Зачарованный остров - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный остров | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Джейсон! Прекрати себя вести так! Тебе не идет.

Джейсон беспокойно поднялся на ноги.

— Мне очень жаль.

— Нет, тебе совсем не жаль. И нечего извиняться из вежливости. Ты ведь боишься, что может открыться правда о Максвелле де Кордове, правда? Можешь расслабиться. Бояться больше нечего. Она все знает!

— Она что? — взорвался Джейсон. — Ты ей рассказала?

— Да, рассказала. Она должна была узнать. Ты привез ее сюда, поселил среди самых необычных персонажей, которых она никогда в жизни не встречала, и чего ты ждал? Чтобы она собирала сплетни? Обрывки истории, которая когда-то потрясла весь остров? Конечно, ей было любопытно, а кому бы не было! Вот я и удовлетворила ее любопытство.

— Не твое это было дело. — Джейсон еле сдерживал себя. — Если бы я знал, что это может случится, никогда бы не позволил ей приехать сюда.

— Почему? Господь всемогущий, Джейсон, почему? Ты что, думаешь, что ее хватит удар? Ничего такого в этом нет, Джейсон, ничего. Чем раньше ты это поймешь, тем лучше. Все эти годы ты бегаешь от призраков!

Джейсон отвернулся от матери, поднял чемодан и сказал:

— Ладно, пойду отдам детям подарки. А потом я уезжаю.

— Ох, Джейсон, Джейсон! — всплеснула руками мать. — Уверен, что не хочешь остаться?

— Абсолютно. — В голосе его слышалась решимость. — Кроме того, я не могу задерживаться дольше необходимого, это будет несправедливо по отношению к Ирене.

— Ирена! — горько вздохнула сеньора Мария. Никакие ее увещевания тут не помогут, она прекрасно это знала. Если Джейсон что вбил себе в голову, то его уже не свернуть.

Глава 20

Да следующее утро Сару постигло разочарование. На пристани Кордовы их ждал Макс, а не Джейсон. Он даже не приехал встретить их! На вилле все было как обычно. Воздух напоен ароматом цветущих растений, окна в ее спальне открыты, и в них задувал легкий освежающий бриз.

«Как хорошо вернуться обратно!» — подумала Сара, развешивая платья. Дом на Коралл-Ки оказался тесноват для детей, и, когда возбуждение первых дней прошло, они заскучали по своим лошадкам и еще по игрушкам и книгам, которыми были битком набиты их спальни на Кордове.

Сара дала детям разрешение сходить на конюшню навестить своих любимцев и угостить их сахаром, а сама приняла душ и переоделась в темные брючки и бело-голубую рубашку.

В начале первого девушка спустилась вниз и обнаружила в холле Ирену. Хозяйка явно поджидала ее.

— А, мисс Винтер! — улыбнулась она, но улыбка эта не коснулась ее глаз. — Я ждала вас, хотела поговорить. Не пройдете со мной в гостиную? Там нам никто не помешает.

Сара заколебалась. Никаких весомых причин для отказа не нашлось, а идти на открытую конфронтацию с этой женщиной ей не хотелось.

— Хорошо, сеньора, — согласилась она.

Ирена пошла по коридору, и вскоре они очутились в очаровательной гостиной с персиковыми ковриками на сверкающем полировкой полу. Ирена указала на низкую кушетку, и Сара, затаив дыхание, опустилась на нее.

Девушка пыталась догадаться, что у сеньоры на уме. О чем она хочет с ней поговорить? О Джейсоне? О детях? Конечно, о детях, не о Джейсоне же, в самом деле!

Ирена предложила Саре выпить, и Сара приняла бокал, всем сердцем желая, чтобы Ирена сразу перешла к делу. Хорошо, конечно, посидеть с кем-нибудь, выпить по стаканчику в тишине, но это ведь не светская вечеринка!

Ирена крутила в руках стакан с плескавшимся внутри лиловым напитком и беспокойно мерила комнату шагами. Сара с раздражением почувствовала, что ее начинает бить нервная дрожь.

— Вам нравится этот напиток, сеньорита?

— Да, спасибо. Сеньора, вы хотели о чем-то поговорить со мной?

— А, да. До меня дошли слухи, что вы посещали Кордову, когда жили на Коралл-Ки. И что вели уроки в школе Эль-Тесоро.

— Это правда. — Девушку начали терзать дурные предчувствия.

— Почему вы это делали, сеньорита? — Ирена казалась абсолютно спокойной.

— Чтобы помочь им. В школе не хватает учителей. Зарплата очень маленькая.

— Ну надо же. Значит, Джейсон решил убить двух зайцев разом: и эту черную ведьму с ее выводком ублажить, и заткнуть вами дыру в школе.

— Сеньора… — выдохнула Сара.

— Не смей прерывать меня! — В голосе Ирены появились визгливые интонации. — В этом он весь! Но вы, сеньорита, почему вы не отказались? Или кишка тонка? Он не может вас заставить. Вас наняли гувернанткой, а не хвостом собачьим… если у вас, в Англии, так выражаются.

— Но сеньора, вы все не так поняли! Сеньор ничего не знал об этом. Он запрещал мне преподавать в школе!

В глазах Ирены блеснуло замешательство.

— О чем это вы? Я не понимаю. Джейсон все знал, одобрял, принудил вас заниматься этим рабским трудом…

— Неправда! — вскочила Сара. — Это была моя идея. Я сама хотела этого. У этих детишек должен быть шанс получить образование. Мы все равны, сеньора!

— Хватит нести бред! — Ирена начала выходить из себя. — Тебе велели сказать мне именно так! Никто из живущих в этом доме, и ты в том числе, не имеет права проводить время среди этих дикарей…

— Они не дикари! Вы больны, сеньора… — Сара поставила стакан на стол. И вдруг ей стало ужасно жаль эту несчастную сумасшедшую. Бею свою жизнь она провела в борьбе с несуществующими химерами. Теперь она понимала, почему Джейсон не мог оставить ее: она вызывала не страх и отвращение, а жалость.

Но Ирена понятия не имела, о чем думает Сара. Она решила, что ее подослали демоны проклятого острова.

— Ага! Вот как! — Голос Ирены дрожал. — Ты всего лишь еще одна западня на моем пути. А я-то считала тебя другом, доверилась тебе…

— Я и есть ваш друг, — попыталась успокоить ее Сара. — Поверьте мне, в моей душе нет ни капли ненависти к вам. Вы — жена моего босса, только и всего. И если я хожу помогать Роберто…

— Роберто Сантана! Ха! Хочешь, скажу тебе кое-что? Роберто Сантана — родня Джейсону! Ты ведь этого не знала, правда? И ты в шоке, не так ли? Джейсон — один из них, он такой же, как и эти рабочие с плантации! — Она разразилась диким хохотом. — А известно ли тебе, что я носила его ребенка? Наверное, он думал, что я пошлю его учиться в эту вонючую дыру, которую они называют школой. Да, я видела ее. Джейсон показывал ее мне много лет назад, когда я только приехала сюда, перед тем как меня прокляли! — Ирена неопределенно пожала плечами. — Хотя, конечно, если бы он родился черным, ему бы там было самое место, разве не так?

— Сеньора! — всплеснула руками Сара. — Теперь все изменилось. Для детей строят новую школу, и совсем скоро она откроется. Там просторно, много классов. Можно будет нанять учителей, предложить им лучшие условия работы и жизни. Все течет, все изменяется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию