Хижина в раю - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хижина в раю | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— А в Барселоне было бы веселее, — заметила она. — Остров, конечно, жутко красивый, но скукотища тут страшная! Совершенно ничего не…

— Да что ты знаешь? — резко оборвала ее Лаура, явно разрываясь между желанием убежать и стремлением отстоять свое право на собственное мнение.

— Да уж побольше некоторых! — огрызнулась Джессика, которая за словом в карман не лезла.

— Но ведь это неважно, правда? — постаралась перехватить инициативу Элси. — В любом случае мы пробудем здесь все лето. И по-моему, в этом много хорошего. Потрясающе красивое место!

— Как райский сад, — лукаво протянула Джессика. — И как в любом раю, здесь не обошлось без змеи.

— Что ты хочешь этим… — угрожающе начала Лаура.

— А где ты жила, когда были живы твои родители? — быстро вмешалась Элси, пытаясь спасти ситуацию.

Пожалуй, это был не самый удачный вопрос, но ничего лучшего просто не пришло ей в голову.

— В Барселоне, конечно. — К великому облегчению компаньонки, Лаура отвлеклась от сестры. — У моего отца огромная вилла, неподалеку от дома Родриго. Там мы с ним и познакомились.., давным-давно.

Элси радостно подхватила эту тему, надеясь, что удастся вернуть разговор в мирное русло.

— А в школу ты пошла там же, да?

— Какая разница? — Похоже, Лаура потеряла интерес к беседе. — Очень скоро я кончаю школу. Мне почти восемнадцать, между прочим.

Элси это знала, просто очень трудно было поддерживать разговор с человеком, взвивающимся из-за каждого пустяка. Кажется, все, что бы юная испанка ни говорила, имело своей целью задеть других. Трудно было удержаться от того, чтобы не попасться на эту удочку.

Однако когда Лаура обратила свое недовольство на одну из горничных, Элси почувствовала себя обязанной вступиться за девушку.

— Если не хочешь мяса, Лаура, не ешь его, мягко посоветовала она. — Не стоит срывать свое настроение на ни в чем не повинных людях только потому, что весь мир вызывает у тебя раздражение.

— Не понимаю, о чем это вы, — процедила испанка сквозь зубы.

— Ты прекрасно все понимаешь. — Элси была непреклонна. — Ты ходишь с надутым выражением лица с той самой минуты, как мы приехали. У нас в Штатах принято относиться друг к другу с уважением, и я надеюсь, ты этому тоже когда-нибудь научишься.

Лаура покраснела.

— Вы не смеете со мной так говорить!

— Однако я это делаю.

— Я скажу Родриго.

— Пожалуйста. Думаю, он меня поблагодарит. Ноздри испанки затрепетали.

— Вы ничего не знаете о Родриго! — воскликнула она, но Элси была слишком зла, чтобы сохранять благоразумие.

— Я знаю о нем больше, чем ты можешь представить, — отрезала она, запоздало вспомнив, что Джессика тоже ее слушает. — Может, стоит продолжить ужин, как тебе кажется? — примирительно произнесла Элси, бросив косой взгляд на сестру. — Довольно нам стараться побольнее задеть друг друга.

Несколько секунд Лаура сверлила ее взглядом, потом резко встала, с шумом отодвинув стул.

— Я не желаю этого слушать! Попрошу сеньору Эспронседу подать мне ужин в спальню.

— Нет, Лаура. — Элси понимала, что зашла уже слишком далеко, и теперь осталось только идти до конца. — Если ты сейчас уйдешь из-за стола, то не получишь вообще никакого ужина. Ты поняла меня? Садись и прекрати вести себя как балованный ребенок.

Это не сработало. Да Элси и не думала, что будет иначе. Презрительно вздернув подбородок, Лаура швырнула на стол салфетку и вышла из комнаты, чуть не сбив с ног горничную, как раз открывавшую дверь.

— Отлично, Элси!

Джессике вся эта сцена доставила огромное удовольствие, но одобрение сестры было Элси не в радость. Опустив плечи, она обдумывала произошедшее. Открытая борьба тоже не приносила плодов, и вряд ли положение улучшится, когда Родриго уедет в Барселону. Да, ситуация складывалась безнадежная. У подопечной тяжелый случай болезни под названием «дурной характер», и, пожалуй, требовалось нечто большее, чем разлука с опекуном, чтобы ее излечить.

На следующее утро, едва проснувшись, Элси твердо решила ни за что не поддаваться отчаянию. Нужно было любым способом завоевать доверие Лауры, а сначала — как следует обсудить все с Родриго. С этими мыслями она спустилась в патио, надеясь застать там всех за ранним завтраком.

Но хотя стол был накрыт на четверых, за ним никто не сидел. Прикрыв ладонью глаза от яркого света, девушка огляделась. Любопытно, что вот вчера, например, она вовсе не собиралась искать Родриго, а он просто взял и появлялся как из-под земли…

Элси думала, что пребывает в одиночестве, и едва не подпрыгнула, когда за спиной раздался голос экономки. Та спрашивала по-испански, что сеньора предпочитает на завтрак. Она вежливо ответила, стараясь правильно произносить слова, что хочет кофе и булочек.

— Что-нибудь легкое, пожалуйста, — вконец запутавшись, закончила она по-английски.

— Да, сеньора.

Пожилая женщина кивнула и удалилась, и Элси оставалось только надеяться, что та ее все-таки поняла. Рассудив, что ждать можно и сидя, она опустилась на стул и посмотрела на безоблачное небо. День обещал быть прекрасным и, даст Бог, успешным.

Горничная принесла ей теплые булочки, апельсиновый сок и кофейник, накрытый салфеткой. Так как вчера, после ссоры с Лаурой, Элси совсем потеряла аппетит и толком не поужинала, теперь она съела три булочки. Подкрепив силы двумя порциями крепчайшего черного кофе, она попросила горничную сказать сеньору Маркесу, что если он спросит о ней, то она отправилась прогуляться.

Голова на этот раз не болела. И хотя нужно было обязательно поговорить с Родриго, Элси рассудила, что не может просидеть все утро в патио, ожидая его. Кроме того, было раннее утро, и неизвестно, в котором часу вчера сеньор Маркес вернулся домой. Может, он еще спал.

И где он был, тоже неизвестно, подумала Элси, спускаясь к пляжу. Не то чтобы это имело к ней отношение — нет, она просто думала о своем, о Лауре, о том, что нужно будет бесстрастно описать ему ситуацию…

Наверняка Родриго знал, какой невыносимой может быть его воспитанница, но все же стоило это обсудить с ним лично. Элси хотела выяснить, какие полномочия в отношениях с подопечной ей предоставлены.

На пляже было прохладнее. Скинув сандалии, она ступила на берег, чувствуя, как теплые песчинки щекочут ее между пальцев. Наверное, если идти вдоль побережья, можно обойти всю землю… Когда она была маленькой, отец каждое лето увозил всю семью к морю. И августовские дни сестрички, младшая из которых едва начала ходить, целыми часами проводили на пляже, возводя песочные замки и безуспешно пытаясь выкопать настоящий ров.

Конечно, это когда еще мама была жива. Тогда папу что-то занимало в целом мире, кроме успеха семейного дела Марчей. В те дни он умел радоваться жизни — о, все они это умели! Только после смерти жены Роджер Марч все силы бросил на изобретение все новых и новых безуспешных способов делания денег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению