Остров ее любви - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров ее любви | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— А я надеюсь, что ты никогда этого не узнаешь, — решительно заявила Джоханна, покровительственно похлопав Салли Лу по руке. — К счастью, тут не такая нервная жизнь, как в Лондоне. Не правда ли, дорогая?

— Ну… — начала было Сидни, но тут вмешался Айви.

— Мама, послушать тебя, так каждый житель Лондона ходит по лезвию ножа, — сухо заметил он, протягивая Сидни стакан минеральной воды со льдом и вновь усаживаясь на свое место. — Насколько я знаю, язва может образовываться по различным причинам. И далеко не всегда этой причиной является именно стресс.

— Но обычно это так, — заявила его мать, и тут Сидни не выдержала.

— Вам не кажется, что мы могли бы поговорить о чем-нибудь другом? — спросила она и с любезной улыбкой обернулась к Салли Лу. — А вы прожили в Монтего-Бей всю свою жизнь?

— Да, мы с Айви — коренные островитяне. Не думаю, чтобы кто-то из нас мог бы жить где-нибудь еще.

— Охотно верю, — признала Сидни, отпив глоток ледяной воды. Она вспомнила, как ее мать говорила, что Монтего-Бей входит человеку в кровь.

— Джоханна упоминала, что вы издаете каталоги модной одежды. Это действительно так? — спросила Салли Лу.

— Не только одежды, но еще и спортивных товаров, средств ухода за садом… А что касается новинок моды, то мы, собственно говоря, пытаемся делать рекламу молодым дизайнерам — выпускникам колледжей, например. Среди них есть удивительные таланты, порой их решения просто великолепны.

— Звучит просто замечательно, — сказала Джоханна, но Сидни чувствовала, что сестру не слишком интересует эта сторона ее жизни. — Однако ты, по-моему, слишком много сил отдаешь работе. Неужели тебе никогда не хотелось выйти замуж? Остепениться, завести семью?

— Пока еще нет, — спокойно ответила Сидни, и Джоханна укоризненно покачала головой.

— А ведь ты не молодеешь, дорогая, — заявила она. — Поверь мне, одиночество в старости — ужасная вещь.

— Мама!

Раздражение Айви было очевидным, и мать бросила на него настороженный взгляд.

— Я, наверное, покажусь вам бестактной, но должна сказать, что, судя по телефонному разговору, молодой человек, с которым живет Сидни, очень славный. Будь я на ее месте, не стала бы ждать слишком долго.

— Грег и я… — Сидни чуть было не начала объясняться, но вновь решила не делать этого. В конце концов, какая ей разница, что думают Паркеры об их с Грегом взаимоотношениях? Через несколько недель они забудут о ее существовании.

Джоханна заметила, что Сидни покраснела, и положила руку ей на плечо.

— Извини, дорогая, мне вовсе не хотелось тебя смущать. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и не нуждаешься ни в чьих советах.

— Разумеется, знает! — сказал Айви, допив свой бокал, и встал, чтобы наполнить его снова. — И старость ей пока еще не грозит.

— Но я и не говорила, что…

— Расскажите нам, как вам пришла в голову идея этого каталога с работами молодых модельеров? — торопливо вставила Салли Лу, испугавшись, что жених и его мать сейчас начнут ссориться.

— Как вам сказать… — Лицо Сидни горело, но она старалась держать себя в руках. — Идея принадлежала Грегу. Когда-то, работая в газете, он при подготовке очередной статьи посетил несколько художественных колледжей и увидел работы учащихся. Грег сразу понял, какие таланты пропадают там зря. И мы решили предоставить этим талантам возможность показать свои работы — вот и все.

— Речь ведь идет об одежде, не так ли?

— В основном. — Сидни почувствовала, что взгляды всех присутствующих сосредоточились на ней, это ее несколько смущало. — Время от времени мы добавляем небольшие разделы, посвященные оформлению интерьеров — жилых, офисных, торговых, а также разбивке небольших садов. Надо сказать, наши каталоги пользуются спросом, а главное — дают неплохой эффект в реализации идей молодых, еще мало кому известных дизайнеров.

— И кто же отбирает, что войдет в каталог, а что нет? — спросила Джоханна.

— Мы оба, — осторожно ответила Сидни.

— Значит, у вас с Грегом взгляды совпадают, — удовлетворенно заметила Джоханна.

— У нас схожие художественные вкусы, — спокойно поправила ее Сидни. — Но в остальном общего между нами мало.

— О, не может быть!

Джоханна явно не верила ей, и Сидни поняла, что, если не хочет сказать чего-либо, о чем впоследствии может пожалеть, надо сменить тему разговора.

— А чем занимаетесь вы, Салли? — Она повернулась к сидящей рядом девушке. — Тоже работаете в Монтего-Бей?

— Чем я занимаюсь? — Салли Лу посмотрела на Сидни так, будто та сказала что-то неприличное. — Ничем, если вы имеете в виду зарабатывание денег. Папа мне этого не позволил бы. Он, знаете, такой старомодный…

— Настоящий динозавр, — согласился Айви. — Все еще живет в прошлом столетии. Считает, что женщина годится только на то, чтобы рожать детей да присматривать за домашним хозяйством.

— Айви! — воскликнули одновременно Джоханна и Салли Лу — первая с осуждением, вторая с застенчивым смешком.

Что же касается Сидни, то она уже начинала жалеть о том, что не ушла отсюда сразу, сославшись на головную боль. Эта вечеринка, судя по всему, никому не доставляла удовольствия — за исключением, может быть, Джоханны.

К ее облегчению, в этот момент в гостиную вошел одетый в униформу официант и сообщил, что ужин подан. Допив шерри, Джоханна встала и, взяв Салли Лу под руку, вышла с ней на террасу. Сидни отставила свой стакан и последовала за ними. Откуда-то издалека доносились звуки вест-индской, афро-американской музыки с ее характерным, полным неподдельной эротичности ритмом. На пляже готовили барбекю, она ощущала острый запах специй, слышала веселый смех, и ей вдруг захотелось присоединиться к этим совершенно незнакомым людям…

— Скучаешь? — спросил ленивый голос совсем рядом, и Сидни, вздрогнув, оглянулась на Айви. — Не унывай, — добавил тот. — Скоро все это закончится. Ты должна простить мать: она не понимает, что гости, приглашенные на ужин, должны иметь хоть что-нибудь общее.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Сидни нахмурилась и быстро подошла к столу, посреди которого стояла изящная ваза с букетом из темно-красных гибискусов и орхидей цвета слоновой кости. — Это очень красиво, Джоханна. — Та была польщена.

Еда, как всегда, оказалась замечательной. К собственному удивлению, Сидни поела с большим удовольствием — возможно, потому, что разговор в основном поддерживали Салли Лу и Джоханна. Однако Айви умудрился испортить ей настроение, когда Джоханна уже наливала в чашки ароматный колумбийский кофе.

— Ты виделась сегодня утром с дедом? — спросил он Сидни, прерывая пространный рассказ матери о том, каким шалуном был ее сын в детстве.

— Конечно, она с ним виделась, — резко заявила Джоханна. — Зачем ты об этом спрашиваешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению