни в чем не бывало ответил Марко.

Она пыталась не обращать внимания на его томный взгляд. И ненавидела себя за то, что в глубине души была рада его видеть.

— Ты что-то хотел, Марко?

— Да. Ты спустишься или мне самому подняться к тебе?

— Ни то, ни другое, — быстро ответила она. — Нам и так неплохо.

— Прежде всего, я хочу знать, почему ты ищешь работу.

— С чего ты взял, что я ищу работу?

— Заметил, как ты листаешь газету с объявлениями, — ответил Марко.

Чарли прикусила губу. Она просматривала журнал во время ланча, и именно тогда Марко подошел к ней с поручением. Она думала, он не заметил. Но Марко ничего не упускал из виду.

— Я просто смотрела.

Марко уже ее не слушал, потому что полотенце Чарли сползло и частично обнажило грудь.

— Я так понимаю, ты пока не нашла новое место?

Марко заставил себя сконцентрироваться на разговоре.

— Если бы нашла, ты бы узнал об этом первым.

— Нам действительно нужно все обсудить, Чарли. Оденься, и мы съездим пообедать.

— Я никуда не поеду! — разозлилась она. — У тебя нет права распоряжаться моим временем в субботу.

— Ты права. — Марко поднял руки вверх. — Но нам необходимо разобраться в сложившейся ситуации, Чарли. Я чувствую, что теряю тебя.

У Чарли сжалось сердце. Она пыталась уговорить себя, что он боится потерять в ней ценного работника, и от этой мысли ей почему-то стало тоскливо.

— Я бы на твоем месте не беспокоилась. Ты всегда сможешь найти кого-нибудь на мое место.

— Но я не хочу никого другого.

При этих словах Чарли едва не разрыдалась. Она хотела быть нужной ему не только на работе, но и в жизни. Она быстро отвернулась, чтобы Марко не заметил ее покрасневшие глаза.

— Разреши пригласить тебя на обед, — тихо сказал Марко.

— Я не могу. — Чарли покачала головой. — И мне не с кем оставить Джека.

— Тогда Джек пойдет с нами.

Чарли внимательно посмотрела на Марко.

— Здесь недалеко есть приятное местечко для семей с детьми, — сказал он.

— И почему ты хочешь пойти именно туда?

— Потому что, думаю, тебе там понравится, — серьезно ответил он.

— Марко, я не ухожу с работы. И тебе не нужно приглашать меня на обед. Я все еще твой личный секретарь. Я не хочу играть с тобой в игры.

— Время игр давно закончилось, — прервал он ее. — Об этом я и хочу поговорить.

Чарли нахмурилась, гадая, что он имеет в виду.

— Удели мне пару часов своего времени, хорошо?

К ее ужасу, Марко начал подниматься по лестнице.

Чарли чувствовала себя абсолютно беззащитной под взглядом его черных глаз.

Хотя Марко остановился на ступеньку ниже, он все равно был значительно выше Чарли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению