Хижина в раю - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хижина в раю | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Поначалу Элси радовалась, что хоть что-то отвлекает его от их общей утраты. Она готова была сделать все, о чем отец ни попросит. Даже очаровать отцовских коллег, в большинстве своем пожилых и мрачных, которым было лестно показаться на людях с интересной молодой дамой. Ради такого удовольствия они не жалели денег и вкладывали их в сомнительные предприятия Марча.

А потом папа представил ее Родриго Маркесу…

Это было в Монте-Карло. Отец прибыл на какой-то семинар для европейских бизнесменов, и молодой испанский миллионер бросил ему вызов, на который тот не мог не ответить.

В последнее время Роджер Марч заинтересовался кораблестроением, которое, как Элси позже узнала, как раз претерпевало полосу неудач. Клиенты доверяли ему деньги крайне неохотно, и нужен был кто-то, кто вложил бы крупную сумму в дело, чтобы поднять компанию на прежний уровень.

Так обстояли дела. По крайней мере, так Роджер описал положение дел своей дочери..

И она поверила ему… Губы Элси тронула грустная улыбка. Тогда она не знала, что все это — сплошная ложь. Еще до того, как Родриго обвинил ее в участии в грязных махинациях отца, ей стало понятно, сколь голословны были обещания Роджера. Позднее она потеряла счет его заверениям, что дела тогда настолько приблизились к краху, что, пытаясь спасти хоть что-то, он был готов на все, лишь бы как-то обеспечить будущее своим дочерям. И что в итоге? Отец умер неудачником, и старшая дочь осталась склеивать черепки их былого благосостояния.

Потому-то Джессика и была так обижена на злую судьбу. И Элси не могла даже винить сестру, когда та вела себя вызывающе: что делать, она лишь следовала семейной традиции. Видит Бог, Элси в своей жизни тоже немало ошибалась.

Но после истории с Родриго она не участвовала ни в каких деловых предприятиях отца. Раз и навсегда зареклась ступать на эту скользкую дорожку.

А потом появился Денис Стилл…

Откровенно говоря, она не могла сказать, что была влюблена в Дениса так же, как некогда в Родриго. Отношения их, казалось, строились скорее на взаимной приязни, и ей никогда и в голосе не приходило, что у Стилла есть еще какая-то скрытая подоплека желать их брака. Элси была так счастлива найти человека, не имевшего отношения к темным делам отца, что все сказанное Денисом принимала за чистую монету. Правду она узнала, когда весь ее мир уже разваливался на куски. Ее жених был вылитым Роджером — те же амбиции, тот же авантюризм…

Элси вздохнула. Все это осталось в прошлом. Безо всяких сомнений, ее отношения с Денисом никогда не отличались особой глубиной — теперь она осознавала это совершенно ясно. Привязанность, которую она питала к бывшему жениху, была бледной тенью страсти, охватившей тогда их с Родриго… Горло молодой женщины сжалось, когда она подумала о том, что потеряла безвозвратно.

Слегка продрогнув — то ли от грустных мыслей, то ли от густой тени скал, — она вышла на солнце, подставляя лицо его теплым лучам, и направилась к деревянному пирсу, уходившему далеко в море. Взойдя на него, Элси в задумчивости шла, глядя вниз, в прозрачную толщу воды. Там то и дело мелькали стайки рыб, разноцветных, как огоньки, или проплывала важная медуза, раздувая студенистый прозрачный колпак.

Непонятно, что заставило Элси оглянуться — может быть, ощущение, что за ней наблюдают. Это был Родриго, стоящий у самой кромки песка. Интересно, это сеньора Эспронседа сказала ему, где меня искать, или он сам пошел прогуляться той же дорогой? — промелькнула у Элси мысль. Правда, когда Родриго подошел ближе, все стало понятно: в руке он держал маску для подводного плавания.

— Доброе утро, — поздоровался Родриго, — Я так и думал, что ты здесь. Элси выдавила вежливую улыбку.

— Тебе передали, и прекрасно, — пробормотала она, отводя глаза, чтобы не встречаться с его темным пристальным взглядом.

В зеленой рубашке с распахнутым воротом и черных шортах он выглядел таким.., знакомым. После всех мыслей, которые только что одолевали меня, пожалуй, будет безопаснее вернуться в дом, подумала Элси.

— Ну да, экономка мне сказала, — кивнул Родриго, следя за тем, как она старательно притворяется, будто рассматривает рыбок. — Я вижу, тебе нравится здешняя природа. Может, хочешь присоединиться ко мне?

— Присоединиться? В чем? Родриго поднял руку, и Элси увидела, что масок у него две.

— Уверен, тебе понравится. Кроме того, еще рано — девочки наверняка спят.

Элси тряхнула головой будто бы для того, чтобы все мысли встали по местам.

— Я… Вообще-то я хотела поговорить с тобой о Лауре. Надеялась еще вчера это сделать, но, раз уж не получилось, может, обсудим мои обязанности теперь?

— Обязанности? — переспросил Родриго. — Или, вернее, что ты должна делать с Лаурой, которая на тебя бросается, как дикая кошка? Она тут мне пожаловалась, что ты была с ней.., груба. Я понимаю, тебе в это трудно поверить, но она очень ранимая маленькая девочка.

— В том-то и дело, что уже не маленькая, возразила Элси и внутренне сжалась, представив, как Родриго и злючка Лаура обсуждают ее поведение у нее за спиной. — И мне кажется бесполезным наше с ней общение, если ты будешь отменять все мои распоряжения, как только они до тебя дойдут. Вчера за ужином она была особенно невыносима. Ты сказал, ей нужна компаньонка. По-моему, ей нужно нечто куда большее.

— Я что, отменил какое-то твое распоряжение? — Родриго стоял на песке, а она — на деревянном настиле, поэтому их глаза оказались на одном уровне. — Я лишь сказал, что внешность бывает обманчива. Лаура тебе может показаться сколь угодно самоуверенной, но душой она так и тянется к любви. Ей очень нужно внимание.

— Да, тебе это должно быть известно лучше, чем другим, — язвительно заметила Элси.

Родриго легко вспрыгнул на пирс и теперь возвышался над ней.

— И что ты хочешь этим сказать? Тон его стал резким, и Элси почувствовала себя маленькой и беззащитной.

— Только то, что любовь — это последняя вещь на свете, которую Лаура примет от меня.

— Ты так думаешь?

— А ты думаешь иначе?

— Возможно, я не самый лучший судья в мире, — ответил Родриго с неожиданной холодностью. — Во всяком случае, в твоих глазах мое мнение ничего не стоит.

У Элси появилось ощущение, что они уклоняются от темы — ступают на зыбкую, ненадежную почву, что ей вовсе было не по душе. Ей и самой было трудно сосредоточиться на предмете обсуждения, когда он вот так стоял рядом и во взгляде его читалось неодобрение. К тому же Элси чувствовала, что футболка ее намокает от пота, а лифчика она сегодня не надела.

— Может, поговорим об этом позже? — неуверенно спросила она, прикидывая, как проскользнуть мимо Родриго так, чтобы не задеть его локтем.

Нет, кажется, не получится: пирс был слишком узким, а Родриго стоял посередине. В своей сегодняшней одежде он казался Элси еще более привлекательным, чем в строгом деловом костюме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению