Хижина в раю - читать онлайн книгу. Автор: Мэхелия Айзекс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хижина в раю | Автор книги - Мэхелия Айзекс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Было семь утра, когда она вышла на балкон и впервые окинула взглядом открывающуюся оттуда панораму острова. Вид был очень живописен: крошечный порт Ондас Рохас притулился с западного края островка, покрытые лесом склоны сбегали к пляжу. Элси припомнила, что за скалами, скрывающими береговую линию, находился деревянный причал, на который они с отцом высадились с яхты Родриго четыре года назад. То небольшое расстояние, которое отделяло яхту от берега, они преодолели на ялике, вставшем на якорь в заливе. Взглянув вверх, на дом, с воды она подумала тогда, что второго такого прекрасного сооружения не увидит за всю свою жизнь.

Решив, что не стоит травить душу подобными воспоминаниями, Элси перевела взгляд на маленький городок. Белые домики с плоскими черепичными крышами стояли вдоль крутых, мощенных булыжником улочек. Издалека была видна церковная колокольня. Крылья ветряной мельницы поворачивал морской бриз. Невозможно было не полюбить простую красоту этих мест. И Элси твердо решила: что бы ни произошло, она не станет бояться ни Лауру, ни Родриго. Здесь она на работе и будет ревностно выполнять свои обязанности, какими бы сложными они ни оказались.

Заняться этим следовало прямо сейчас. Задержись она в комнате подольше, возможно, и утратила бы те крохи уверенности, которые обрела в себе.

Но прежде Элси оделась в канареечного цвета футболку и белые шорты, как если бы просто гостила на острове. Наверняка ее наряд не придется по вкусу Лауре, но Элси не собиралась ничего менять. Если же самому Родриго не понравится такая вольность в одежде, ему придется сообщить ей об этом лично. Пока же Элси решила ни в чем себе не отказывать.

В белых матерчатых тапочках она шла по галерее почти бесшумно. Проходя мимо двери Джессики, Элси ощутила легкий укол совести из-за того, что не сказала той, куда идет. Однако сестра наверняка еще спала, а Элси радовала возможность побыть в одиночестве.

Одна из девушек, что прислуживали за столом вчера вечером, вытирала пыль с изящных колонок балюстрады. Она встретила Элси вежливой улыбкой, но не осмелилась сказать ничего, кроме «доброе утро, сеньорита».

Элси машинально ответила на приветствие — испанские слова легко соскользнули с языка. Наверное, стоит подучить испанский, пока я здесь, решила она. Возможно, это пригодится мне в будущем.

Интересно, гадала Элси, что подумала служанка о вчерашнем ужине в семейной столовой. Родриго назвал комнату скромной, но, по мнению Элси, ее можно было сравнить с залом для официальных приемов, в которых ей доводилось бывать раньше. Столовая была огромной. В середине стоял старинный прямоугольный стол и шесть стульев с прямыми высокими спинками, обтянутыми тисненой кожей, — так что ощущения домашнего уюта в комнате не было и в помине, но она давала представление о размерах прочих помещений дома.

Однако сейчас Элси думала не о столовой. Ей вспомнился сам ужин и то неловкое молчание, которое воцарилось, когда Родриго куда-то позвали. До этого он старательно развлекал их, рассказывая Джессике истории о знаменитостях, посетивших некогда Сан-Исабэль, и та очень расстроилась, когда вошел один из слуг и сообщил, что хозяина срочно просят к телефону.

Элси тогда посетила злорадная мысль, что Родриго все это подстроил — оставил их вместе в надежде, что они сами разберутся со своими проблемами. Если это было правдой, то сильнее ошибиться хозяин дома не мог. Несмотря на титанические усилия компаньонки, Лаура односложно отвечала на все вопросы, которые задавала ей Элси. Она воодушевилась, только когда нужно было отдать приказания слугам. Словно считает себя хозяйкой дома, отметила Элси. Точно так, как утверждала Джессика.

Трудно держать себя в руках, когда с тобой обращаются подобным образом, будто ты ничуть не старше своей сестры и мнение твое не имеет никакого веса, подумала Элси. Правда, это был их первый день пребывания на Сан-Исабэль. Кроме всего прочего, она не хотела вступать в пререкания с Лаурой — не по столь пустячному поводу.

Парадная гостиная была пуста. Элси улыбнулась, снова приятно поразившись красоте обстановки, картинам, цветам и изящным скульптурам, которые стояли в нишах стен. Запах пчелиного воска, которым был натерт пол, смешивался с ароматом цветов, и Элси захотелось войти в гостиную. Из нее открытая дверь вела на тенистую террасу, широкие ступени которой спускались к дорожке сада, окружавшего виллу.

Солнце уже начинало припекать, и его лучи ласкали обнаженные руки молодой женщины. Утро было просто чудесным. Небо над головой напоминало бездонную ярко-синюю чашу. И Элси почувствовала, как настроение ее улучшается. Разве может что-то плохое произойти в таком чуждом всякого зла месте?

Дорожка уходила вдаль, теряясь среди деревьев. Где за ними находились постройки для слуг, гаражи и конюшня. Элси знала, что Родриго любит ездить верхом. Она даже каталась с ним на лошади, когда приезжала сюда в прошлый раз.

В прошлый раз… Элси положила руки на нагретое солнцем каменное ограждение террасы.

— И как я догадался, что ты уже проснулась? — произнес знакомый низкий голос.

Она настолько погрузилась в свои мысли, была так поглощена грустными воспоминаниями, что даже не слышала, как подошел Родриго. Он стоял в дверном проеме, опираясь плечом о косяк. В черной футболке и белых хлопчатобумажных брюках. Темные волосы падают на лоб. Родриго выглядел невообразимо притягательно.

— Ты!

Элси напряглась. Минуту она соображала, куда девать руки, и наконец засунула их в карманы шорт.

— Я… Доброе утро.

— Доброе утро. Он подошел ближе.

— Как спалось? — К удивлению Элси, он провел пальцем по кругам под ее глазами. — Плохо, судя по всему. Бедняжка Элси, поездка далась тебе тяжело, да?

— А чего ты ожидал?

Элси невольно потянулась к Родриго, завороженная его прикосновением. Да он играет со мной! — мелькнула мысль. Ему нравится ставить меня в неловкое положение. Она тут же отодвинулась.

— Чего я ожидал? — переспросил Родриго. — Понятия не имею. Что ты, возможно, поймешь, что я пытаюсь тебе помочь. Что мы сможешь забыть прошлое…

— Я уже говорила, Родриго, что мне твое покровительство ни к чему!

— Извини, — сказал он. — Постараюсь впредь осторожнее обращаться со словами.

— Неважно, — нетерпеливо вздохнула Элси. -В любом случае, я здесь. А я не стала бы наниматься на работу, если бы думала, что мы.., что я с ней не справлюсь.

— Ясно.

На лице Родриго не отразилось ничего. А Элси нестерпимо захотелось броситься наутек: приятного мало, когда от каждого слова этого человека подкашиваются ноги и к горлу подкатывает комок. Элси хотелось верить в то, что Родриго использовал ее ровно настолько, насколько, по его мнению, она использовала его, и что раздосадовало надменного испанца только то, что роман закончился не по его воле.

— П-пойду пройдусь.

Элси шагнула к лестнице, ведущей в сад. Солнце грело вовсю. Она опасалась за кожу и поэтому долго оставаться на открытом воздухе не намеревалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению