Зачарованный остров - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный остров | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она кинулась к двери и понеслась по коридору. Паук никак не мог забраться в ее кровать сам, кто-то подложил его туда. Но кто? Ирена? Серена? Дети? — с бешеной скоростью кружились мысли в ее голове.

Нет! Только не дети, в это она поверить никак не могла. Тогда кто?

Лестница казалась бесконечной и зловещей. Все инсинуации Ирены по поводу черной магии и вуду застучали у нее в ушах, девушку охватила настоящая паника. Кто-то хотел напугать ее, вошел в комнату и подложил паука!

Сара была босиком, а лестница — крутая и скользкая. Она уже почти добралась до низу, когда поскользнулась и полетела на мраморный пол, проехавшись по оставшимся ступенькам.

В воздухе повис ее крик, и несколько мгновений она пролежала на полу, не в силах собрать вместе разбегающиеся в разные стороны мысли.

Потом в холле послышались шаги, и сильные, но нежные руки подняли ее, даря тепло и защиту, которые бывают только на небесах. Она сразу поняла, что это Джейсон, и прижалась к нему всем телом.

— Сара! Господи помилуй, что ты тут делаешь?

Ответа он дожидаться не стал, просто отнес девушку в свой кабинет и усадил ее в кресло. Задернув шторы, Джейсон подошел к бару, налил выпить и протянул стакан Саре.

— Пей и расскажи, что случилось? Хорошо? — опустился он перед ней на колени.

Сара кивнула и стала прихлебывать из бокала, а Джейсон с тревогой оглядывал ее заплаканное личико, растрепанные, распущенные по плечам волосы, красные полосы на плечах и руках — она сильно расшиблась, когда летела с лестницы. Джейсон поднялся и вышел в ванную, через несколько мгновений вернувшись с миской теплой воды и ваткой.

Он промыл ей раны, и Саре показалась, что она спит и ей снится безумный сон: кошмар, замешанный на экстазе от близости Джейсона.

Сара отставила стакан и стала поправлять волосы, но Джейсон остановил ее:

— Забудь ты хоть на время о своей внешности. Что случилось?

Девушка облизала пересохшие губы.

— Там… там у меня в кровати… паук!

— Паук? — переспросил Джейсон.

— Да, паук. Ненавижу пауков!

— Сара! Сара! — уставился на нее Джейсон. — Ты серьезно? Как он туда попал?

— Наверное, подложил кто-нибудь.

Она откинулась в кресле, внезапно почувствовав приступ тошноты. Дело и так было дрянь, и ей не хотелось окончательно потерять перед Джейсоном лицо.

Джейсон поглядел на ее бледные щеки, пожал плечами и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Сара лежала и тихо ждала его возвращения. Никогда в жизни ей еще не было так плохо. Ей все же пришлось воспользоваться его ванной, и она чуть не взвизгнула от боли, сделав первый шаг. Ко всему прочему, она, видимо, вывихнула ногу! Пришлось кое-как, по стеночке, добираться до раковины. И вовремя!

Она стояла на одной ноге, прижавшись горячечным лбом к прохладной кафельной стене, когда вернулся Джейсон. Увидев, что у нее вывихнута лодыжка, он снова поднял ее на руки и посадил в кресло.

— Извини, что воспользовалась твоей ванной, — тихо прошептала она.

— Прекрати молоть чепуху! — Он прикурил сигарету. — Ты оказалась права насчет паука. Я даже представить не мог, что он такой огромный.

— Он… он ушел?

— Ушел, ушел. Но спать на этих простынях тебе сегодня ни к чему, а слуг будить уже поздно. Придется тебе провести ночь в моей постели.

У Сары глаза на лоб полезли.

— Не пугайся ты так! — хмыкнул он. — Я хочу сказать, одна. Ты будешь там спать одна.

— А я и не испугалась, — с чувством произнесла она, но Джейсон пропустил это замечание мимо ушей.

— Надо приложить к ноге что-нибудь холодное, — задумался он. — Полотенце будет в самый раз. Погоди минуточку. Потом отнесу тебя в кровать.

— Да, сеньор.

Он грозно глянул на нее и припечатал:

— Имя мое — Джейсон. Мне кажется, что я уже говорил.

— Да, Джейсон.

— Так-то лучше.

Он нес ее на руках, словно она была невесомой пушинкой, и тело ее трепетало от ощущения его силы.

Оказавшись в его кровати, Сара вдруг вспомнила, что на ней почти ничего нет, и в голову ей пришла шальная мысль: что он сделает, обними она его за шею и попроси остаться. Именно этого и жаждало ее тело, и наконец-то она поняла, что бесконтрольные чувства на самом деле могут разрушать. Ей было плевать на свою девственность, на то, что он женат, она жаждала его, и это было выше всего остального.

— Г… где ты будешь спать? — спросила она, когда он разогнулся и провел рукой по волосам.

— В кабинете. Надеюсь, здесь тебя ничто не потревожит. — Сара не спускала с него глаз, и он добавил: — Кстати, паук был совершенно безвредный. Но мне бы хотелось узнать, как он туда попал.

Сара опустила взгляд, и Джейсон направился к двери.

— Спокойной ночи, сеньорита.

— Спокойной ночи, Джейсон.

После его ухода прежние страхи вновь вернулись к ней, но она так измучилась и физически и морально, что провалилась в тяжелый сон, и всю ночь беспокойно металась по огромной кровати.

Глава 13

На завтра Сара так и не увидела Джейсона, впрочем, как и в последующие дни. Рано утром Констанция, как обычно, появилась у ее кровати с чашечкой кофе, как будто обнаружить гувернантку в постели хозяина — дело обычное, и Сара мысленно порадовалась ее дипломатичности. Констанция также принесла Саре одежду, девушка приняла душ в ванной Джейсона и переоделась в джинсы и кофточку.

Нога уже почти не болела, Сара лишь немного прихрамывала, но это вскоре должно было пройти.

И все же ей пришлось извиниться перед детьми: поехать верхом она не могла, но поплавать с ними в бассейне не отказалась.

Узнав, что Сара упала с лестницы, Серена искренне посочувствовала ей, но о подробностях расспрашивать не стала. Несмотря на то что белье на постели Сары поменяли и никаких следов ее незваного гостя не осталось, девушке пришлось сделать над собой усилие, чтобы подняться к себе в комнату. При взгляде на постель бедняжку бросало в дрожь, и ей казалось, что теперь она вряд ли когда-нибудь сможет лечь спать, пока не удостоверится, нет ли кого под простынями.

Неделя прошла спокойно. Никаких пауков, впрочем, как и других насекомых, больше не появлялось, Ирена тоже держалась в стороне. Долорес частенько заглядывала в гости, но Сару она демонстративно игнорировала, и девушка тоже не делала никаких попыток завести разговор.

Дети вели себя хорошо и делали успехи, и один раз, с разрешения Серены, Сара возила их на лагуну.

Синяки стали уже сходить и поменяли цвет, и Сара вздохнула с облегчением, поскольку дети волновались за нее и донимали бесконечными вопросами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию