Операция «Экскалибур» - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Экскалибур» | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Мы попозже обсудим этот вопрос, – вступил в разговор Алекс. – А сейчас вам не кажется, что стоит соблюдать все меры предосторожности? – Он махнул рукой в сторону толпы, собравшейся за ограждением в двух километрах от посадочных площадок.

Лори сразу догадалась, к чему он клонит. Уходя, Гарет мог оставить на планете специальные диверсионные группы командос, саботажников, снайперов. Угроза была вполне реальна, ведь стоило каким-то образом нанести удар по только что приземлившимся челнокам, как весь третий батальон сразу выводился из строя. Вернуться из точки старта Гарету ничего не стоило.

– Кроме того, – добавил Маккол, – вполне возможно, что Гарету потребуются заложники. Вы, полковник, самый подходящий для этого объект. Нельзя исключать и такую возможность.

Лори улыбнулась:

– Ваши идеи, Дэвис, всегда отличались некоторой параноидальностью.

Майор хмыкнул:

– Ваш муженек, девочка, именно ваш муженек приучил меня к этому. Кроме того, в моем предположении нет ничего безумного…

– Ага, если не считать, что в первую очередь они попытаются заманить в свои сети вас, майор, – почти в один голос ответили Лори и Алекс.

Тем временем аппарат на воздушной подушке не спеша добрался до того места, где они стояли, и направился в сторону крепости.

– Простите!.. – внезапно сказала Лори и не оглядываясь бросилась к транспортеру, взобралась поближе к кокону, уселась на свободное сиденье, расположенное в головах капсулы.

– Извините, полковник, – вскочил один из медиков, сидевших с противоположной стороны. – Он – в следующей машине…

– Конечно, конечно, – скороговоркой ответила Лори. Она глянула на лицо молодой девушки, едва проглядывающее через густые наросты инея на стенках прозрачного колпака. Кожа ее скорее походила на гладь белого мрамора, чем на живую плоть.

Она осторожно, словно прося прощения, соскочила с транспортера и бросилась к следующей машине, уже успевшей спуститься по наклонной плоскости на родную землю. Ее даже не пытались остановить. Один из медиков тут же освободил ей кресло. Лори почувствовала слабость и тихо, мешком опустилась на него. В прогалах инея она увидела часть лица, остальное было спрятано под каким-то странным белым наростом. Был виден прикрытый веком правый глаз. Хуже всего обстояло с левой стороной черепа. Кожа на видимой части лица местами несла следы ожогов. До угольной черноты… Правду говорят старики – хуже всего сгореть заживо в рубке боевого робота. Героическая, но страшная смерть… Лори передернуло. «О чем ты думаешь? О чем бы ни думала, – с ледяным спокойствием укорила она себя, – мыслями делу не поможешь».

Майор Маккол взобрался к кокону, положил руку ей на плечо:

– Все будет хорошо, девочка. Все будет хорошо… Она повернулась к нему и едва слышно прошептала:

– Дэвис, что мы теперь будем делать? Что нам делать теперь?..

– Держаться. – Он неожиданно ухмыльнулся. – Совершить то, что в процессе естественного отбора обычно называют выживанием.

X

Крепостной холм, Данкельд

Гленгарри, маршрутный вектор Скаи

Федеративное Содружество

Расчетное время 1017 часов

18 мая 3057 года


Майор Маккол услышал, как скрипнула дверь в его кабинет. Он поднял голову и крикнул:

– Войдите!

Дверная створка отъехала до упора, и в кабинет ступил незнакомец. Дэвис никогда прежде не встречался с ним. По виду типичный азиат, скорее всего японец. Глаза черные, взгляд настороженный.

– Исаму Йошитоми, – представился он и низко поклонился. – Вы желали видеть меня, сэр?

Маккол неопределенно хмыкнул и жестом показал на свободное кресло, стоявшее напротив письменного стола:

– Доброе утро, мистер Йошитоми. Садитесь, пожалуйста.

Посетитель коротко кивнул – будто головой дернул – и осторожно сел в кресло. Устроился на половине сиденья, спина прямая. Молчал… Маккол не мог отделаться от ощущения, что странный посетитель, в свою очередь, тоже тщательно изучает его. Не спешит составить мнение, скрупулезно отмечает детальки, раскладывает их по полочкам. Вот с кем надо держать ухо востро – эта мысль гулко забилась в сознании, однако Маккол ничем не выдал своих тревоги и интереса. Впрочем, посетитель тоже.

– Я ценю ваш приход как знак особого внимания, которое вы оказываете нам. – Маккол попытался начать разговор с ничего не значащих фраз. – Я бы даже сказал, что такой скорый визит, ваш добровольный отклик на мое предложение, это своего рода примета, обещающая нам долгое и доброе сотрудничество.

– Я – специалист, – неожиданно ответил Йошитоми. – Если вы в самом деле ищете того, кто обладает умением быть невидимым, неслышимым и способен проникать сквозь любую преграду, то вам повезло, что ваш человек наткнулся на меня. Я не знаю других профессионалов, проживающих в этот момент на Гленгарри, кто мог бы сравниться со мной в этом искусстве.

– Хм… не спорю…

«Этот парень не продешевит, – решил майор, – однако стоит ли он тех оценок, которыми не стесняется запылить мне глаза?» Это была сложная психологическая задача. По виду о незнакомце не скажешь, что он склонен к хвастовству или преувеличенной любви к собственному «я». С другой стороны, он ведет себя как тихоня и человек, сомневающийся в собственных способностях. «В этом ты не прав, – укорил себя майор. – Как раз отсутствием самоуважения он не страдает». Было в Йошитоми что-то основательное, можно сказать, стальное. Он, безусловно, обладает даром внушения. Стоит понаблюдать за ним несколько дольше мимолетного мгновения, сразу начинаешь понимать, что это всего лишь трезвая оценка своих сил. По крайней мере, подобное мнение о себе он успел внушить.

Маккол вздохнул. «Вот в том и проблема – насколько соответствует действительности заявление этого субъекта. Нет других профессионалов?.. Ничего не скажешь, громко сказано. Так-таки и нет?..» В этот момент майора посетила мысль, что лучшее в его положении – это не спешить. Не надо тратить слова… Если этот Йошитоми умный человек, он поймет, что его изучают, и это справедливо. Ему припомнилось, с каким легкомыслием ответила Лори на его якобы «параноидальное» предупреждение. Как бы то ни было, но Маккол был уверен, что «пятая колонна» на Гленгарри существует, и с уходом Гарета на планете ничего не изменилось. Если только ряды секретных агентов не пополнились… Нельзя поверить, что маршал полностью потерял интерес к крепости. В этом случае заблаговременное создание крепкой сети тайных агентов – первый шаг в верном направлении. Собственно, вся загвоздка была именно в этом – почему Гарет с такой маниакальной страстью желает захватить крепость? Даже поспешное и тем не менее вполне разумное отступление с планеты только утвердило Маккола в этом предположении. Теперь Дэвис выразился бы еще определенней: Гарет готов на все, лишь бы захватить Гленгарри. Непонятно, чем его привлекла эта планета, что в ней особо ценного? Крепость? Майор только пожал плечами – стоит ли ради этих древних стен огород городить? Город? Тем более непонятно… Гарет хочет использовать Гленгарри в качестве базы?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению