Пикник по-итальянски - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пикник по-итальянски | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Вы думаете, что расстроили и свою дочь, и меня. Поэтому решили искупить свою вину хотя бы передо мной и вообразили, что одного часа вашего драгоценного времени для этого будет достаточно, – заявила она.

– Ты не права, – сказал Рейф, пересиливая себя: часть правды в ее словах все-таки была. – Я предложил здесь перекусить, потому что этого хотел. И все.

– Тогда как я должна понимать твое замечание, что «становится поздно»? – нетерпеливо спросила Тесс, снова переходя на «ты» – Может, я задерживаю тебя на какую-то встречу? Если так, лучше сказать прямо.

– На это время у меня не назначено никаких встреч.

– Тогда почему у меня сейчас такое чувство, что ты меня сторонишься? – спросила она, глядя ему в глаза. – То ты дружелюбен, то неприветлив со мной. Я не знаю, что и думать.

При этих словах здравый смысл его покинул.

– Я тебя не сторонюсь, – глухо сказал он. – Просто нахожу тебя слишком привлекательной.

На ее лице проступило выражение шока.

– Наверное, ты хотел сказать что-то другое, – растерянно произнесла Тесс.

– Я сказал именно то, что думаю, – возразил Рейф. – Ты обворожительна. И красива. И я не был бы мужчиной, если бы не желал тебя… любовь моя, – по-итальянски добавил он.

Ее губы приоткрылись. Рейф не спускал с нее глаз. Он видел, что она выбита из колеи так же, как он, но по крайней мере не бросилась от него прочь. Наоборот, подошла к нему ближе. Ее ясные чистые глаза изучали его лицо. Словно преодолевая какое-то внутреннее сопротивление, Тесс подняла руку и коснулась его подбородка.

– Ты хочешь… поцеловать меня? – едва слышно спросила она.

Эти слова все решили. Страсть поглотила его подобно зыбучим пескам.

– Тесс, – хрипло сказал Рейф, продолжая верить, что еще в состоянии ей сопротивляться. Но когда она положила руку ему на грудь, он понял, что ошибся. Со стоном притянув ее к себе, он приник к ее губам в жадном нетерпеливом поцелуе.

Его губы одновременно просили и соблазняли. Тесс обвила руками его шею и прижалась к нему крепче. Рейф продолжал терзать ее губы, посылая по телу обжигающие волны.

С ее влажных, уже опухших от поцелуев губ сорвался негромкий стон, и Рейф понял, что если не остановится сейчас, то уже не сможет остановиться. И хотя он признался в своем желании, Тесс по-прежнему не для него. По крайней мере слишком для него молода. Возможно, она даже не прочь завести с ним короткий роман, как необходимый довесок к любому отдыху, тем более что он у нее не заладился с самого начала. Рейф не исключал и того, что Тесс, заметив его влечение, захочет воспользоваться его слабостью в качестве некоторой компенсации за все, что ей пришлось пережить из-за него и его семьи.

Рейф снова напомнил себе, что если уступит желанию, то значительно усложнит свою и без того непростую жизнь. Эта мысль удержала его от более смелых ласк, а ему, например, безумно хотелось обхватить ее грудь руками и прижаться к ней ртом…

Он с усилием заставил себя отступить, стараясь не замечать, как на ее лице проступило выражение растерянности. Тесс подняла на него глаза и отшатнулась, прочитав в них раскаяние.

– Дорогая, – сказал Рейф, не в силах заставить себя произнести ее имя, – извини. Я очень сожалею, что это случилось.

Тесс секунду смотрела на него. Затем, резко повернувшись, быстро зашагала к машине.

Рейф знал, что не может винить ее за брошенный на него гневный взгляд. Он повел себя с ней отвратительно. Теперь Тесс будет думать, что он уважает ее не больше, чем сестру.

Глава восьмая

На следующий день Тесс мыслями постоянно возвращалась к поездке с Рейфом, которая с самого начала была ошибкой, повлекшей за собой другие. Но раз уж она согласилась, ей не следовало таять от нескольких страстных взглядов и красивых слов. Если уж весь мир – и она не исключение – считает итальянцев самими романтичными и страстными мужчинами, это не значит, что они такие на самом деле. Видимо, поэтому она приписала его поступкам совсем не то, что имел в виду сам Кастелли. Хотя то, что случилось на пляже, вряд ли целиком ее вина. Да, она спровоцировала его, но у него было право выбора.

Дорога назад стала настоящим мучением. Рафаэль пытался вернуться к дружескому общению, которое ненадолго установилось между ними в самом начале поездки, но натыкался на ее односложные ответы. Тесс мысленно застонала. Это ведь только подсказало ему, как сильно он ее задел. Должно быть, он был рад, когда наконец высадил ее у магазина. Может, даже решил, что еще легко отделался. Как-никак перед его глазами был пример ее сестры.

Самым неприятным для Тесс стала перспектива увидеть его вновь. Это было тем более вероятно, что ни Эшли, ни Марко еще не нашлись. Теперь ей нужно поскорее забыть хотя бы их поцелуи, раз уж совсем не вспоминать о Рафаэле ди Кастелли пока никак не получится. Но когда она уедет домой, то навсегда вычеркнет его из своей памяти.

За все утро единственным посетителем в магазине стал Сильвио.

– Дорогая, – по-итальянски сказал он и этим напомнил ей Кастелли, – как ты себя сегодня чувствуешь? Уже лучше?

– Извини, Сильвио, я что-то не понимаю…

– Но ты вчера ведь закрыла магазин до обеда? Естественно, я подумал, что ты ушла, потому что чувствуешь себя неважно.

– А, это, – ощущая, как начинает гореть ее лицо, сказала Тесс. – Я закрыла магазин по другой причине. Я… – Она запнулась, затем продолжила: – Вчера был хороший день, и я решила этим воспользоваться и немного погулять.

– Вот как, – протянул Сильвио, изучая ее лицо. – Ну и как, хорошо провела время?

Нет.

– Замечательно! – воскликнула она и решила, что пора сменить тему: – Жарко сегодня. Кондиционер работает, но от него нет никакого толку.

– Да, жарко, – думая о чем-то своем, согласился Сильвио. – Не хочешь сегодня сходить со мной на ланч?

Только этого не хватало.

– О нет, Сильвио. Я не могу. У меня куча бумажной работы, но за предложение спасибо.

– Посетителей у тебя нет, но бумажная работа есть. Понятно, – задумчиво сказал Сильвио. – Ты просто не хочешь идти со мной, потому что у тебя появился мужчина? – неожиданно спросил он. – Я его знаю?

– Нет! – почти выкрикнула Тесс. – Нет, Сильвио, у меня никого нет, – уже спокойнее сказала она. – По крайней мере в Италии. Я ведь тебе уже говорила.

– Да, – кивнул Сильвио, бросив на нее странный взгляд. – Ну ладно, пока. И не работай слишком много. Может, еще увидимся.

Когда он вышел, Тесс с облегчением вздохнула. Что стоит за этим визитом? Может, Сильвио видел, как она уезжала с Кастелли? Ну да ладно, теперь уже все равно, даже если и видел – ничего не поделать. Она посмотрела на себя в зеркало. Жаль, Мария уже не изменит сложившегося о ней мнения, так и будет помнить ее в коротких розовых шортах и легком топе, а не в этой блузке лимонного цвета и длинной сине-зеленой хлопковой юбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению