Зачарованный остров - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный остров | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Глава 17

— Видишь ли, — начала сеньора Мария, — все началось примерно шестнадцать лет назад, когда Ирена впервые появилась на Кордове. Отец ее происходил из обедневшей аристократической семьи и, насколько я понимаю, надеялся составить для дочери хорошую партию. Они жили в той части Испании, которая известна на весь мир своим вином, но старый граф давным-давно промотал все семейное состояние, и жили они за счет благотворительности окружающих. — Мария вздохнула. — Но Ирена была молода и прелестна, и, когда они встретились, Джейсон сразу же влюбился в нее. Ему едва исполнился двадцать один год, и это была его первая юношеская страсть. Он только что вышел из стен университета и горел желанием внести в плантацию современные идеи и занять место отца. Видишь ли, по сравнению с другими местными семьями мы довольно поздно обзавелись детьми, и Карлос, мой муж, к тому времени совсем уже состарился. Он был только рад передать бразды правления сыну, и отец Ирены понимал, что Джейсон — великолепная партия для его любимой доченьки, лучше не найти.

Сеньора прикурила сигарету, а Сара сидела словно зачарованная, подавшись вперед. Если не считать того факта, что Джейсон полюбил Ирену (а это больно ранило девушку), вся эта история звучала для нее словно роман, и ей ужасно хотелось услышать продолжение.

— Что касается меня, так я сразу засомневалась в том, что Ирена подойдет Джейсону. Я с самого начала почувствовала ее отношение по тому, как она шарахалась от слуг, избегала прикасаться к ним, старалась обойтись без их помощи. Стало очевидным, по крайней мере для меня, что ей ненавистен черный цвет кожи и ее коробит от одного их вида. Но даже я не подозревала о том, как глубока ее ненависть. — Она покачала головой. — Если бы я знала, я бы ни за что на свете не дала согласия на этот брак, несмотря на расположение Карлоса. А тогда мне казалось, что из них получится прекрасная пара, что они как нельзя лучше подходят друг другу. Они были влюблены, а мы с Карлосом еще не забыли, как сами теряли голову на заре нашей юности. — Мария улыбнулась. — Так вышло, что они поженились, и, хотя медовый месяц у них был коротким — Джейсона ждали дела на плантации, — какое-то время молодожены были действительно счастливы. Наш старый дом… — она взглянула на Сару, — ты знаешь, где он располагался?

Сара кивнула в ответ.

— Так вот, наш старый дом был просто огромным, и там хватало места для всех. Поскольку мы с Карлосом большую часть дня проводили в прохладе наших комнат, было совершенно логично, что Джейсон и Ирена поселятся с нами. Они и не возражали. Обитали они на своей половине, а я не вмешивалась в их жизнь.

Сеньора де Кордова явно разнервничалась, и Сара сказала:

— Прошу вас, сеньора, если вы не хотите продолжать, то и не надо. Я пойму.

— Нет, — нахмурилась Мария. — Мне надо выговориться. Кроме того, лучше тебе услышать всю историю целиком и от меня, чем грязные намеки и инсинуации от тех, кто, быть может, ненавидит нашу семью… или завидует нам! — горько хмыкнула она. — Я продолжаю. — Мария глубоко затянулась сигаретой. — Через пару месяцев после свадьбы Ирена обнаружила, что беременна. — Сара прижала руку к горлу. Такого поворота событий она не ожидала. — Да, милая моя, беременна. Почему бы и нет? Они же любили друг друга! Мы все так радовались, Джейсон был на седьмом небе, и даже Ирена проявляла интерес, хотя на самом деле она не слишком горела желанием стать матерью. Но, к несчастью, доброжелателей всегда хватает, даже у нас, на Кордове.

Мария несколько секунд испытующе смотрела на Сару и потом проговорила:

— Прежде чем продолжить, я должна поведать тебе кое-что из истории Кордовы. Как ты знаешь, а может, тебе никто этого не сказал, когда первые испанские поселенцы основали тут свою колонию, остров был необитаемым. Некоторые вещи указывали на то, что люди когда-то жили здесь, индейцы араваки, аборигены этого архипелага, но они были ассимилированы карибами. Хосе да Кордова стал первым бледнолицым, который ступил на этот берег, и, само собой, остров назвали в его честь, а семья де Кордова стала негласно управлять им.

— А африканцы? — спросила Сара. — Это бывшие рабы?

— Не совсем. Они прибыли сюда из южных штатов Америки, бежали от рабства, но здесь они попали под зависимость от испанцев, и хотя их труд и оплачивался, но это были сущие гроши, и они по-прежнему прозябали в нищете. Но некоторые из них, я хочу сказать — женщины, становились любовницами белых мужчин и жили в сравнительной роскоши. Одну из них звали Бланш, она была просто небесным созданием, и Хосе потерял голову. Само собой, он был человеком женатым и завел в браке не меньше дюжины ребятишек, но он обеспечил Бланш всем, чего ее душенька желала. Но жениться на ней он не мог, да и вряд ли бы захотел, если бы даже и мог. Влюблен и беспомощен — можно так сказать.

Сара судорожно сжала руки. Она уже догадалась, что последует за этим, и почувствовала, как ноги ее стали словно ватными.

— Через некоторое время Бланш вышла замуж за африканца, такого же красивого, как и она сама, и, мне кажется, они были счастливы в браке. Но дочерей у нее не было, одни сыновья, и ей, я так думаю, пришлось отложить осуществление ее планов на целое поколение. Во всяком случае, сыновья подарили ей огромное количество внучек, а у Хосе, к тому времени уже древнего старика, имелся внук, и она устроила так, что одна из ее внучек, Перл — «Жемчужина», — надо отметить, реинкарнация самой Бланш, обольстила этого мальчика — Максвелла де Кордову. Женитьба на Перл обернулась настоящей трагедией. У них родился только один ребенок, мальчик, Карлос, который впоследствии и возглавил семейство де Кордова. И этот Карлос — прародитель Джейсона.

— Понимаю, — кивнула Сара.

— И ты не в шоке?

— Конечно нет. А что, должна быть?

— Нет. Но за последние несколько лет всем нам не раз пришлось вспомнить своего предка.

— Из-за Ирены, — выдохнула Сара.

— Да, из-за Ирены, — печально вздохнула сеньора Мария. — О-хо-хо! Ладно, продолжу. Тебе не надоело?

— Надоело! — Сара потрясла головой. — Такая захватывающая история!

— Это точно. Но совсем не уникальная. Многие из здешних семей не слишком любят заглядывать далеко назад, боятся обнаружить в своем семейном древе черную веточку. Но это к делу не относится. На чем я остановилась?

— Вы говорили, что кто-то рассказал Ирене о черном предке Джейсона. То есть вы этого не говорили, но, думаю, именно это вы и имели в виду, — сконфузилась Сара.

Сеньора Мария потрепала ее по руке.

— Ага, ты забегаешь немного вперед, — кивнула она. — В общем, так оно и случилось. Мне кажется, тут постаралась Камилла Диас, жена Мануэля. В те времена она была еще жива, молоденькая прелестная женщина. Мануэль приходится Джейсону троюродным братом, и они частенько виделись. Ничего удивительного, что Камилла сама положила глаз на Джейсона. — Сара уже раскрыла рот и хотела было что-то сказать, но сеньора остановила ее. — Знаю, знаю, она сама была замужем, и у нее уже родилась Долорес, но Камилла была женщиной темпераментной, и Мануэль потакал ей во всем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию