Тактика долга - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тактика долга | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Кто вы? – спросил один из мужчин.

– Это не имеет значения, – ответил Макколл. – Слушайте меня очень внимательно, рребята. Мне нужен Ангус Макколл! Он здесь?

– Я здесь, – раздались слова, и Макколл повернулся на голос человека, произнесшего их. Он не сразу узнал брата в этом грязном оборванце, в лохмотьях вместо одежды и с неопрятной, нечесаной бородой. – Д-дэвис, неужели это ты?

– Я, Ангус. Что ты такое натворрил, чтобы попасть в такую исторрию?

– Я не могу… не могу поверить собственным глазам!

– Меня послала мама, Ангус, – с усмешкой ответил Макколл, – она сказала, что тебе порра идти домой!

– И она совершенно права, Дэвис.

Где-то высоко над их головами раздался страшный взрыв.


* * *


Алексу было необходимо найти способ, чтобы обеспечить себе и Макколлу хотя бы короткий промежуток времени полной неразберихи, и он был почти уверен, что нашел его. Транспортные средства – автомобили, легкие бронированные транспортеры и танки на воздушных подушках – были припаркованы рядами за вертикальной опорой сторожевой башни. Среди них стояла небольшая серебристая автоцистерна, но поскольку на Каледонии не было недостатка в воде, то вряд ли ее привозили в Цитадель в цистернах. Поэтому что бы ни находилось в цистерне, это явно не вода, а что-нибудь подходящее для его плана. Он также не знал, полна ли сейчас цистерна или нет, но даже если она пустая, то все равно пары продуктов нефти в закрытой цистерне позволят превратить ее в очень большую бомбу – при определенных условиях конечно.

И он решил создать ей такие условия. Левой рукой Алекс достал из специального ранца бронированного костюма осколочную гранату с большим радиусом поражения и часовым механизмом и установил таймер на одну минуту. Он мощным броском, который увеличила мускулатура костюма, забросил блестящий цилиндр на восемьдесят метров. Тот ударился о стену, упал на кабину транспортера и, скатившись на мостовую, остановился в десяти метрах от автоцистерны.

Еще до того, как граната прекратила катиться к цистерне, Алекс отступил в тень стены Цитадели и пригнулся, чтобы спрятаться за обшарпанным, с облупившейся краской легким танком «Пегас» и стоящими рядами пустыми ящиками. Когда он замер на месте, его бронированный костюм благодаря электронике приобрел окраску места, где он затаился.

Через несколько минут во дворе появилась группа вооруженных солдат в поисках вторгшихся в крепость врагов. Шум битвы на мгновение стих, но ночь была наполнена взволнованными криками и стуком их ботинок по мостовой. Сигнал тревоги не прекращался ни на секунду, а сигнальные лампы открытого дверного проема крепости то зажигались, то гасли, отбрасывая красный отсвет на стены Цитадели.

– Где они? – раздался голос совсем рядом с автоцистерной, припаркованной под навесом. – Куда они пошли?

– Не думаю, что они в крепости, Родригес, – ответил другой голос, – капитан сказал, что они обстреливают Цитадель ракетами.

– Кто они?

– Да проклятые повстанцы, конечно! Кто же еще? Пытаются расквитаться с нами за вчерашнее.

Солдат в полном боевом вооружении и с тяжелым штурмовым оружием в руках появился в пространстве между «Пегасом» и рядом пустых ящиков, осторожно всматриваясь в темноту. Алекс увидел прямо перед собой широко открытые от страха глаза солдата. Тот был так близко, что Алекс мог видеть даже капельки пота на его лбу. Искушение сдвинуться с места, защитить себя, выстрелить первым было так велико, что Алекс с огромным трудом заставил себя остаться на месте и не шевелиться. Глаза солдата, еще секунду назад смотревшие на него в упор, скользнули дальше, по ряду ящиков, а потом солдат повернулся и ушел.

– Джонни сказал, что видел одного здесь, во дворе, – раздался невдалеке голос.

– Да твой Джонни не заметит даже боевого робота, пока тот на него не наступит…

В этот момент во дворе сработала бомба, подброшенная Алексом. Она взорвалась, разбрасывая на большое расстояние маленькие снаряды. Серия взрывов, похожих на фейерверк, прокатилась по двору. Между припаркованными машинами взметнулся столб огня и дыма, а секунду спустя автоцистерна рванула с оглушительным треском.

Оранжевый столб огня поднялся высоко в небо, затмив свет ламп и прожекторов, освещавших двор Цитадели, а рев пламени на время заглушил все остальные звуки. Дымящиеся части цистерны дождем падали на мостовую; вопящий от боли солдат выбежал на открытое пространство, весь объятый пламенем. Взорвалась еще одна машина… и еще одна, началась цепная реакция взрывов, и Алекс почувствовал, как при каждом последующем взрыве под ним вздрагивает мостовая. Несколько прожекторов, освещавших двор Цитадели, внезапно погасли – осколки разнесли их вдребезги. Во дворе творилось что-то невообразимое, один за другим взрывы продолжали свою разрушительную работу.


* * *


– Слушайте меня! – обратился Макколл к заключенным, стоящим вокруг него. Их было около восьмидесяти или девяноста человек, мужчин и женщин. – Вы свободны, но я не могу обещать вам, что вы спокойно выйдете из кррепости!

Там явно идет бой, и во дворре небезопасно.

– Не опаснее, чем оставаться здесь! – выкрикнула ему в ответ одна из женщин с грязным лицом, одетая в лохмотья. – Этот ублюдок Вилмарт обещал разделаться с нами!

– Да, – подхватила другая женщина, – а сейчас у нас появился шанс, что хоть кто-нибудь выберется отсюда живым!

Среди толпы раздался гул одобрения, и Макколл с гордостью подумал, что ни Вилмарту, ни «Кровопийцам», ни тюремщикам не удалось сломить дух его народа. Это не удастся никому, даже за сто лет!

– Если есть срреди вас кто-нибудь, кто надеется на милость Вилмаррта, пусть остается, – предложил Макколл. – Если вы останетесь в своих камеррах, он не сможет обвинить вас в попытке к бегству! Но если вы хотите выбрраться на свободу, то должны прриготовиться к встррече с солдатами Вилмаррта. Если нам удастся прроскочить по дворру и черрез главные воррота, то за мостом в лесу вас ждут «Рразбойники», которрые о вас позаботятся. Но добрраться до них будет очень непрросто…

– Это все равно лучше, чем общение с тюремщиками Вилмарта. – Один из мужчин вышел вперед и, подойдя к телу офицера, лежащему на полу, плюнул на него. – Я вот что скажу: давайте покажем Вилмарту, что мы думаем о его гостеприимстве!

Остальные одобрительно зашумели… И тут над их головами прогремел страшный взрыв. Лампочки в комнате несколько раз мигнули, а с потолка посыпалась штукатурка.

– Кто знает, как с этим обрращаться? – спросил Макколл, держа в руке лазерный пистолет офицера. К нему потянулись десятки рук, мужских и женских, в страстном порыве взять этот пистолет. – Отлично.

Он отдал пистолет бородатому мужчине с отчетливо выступающей татуировкой на голом плече – боевой робот, держащий в высоко поднятой руке гигантский молот. Макколл узнал знак отличия. Это была эмблема одного из популярных боевых соединений, и Дэвис понял, что мужчина имел военную подготовку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению